Tradução de "at the industry" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Industry Cork City is at the heart of industry in the south of Ireland. | Indústria Cork é o coração da indústria no sul da Irlanda. |
Real growth is aimed at the people of industry, not just the captains of industry. | O crescimento verdadeiro tem por alvo as pessoas que trabalham na indústria e não apenas os capitães da indústria. |
The European steel industry can compete at the same technological level with industry anywhere in the world. | Esperemos, pois, pelo mês de Outubro, tal como nos prometeu o senhor comissário Bangemann, para avaliar plenamente a situação. |
At least I'm a defense industry. | Pelo menos, é a indústria da Defesa. |
The Industry Advisory Panel shall meet at least once a year and at such other times as the Industry Advisory Panel may determine. | O painel consultivo da indústria reunirá pelo menos uma vez por ano e e todas as outras vezes que o painel determine. |
Moreover, European industry is hardly unanimous at the moment. | Além disso, neste momento, a indústria europeia é pouco solidária. |
Output at basic prices by industry 2 . | Produção a preços de base por ramo de actividade 2 . |
At this level of losses, the further existence of the industry is at risk. | Perante este nível de perdas, a existência futura da indústria está em risco. |
This is the problem in the pig industry at the moment. | É este o problema actual da indústria da carne de suíno. |
Other data has the music industry at about 45,000 people. | Outros dados mostram a indústria da música com 45.000 pessoas. |
Other data has the music industry at about 45,000 people. | Outros dados indicam que a indústria da música tem cerca de 45 000 pessoas. |
It's a highly technical industry at the end of the day. | É uma indústria altamente técnica na final do dia. |
at the longterm restructuring of the iron and steel Industry and at making it competitive. | Em Setembro de 1987, a Comissão apresentou um novo plano global (Resider) que tinha por objectivo reestruturar de modo durável a indústria siderúrgica e restituir lhe a sua competitivi dade. |
This puts European industry at a competitive disadvantage. | Isto coloca a indústria europeia numa situação de desvantagem concorrencial. |
At this time, Stockton was still dominated by the engineering industry and there was also a chemicals industry in the town. | As principais indústrias de Stockton são, a reparação de navios, a produção de aço e os produtos químicos. |
The car industry, the steel industry, the commercial aviation industry, the | Deve se fazer tudo para se chegar a uma conclusão satisfatória do Uruguay Round, não a uma |
The Commission and Council proposals spare the oil industry at the expense of the health of the population and the European car industry. | Para os veículos de carga, entram em vigor a partir da 1 de Outubro de 1995, de acordo com a directiva do Conselho, valores limite de partículas que, depois de manifestação expressa também do Conselho, só podem ser respeitados se, a partir de 1.10.95, também o gasóleo com um teor máximo de enxofre de 0,05 estiver disponível, e em toda a Comunidade. |
Industry wants clear political statements that at least indicate the way. | A indústria quer declarações políticas claras que, quanto mais não seja, apontem o rumo a seguir. |
And at the same time, we got invited to exhibit at the Shanghai Creative Industry Week. | E ao mesmo tempo, fomos convidados a nos apresentar na Semana de Criação Industrial de Xangai. |
And at the same time, we got invited to exhibit at the Shanghai Creative Industry Week. | Ao mesmo tempo, fomos convidados para expor na Semana da Indústria Criativa de Xangai. |
The steel industry is not in good shape at all at present, let alone coal. | A indústria do aço não está nada bem actual mente, já para não falar do carvão. |
What is more, the gas feed stocks being used by the gulf States' petrochemical industry are provided at heavily subsidized prices which puts our industry at a disadvantage. | Mais importante ainda, os stocks de gás utilizados pela indústria petroquímica dos Estados do Golfo são fornecidos a preços alta mente subsidiados pelos governos, o que coloca a nossa indústria em grande desvantagem. |
At the same time, millions of workers depend on the tourist industry. | Qualquer travessia por água, mesmo que comparativamente pequena, é muito onerosa. |
At the same time they have invested 2,160m in the nuclear industry. | Viola cada passagem da lei no que diz respeito a essas consultas. |
THE AUTOMOBILE INDUSTRY automobile industry. | A INDUSTRIA AUTOMÓVEL |
Intermediate consumption at purchaser 's prices by industry 3 . | Consumo intermédio a preços de aquisição por ramo de actividade 3 . |
Gross value added at basic prices by industry 4 . | Valor acrescentado bruto a preços de base por ramo de actividade 4 . |
It had a thriving textile industry at this time. | Ela tinha uma florescente indústria têxtil no momento. |
That is what is at stake for European industry. | E essa a nossa aposta industrial europeia. |
Some estimates put the value of this industry at 250 million dollars. | Algumas estimativas avaliam essa indústria em 250 milhões de dólares. |
And at the third, and third, that government can't necessarily protect industry. | E a terceira e terceiro, que governo não pode necessariamente proteger a indústria. |
At the centre is a strawberry blossom to symbolize the local berry industry. | No centro está uma flor de morango para simbolizar a indústria local. |
At the Krupp armaments factory the Führer's Award to industry for Outstanding Achievement. | O prémio do Führer para a indústria foi para a fábrica de armamento Krupp por grandes feitos. |
Eventually, this could even put the viability of the Community industry at risk. | A prazo, poderá estar em risco a própria viabilidade da indústria comunitária. |
At the same time the Community industry lost part of its market share. | Simultaneamente, diminuiu a parte de mercado detida pela indústria comunitária. |
The predominant industries in the county are Food and beverages industry Textile industry Mechanical components industry Chemical industry Paper industry Furniture industry Rubber industry Electrical equipment industry Transport equipment industry Electronic and optical equipmentAt Otopeni there is the main aerial transport hub in Romania the Henri Coandă International Airport. | As indústrias predominantes do distrito são indústria alimentícia e de bebidas indústria têxtil indústria de componentes mecânicos indústria química indústria de papel indústria de móveis indústria de borracha indústria de equipamentos elétricos indústria de equipamentos de transporte indústria de equipamintos óticos e eletrônicos. |
Now it has been very interesting that when we look at the decline that has occurred in the shipbuilding industry we see comparable decline in the steel industry and the shipping industry in the Community. | Como o Comissário, também eu elogio o trabalho dedicado realizado pelo relator. Trata se duma matéria que Miss Quin tem levado muito a sério ao longo dos anos e pela qual tem feito interessarem se muitos Deputados de vários Grupos. |
And look at the overall pesticide industry in all the crops throughout the world. | E deem uma olhada no faturamento total da indústria de pesticidas em todas as plantações por todo o mundo. |
And look at the overall pesticide industry in all the crops throughout the world. | E vejam a indústria global de pesticidas em todas as culturas a nível mundial. |
But at the same time, the whole nature of the industry is changing rapidly. | Ma ao mesmo tempo toda a natureza desta indústria está em rápida transformação. |
We all have the interests of the railways and the railway industry at heart. | São nos, a todos nós, muito caros os interesses dos caminhos de ferro e da indústria ferroviária. |
But I do not support the idea of a European defence industry and we need to look at getting rid of the defence industry. | Mas não sou a favor de uma indústria de defesa europeia, e temos de ver como é que podemos acabar com a indústria de defesa. |
Industry has made a praiseworthy attempt at self imposed control. | Temos que trans formar a política de segurança numa política co munitária. |
We have given aid to the shipbuilding industry, to the coal industry, to the textile industry and to the steel industry. | Concedemos ajuda à indústria da construção naval, à indústria do carvão, à indústria têxtil e à indústria do aço. |
The amendments I tabled would have placed on industry the costs which at the present time industry is placing on working people and their families. | As alterações que propus teriam dirigido para a indústria os custos que actual mente ela faz suportar aos trabalhadores e suas famílias. |
Related searches : Industry At Large - At The - Redefining The Industry - Join The Industry - Pioneered The Industry - Facing The Industry - Understanding The Industry - Among The Industry - Across The Industry - Lead The Industry - Within The Industry - Leading The Industry - Throughout The Industry - Leads The Industry