Tradução de "aversion" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Aversion - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Food aversion | Aversão aos alimentos |
Aversion to light | aversão à luz |
This increases their aversion. | E isso lhes agrava a aversão. |
And their aversion increases further. | E isso lhes agrava a aversão. |
And it increases their aversion. | E isso lhes agrava a aversão. |
And it increases them in aversion. | E isso lhes agrava a aversão. |
And it increaseth in them aversion. | E isso lhes agrava a aversão. |
And it increaseth aversion in them. | E isso lhes agrava a aversão. |
And it adds to their aversion. | E isso lhes agrava a aversão. |
It gets suffocated by risk aversion. | Ele fica sufocado pela aversão ao risco. |
This is the notion of loss aversion. | Esta é a noção da aversão de perda. |
Yet they persist in rebellion and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
And it increases in them only aversion. | E isso lhes agrava a aversão. |
Yet they persist in defiance and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
Indeed, they persist in defiance and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
Yet they persist in arrogance and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
Nay! they persist in disdain and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
This is the notion of loss aversion. | Esta é a noção de aversão à perda. |
No, but they persist in disdain and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
Nay but they persist in rebellion and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
But they have persisted in insolence and aversion. | Não obstante, obstinam se na perfídia e no extravio. |
but my pleas have only increased their aversion. | Porém, a minha predicação não fez outro, coisa senão aumentar o afastamento deles (da verdade). |
is a fear of, aversion to, or discrimination against homosexual people. | A homofobia é o medo, aversão ou discriminação contra homossexuais. |
They have been outbidding each other in their aversion to minorities. | Têm também vindo a exceder se um ao outro na sua aversão às minorias. |
And additionally, there is a psychological aversion to doodling thank you, Freud. | E acrescente se, há uma aversão psicológica ao rabiscar obrigada, Freud. |
With a natural aversion to society, he loved retirement, solitude, and meditation. | Com uma aversão natural à sociedade, ele amava o retiro, solidão e meditação. |
Louis Stanislas did impregnate his wife in 1774, having conquered his aversion. | Luís engravidou a mulher em 1774, tendo superado sua aversão. |
And additionally, there is a psychological aversion to doodling thank you, Freud. | E além disso, há uma aversão psicológica ao rabiscar obrigado, Freud. |
In some spheres there is an aversion to assisted reproduction per se. | Alguns sectores são adversos à procriação artificial enquanto tal. |
And last, we talked about loss aversion, and the monkeys and the apples. | E por último, nós falamos sobre a aversão a perda, e os macacos e as maçãs. |
But what are we going to do about the monkeys and loss aversion? | Mas o que nos iremos fazer a respeito dos macacos e da aversão a perda? |
There's an aversion to word problems, which describes 99 percent of my students. | Existe uma aversão a problemas expressos em palavras que se aplica a 99 de meus alunos. |
And this leads to the second bias, which economists have called loss aversion. | E isso leva à segunda mania, o que os economistas chamam de aversão a perda. |
As for him who was a miser and behaved with aversion (to Allah), | Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente, |
And last, we talked about loss aversion, and the monkeys and the apples. | Por último, falámos da aversão à perda, dos macacos e maçãs. |
But what are we going to do about the monkeys and loss aversion? | E o que vamos fazer acerca dos macacos e da aversão à perda? |
And this leads to the second bias, which economists have called loss aversion. | Isso leva à segunda tendência, a que os economistas chamam aversão à perda . |
There's an aversion to word problems, which describes 99 percent of my students. | Há uma aversão a problemas em texto corrido, que afecta 99 dos meus alunos. |
There's also a dark side to this type of learning, called taste aversion . | Também existe um lado negro neste tipo de aprendizagem, chamado aversão ao sabor . |
Now, behavioral economists might refer to this sort of thing as loss aversion | Os economistas comportamentais diriam que isto é uma aversão à perda. |
The Unbelievers will be addressed Greater was the aversion of Allah to you than (is) your aversion to yourselves, seeing that ye were called to the Faith and ye used to refuse. | Em verdade, aos incrédulos será conclamado Sabei que a aversão de Deus (em relação a vós) é maior que a vossaaversão em relação a vós mesmos, porque, quando fostes convocados à fé, vós a negastes. |
Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior. | Porque descobriram que a aversão à perda tem uma influência maior no comportamento das pessoas. |
Shall we prostrate ourselves to whatever you bid us' And it increases their aversion. | Temos de nos prostrar ante quem nosmandas? E isso lhes agrava a aversão. |
Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior. | Porque descobriram que a aversão à perda influencia mais o comportamento das pessoas. |
Related searches : Aversion Therapy - Aversion Against - Inequity Aversion - Aversion Response - Strong Aversion - Risk Aversion - Loss Aversion - An Aversion - Investor Aversion - Market Risk Aversion - Have An Aversion - Aversion To Risk