Tradução de "attempt to reduce" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Attempt - translation : Attempt to reduce - translation : Reduce - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The first attempt to reduce the categories of danger was too obvious.
A primeira tentativa de redução das categorias perigosas foi demasiado evidente.
An introduction to Jamaica was made in 1844 in an attempt to reduce the rat population.
Na Jamaica foram introduzidos para o controle da população de ratos, sem êxito.
A 'deficit' that the measures proposed by Mr Hindley attempt to eliminate or, at least, reduce.
Défice que as medidas propostas pelo colega Hindley tentam eliminar ou, pelo menos, reduzir.
It is good that an attempt is being made to reduce the scale of the RAL problem.
É bom que esteja a ser feita uma tentativa para reduzir a dimensão deste problema.
In an attempt to reduce file transfer times, an informal file encoding known as yEnc was introduced in 2001.
Em uma tentativa de reduzir o tempo de transferência de arquivos, uma codificação de arquivo informal conhecido como yEnc foi introduzido em 2001.
Most of the money is spent on training, especially in the attempt to reduce Europe's greatest current evil, unemployment.
Uma vez reformado no sentido de uma maior eficácia e maior transparência em função da luta contra o de semprego, também a questão dos recursos poderia tal vez ser mais facilmente enfrentada.
Any attempt to eliminate or reduce the powers of Parlia ment in budgetary matters through any legislative pro cess is wholly unacceptable.
Não se aceita em circunstância alguma que, através de um qualquer processo legislativo, se pretendam eliminar ou reduzir as competências do Parlamento em matéria orça mental.
Every attempt should be made to maintain triglyceride levels below 4.52 mmol l in order to reduce the risk of clinical sequelae.
Dever se ão envidar todos os esforços de forma a manter os respectivos níveis abaixo de 4, 52 mmol l, a fim de reduzir o risco de sequelas clínicas.
Every attempt should be made to maintain triglyceride levels below 4.52 mmol l in order to reduce the risk of clinical sequelae.
Dever se ão envidar todos os esforços de forma a manter os respectivos níveis abaixo de 4,52 mmol l, a fim de reduzir o risco de sequelas clínicas.
But one thing must be absolutely clear any attempt to reduce parliamentary scrutiny and control of the budget will not be accepted.
Uma coisa, porém, tem de ficar bem clara não aceitaremos quaisquer tentativas que visem reduzir o controlo parlamentar e a monitorização do orçamento.
What I really want to say is that speed is not the only element in the attempt to reduce the number of road accidents.
Gostaria de salientar, contudo, e entretanto que creio que não é apenas a velocidade o que preocupa, na in tenção de fazer diminuir o número de acidentes nas estradas.
On the other hand tax payers' money is being spent on the programme 'Europe against Cancer' in an attempt to reduce tobacco consumption.
Se o Conselho pretende encarar com seriedade o risco de cancro que representam os cigarros, deve rá reduzir gradualmente a produção de tabaco na Europa.
An attempt should be made to reduce the frequency of application or to use the lower strength Protopic 0.03 ointment if the clinical condition allows.
Se a situação clínica permitir, deverá tentar se reduzir a frequência das aplicações ou utilizar a dose mais baixa, Protopic 0, 03 pomada.
An attempt should be made to reduce the frequency of application or to use the lower strength Protopy 0.03 ointment if the clinical condition allows.
Se a situação clínica permitir, deverá tentar se reduzir a frequência das aplicações ou utilizar a dose mais baixa, Protopy 0, 03 pomada.
An attempt should be made to reduce the frequency of application or to use the lower strength Protopic 0.03 ointment if the clinical condition allows.
Se a situação clínica permitir, deverá tentar se reduzir a frequência das aplicações ou utilizar a dosagem mais baixa, Protopic 0,03 pomada.
An attempt should be made to reduce the frequency of application or to use the lower strength Protopy 0.03 ointment if the clinical condition allows.
Se a situação clínica permitir, deverá tentar se reduzir a frequência das aplicações ou utilizar a dose mais baixa, Protopy 0,03 pomada.
However, I think that Parliament should try even harder given the Council's attempt to reduce still further the guidelines decided in the Maastricht treaty.
Julgo, no entanto, que o Parlamento deveria ter se esforçado ainda mais, sobretudo em vista das tentativas do Conselho de desvalorizar até mesmo aquelas linhas de orientação decididas com o acordo de Maastricht.
In conclusion, from an Irish perspective, I believe that any attempt to reduce the size of the beef herd would be contrary to our national interest.
Para concluir, de um ponto de vista irlandês, considero que qualquer tentativa para reduzir a dimensão do efectivo bovino destinado à produção de carne seria contrária ao nosso interesse nacional.
Immunosuppressive agents have been administered in experimental settings in a small number of patients, in an attempt to reduce or prevent the development of antibodies to alglucosidase alfa.
Numa tentativa de reduzir ou prevenir o desenvolvimento de anticorpos alglucosidase alfa, foram administrados agentes imunossupressores, em condições experimentais, a um número reduzido de doentes.
It stated that it 'holds to the principle that any attempt to reduce imports from EFTA countries on the pretext of defending the internal market would be detrimental'.
A 1 de Janeiro de 1988 entrou ainda em vigor a convenção sobre a simplificação das formalidades relativas ao comércio de mercadorias entre os países da CEE e da AECL, bem como entre os países da AECL propriamente ditos.
It is a small but significant attempt by the Commission, and the Community in general, to restrict C02 emissions and consequently to reduce the threat of global warming.
O se nhor deputado Klepsch escreveu ao senhor presi dente Delors, solicitando à Comissão que garantisse que consultaria o Parlamento quanto a esta directiva.
Investors in the UK venture market are investing larger sums of money typically in an attempt to reduce risk, thereby contributing to a widening of the equity gap.
Os investidores no mercado do capital de risco do Reino Unido estão a investir montantes mais importantes a fim de reduzir o risco, o que contribui para o agravamento do défice de fundos próprios.
Attempt to load modules
Tentar carregar os módulos
Attempt to commit suicide
Tentativa de suicídio
In our capacity as politicians, our task is to warn of the risks of smoking, to reduce the harmfulness of tobacco products and to attempt to get rid of misleading marketing.
Na nossa qualidade de políticos, temos a obrigação de alertar para os riscos do tabaco, de reduzir a nocividade dos produtos do tabaco e de procurar combater formas erradas de comercialização.
Reduce To
Reduzir Para
Connection attempt to host failed.
Tentativa de ligação à máquina falhou.
Attempt to match similar transactions
Tentar fazer a correspondência das transacções parecidas
Or at least attempt to.
Ou pelo menos tentar.
Maybe an attempt to communicate.
É uma tentativa para comunicar.
Attempt ?
Tentaram?
On December 22, 2004, mail servers at Verizon.net were configured not to accept connections from Europe, by default, in an attempt to reduce spam email that was originating from the region.
Controvérsias Por intermédio de uma mal conduzida tentativa de reduzir o tráfego de spam, em 22 de dezembro de 2004 a Verizon configurou seus servidores nos Estados Unidos para não mais aceitarem e mails oriundos da Europa.
Ladies and gentlemen, in recent years the Commission has been trying to speed up its proposals I am grateful to those of you who referred to this in an attempt to reduce the backlog.
Por isso é tão importante que a Comissão tente, como já o fez em 1984, providenciar uma maior concorrência no sector dos transportes ferroviários.
Madam President, we should like to express our opposition to any attempt to abolish or gradually reduce aid to tobacco, as proposed by the Commission, because it will wipe out tobacco production in Europe.
Senhor Presidente, queríamos manifestar a nossa oposição a qualquer eventual eliminação ou redução gradual das ajudas ao tabaco, como propõe a Comissão, uma vez que dessa forma a cultura do tabaco europeu é condenada ao desaparecimento.
Reduce to Grayscale
Reduzir para Tons de Cinzento
Reduce to Monochrome
Reduzir para Monocromático
Reduce to Grayscale
Reduzir para Tons de Cinzento
Over recent years, insurers have become more and more selective in their choice of clients in an attempt to reduce the extent of moral hazard (and thus fraud) among insureds.
Nos últimos anos as seguradoras tornaram se cada vez mais selectivas na escolha de clientes, tentando reduzir o risco de comportamento pouco moral (e, logo, a fraude) por parte dos segurados.
Failed attempt to unlock the screen
Falhou a tentativa de desbloquear o ecrãName
Attempt to set UID and GID
Tentar alterar o UID e GID
The attempt is doomed to fail.
É uma pretensão votada ao fracasso.
It obviously made no attempt to
E um pouco mais tarde, às duas horas, foi difundida uma vista dum cortejo universitário, mas do doutoramento não foi dada em directo nenhuma imagem.
It's an attempt to ruin us.
Pura política! Uma tentativa para afundarnos!
No attempt to warm the bedroom.
Não tentam aquecer o quarto.
It was madness to attempt it.
Foi loucura tentar.

 

Related searches : Reduce To - Attempt To Escape - Attempt To Discover - Attempt To Settle - Attempt To Prevent - Attempt To Define - Attempt To Modify - Attempt To Cause - Attempt To Start - Attempt To Seek - Attempt To Get - Attempt To Identify