Tradução de "benefit us all" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
When those lists become available, this will benefit us all. | Se estas listas forem disponibilizadas, todos lucrarão com isso. |
This unleashes a dynamic that is to the benefit of all of us. | Isto origina uma dinâmica vantajosa para todos nós. |
Let others join us and the world can be changed for the benefit of all. | Ao mesmo tempo contudo, enfrentamos uma realidade, em que as substâncias nocivas não se detêm dentro das fronteiras nacionais. |
Universal Design for Learning helps us create more inclusive learning environments in which all students benefit. | O Design Universal na Aprendizagem ajuda nos a criar ambientes virtuais mais inclusivos dos quais todos os estudantes podem beneficiar. |
I wish you 30 months of hard work for the equal benefit of all of us. | Desejo lhe 30 meses de trabalho intenso, em benefício de todos nós. |
So, let us have a cost benefit assessment by all means, but let us take all of the costs and all of the benefits into account, not just narrow financial ones. | Faça se uma avaliação da relação custo benefício, à vontade, mas então entre se em linha de conta com todos os custos e todos os benefícios e não apenas com os mesquinhos custos e benefícios financeiros. |
We are all certainly aware that the proposals before us represent a net benefit to the environment. | Todos estamos conscientes, também, de que a proposta que nos é apresentada se traduz em vantagens inequívocas para o meio ambiente. |
All to your benefit! | Toda a agua para o teu moinho. |
Our wealth is of no benefit to us | De nada me servem os meus bens |
It's all for Paul's benefit. | Isso é para o benefício do Paul. |
But in Edinburgh we found a joint solution to this, which I believe will be of benefit to us all. | Mas em Edimburgo encontrámos soluções comuns para isto, que considero benéficas para todos. |
That would not benefit any of us and would not benefit fish stocks, which are nearing collapse. | Isso não irá beneficiar ninguém e também não será benéfico para as unidades populacionais, que já se encontram numa situação de ruptura. |
Peter The greatest benefit to all. | Peter O maior benefício para todos. |
MS The greatest benefit to all. | MS O maior benefício para todos. |
SEPA will thereby benefit all customers . | Assim , a SEPA beneficiará todos os clientes . |
Peter The greatest benefit to all. | Era o maior benefício para todos.) |
MS The greatest benefit to all. | O maior benefício para todos. |
Community resources must benefit all countries. | Os recursos comunitários devem ser gastos em benefício de todos os países. |
Freedom of movement cannot only benefit workers it must benefit all European citizens. | A livre circulação não pode beneficiar apenas os trabalhadores tem de beneficiar todos os cidadãos europeus. |
Perhaps he will benefit us or we may adopt him. | Talvez nos seja útil, ou o adoremos como filho. |
Best practice approaches will help us all benefit from an exchange of experience and devise effective measures to combat the problem. | O princípio das melhores práticas vai nos ajudar, através do intercâmbio de experiências, a produzir medidas mais adequadas. |
All in all, the legislation before us will make an important contribution to improving health protection in Europe, which will be of lasting benefit to patients. | Resumindo e concluindo, a presente legislação representa um importante contributo para a melhoria da protecção da saúde na Europa, do qual os doentes vão colher benefícios a longo prazo. |
And then we have an equation that we can use is that the net benefit to us is all the benefits minus all the costs, so the idea in economics is that we want to maximize our individual benefit, we want to do things that make us happy. | E logo teremos uma equação que podemos utilizar em nosso benefício e de todos os benefícios menos custos, então a idéia de economia é que queremos maximizar o benefício individual, nós queremos fazer as coisas que nos fazem felizes. |
We would all benefit, without a doubt. | Ganharíamos todos, sem qualquer dúvida. |
We can all benefit from his experience. | Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dele. |
We all stand to benefit from that. | Esta será uma vantagem para todos nós. |
Tourism urgently needs the laying of foundations to allow this increasingly important economic factor to develop for the benefit of us all. | Para o turismo, é urgentemente neces sário criar bases para que este sector económico, que está a adquirir uma importância crescente, se desenvolva de uma forma proveitosa para todos nós. |
We in Ireland believe that the nuclear industry, particularly the Sellafield plant, is for us an all risk and no benefit industry. | Nós, na Irlanda, consideramos que a indústria nuclear, e particular mente a central de Sellafield, constitui uma indústria que contém todos os riscos e nenhum benefício. |
Supporting this report now is a necessary condition for us all to benefit from this step forward for the Community in 2004. | Apoiar este relatório agora é condição necessária para que em 2004 todos possamos usufruir deste progresso Comunitário. |
We wish to maintain fisheries for our benefit and for the benefit of the generations that will come after us. | Pretendemos preservar o sector da pesca, no nosso próprio interesse e no interesse das gerações vindouras. |
Say, Instead of God, shall we call upon that which can neither benefit us nor harm us? | Pergunta lhes Devemos, acaso, invocar em vez de Deus, a quem não pode beneficiar nos nem prejudicar nos? |
But throughout the economy, there are facilities that could likewise leverage a new generation of markets for the benefit of all of us. | Mas por toda a economia, há serviços que poderiam alavancar igualmente uma nova geração de mercados em benefício de todos nós. |
As such , SEPA will benefit all customers . 10 | 10 a SEPA beneficiará todos os clientes . |
All these are things which directly benefit patients. | Isto são tudo coisas que beneficiam directamente os doentes. |
However, this leads to distorted competition which does not really benefit us. | Todavia, isso conduz a uma falsa concorrência, que, na verdade, em nada nos beneficia. |
On this occasion I am glad to see that he has put himself together again without harm and to the benefit of us all. | Agora constato com satisfação que ele se recompôs novamente num só, sem prejuízo e para bem de todos nós. |
Innovations that benefit all of us, such as Linux, show just how big an issue this is it is about narrowing the digital divide. | Inovações que são vantajosas para todos nós, como o Linux, revelam a exacta dimensão desta questão trata se de colmatar o fosso digital. |
All of us, that can happen to all of us. | Todos nós, isso pode acontecer a todos nós. |
Industrialists and consumers alike would benefit from lower prices but it seems clear to us that producers and distributors will also benefit. | É por isso que eu, pessoalmente, apoio a criação de uma autoridade central de inspecção, tal como existe nos Estados Unidos, no Canadá e na Grã Bretanha. |
So hopefully it's something we can all benefit from. | Então espero que seja algo de que todos nós possamos tirar proveito. |
It'll be a happy byproduct that we'll all benefit. | Será um feliz subproduto do qual todos nos beneficiaremos. |
So hopefully it's something we can all benefit from. | Por isso, esperemos que isto seja algo de que todos possamos beneficiar. |
But not all benefit the other species around them. | Mas nem todas as outras espécies ao seu redor. |
It'll be a happy byproduct that we'll all benefit. | Será um subproduto feliz de que todos beneficiaremos. |
This development will benefit you all in your countries. | Aproveito a altura para dirigir um apelo às empresas dos vossos países ajudem nos e invistam na RDA. |
Related searches : Us All - Will Benefit All - Benefit For All - Benefit All Parties - Affects Us All - Of Us All - Concerns Us All - All Of Us - Us - All - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly