Tradução de "between meals" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Don't eat between meals. | Não coma entre as refeições. |
Don't eat between meals. | Não comas entre as refeições. |
Tom doesn't eat between meals. | Tom não come entre as refeições. |
I don't want you eating between meals. | Eu não quero ver você comendo entre as refeições. |
She advised him not to eat between meals. | Ela o aconselhou a não comer durante as refeições. |
Is eating between meals really bad for your health? | Comer entre duas refeições realmente faz mal à saúde? |
You can take the tablets at mealtimes or between meals. | Pode tomar os comprimidos à refeição ou entre refeições. |
You keep on eating between meals, you'll ruin your figure. | Se continuas a comer entre as refeiçöes, vais dar cabo da linha. |
You can take the suspension at mealtimes or in between meals. | Pode tomar a suspensão à refeição ou entre refeições. |
You must take some between meals to keep your strength up. | Deve tomar algo entre as comidas para ter forças. |
356 You can take the sachets at mealtimes or in between meals. | Pode tomar as saquetas à refeição ou entre refeições. |
364 You can take the sachets at mealtimes or in between meals. | Pode tomar as saquetas à refeição ou entre refeições. |
Common between meals are home made cakes and biscuits with tea or coffee . | Comum entre as refeições são bolos caseiros e biscoitos com chá ou café . |
This is the last time I'll warn you not feed him between meals | Marian, avisoa pela última vez, que não dê comida ao senhor fora de horas |
Fluoxetine may be administered as a single or divided dose, during or between meals. | A fluoxetina pode ser administrada como dose única ou em doses divididas durante ou fora das refeições. |
Tablets should be taken with a glass of liquid before or between the meals. | Os comprimidos devem ser engolidos com auxílio de um copo de água antes ou durante as refeições. |
missed meals, | omissão de refeições, |
missed meals, | omissão de refeições, |
missed meals, | omissão de refeições, |
Unless otherwise prescribed, one cup of freshly brewed tea 3 to 4 times a day between meals. | Salvo indicação em contrário, beber três a quatro chávenas por dia, entre as refeições |
Are meals included? | As refeições estão incluídas? |
Avoid large meals | Evite grandes refeições |
RAVICTI and meals | RAVICTI e as refeições |
Meals and everything? | Por refeições e tudo? |
meals a day | refeições por dia |
Stomach discomfort after meals | Mal estar do estômago após as refeições |
Take Starlix before meals. | Tome Starlix antes das refeições. |
Frozen (excluding prepared meals) | Vinho não enriquecido com álcool |
Frozen (excluding prepared meals) | Apresentados em recipientes de capacidade não superior a 2 l |
Flours, meals and pellets | Waffles e wafers |
The dose should be given 1 hour before meals or 2 hours after meals. | A dose deve ser administrada 1 hora antes das refeições ou 2 horas após as refeições. |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | As pessoas gastaram mais tempo em suas refeições, relacionando se umas com as outras em suas refeições. |
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals. | Passaram mais tempo a conviver durante as refeições, convivendo ao longo de várias refeições. |
To gain optimal benefit, avoid the intake of food containing fat between meals, such as biscuits, chocolate and savoury snacks. | Para obter o benefício máximo, evite a ingestão de alimentos contendo gordura, tais como biscoitos, chocolate e aperitivos, entre as refeições. |
You'll eat countless gourmet meals. | Vocês vão fazer refeições de gourmets sem conta. |
Take this medicine after meals. | Tome este remédio depois das refeições. |
Brush your teeth after meals. | Escove os dentes após as refeições. |
Brush your teeth after meals. | Escove os dentes depois das refeições. |
Tom cooks his own meals. | Tom faz a própria comida. |
And for subsequent meals mdash | E para pratos seguintes mdash |
Food meals have no influence. | Ao tomar Clopidogrel Winthrop com alimentos e bebidas As refeições comida não têm qualquer influência. |
au evening and after meals. | uto tende a reduzir se ou a desaparecer com as doses subsequentes ou doses mais reduzidas. |
Take NovoNorm before main meals. | Tome NovoNorm antes da refeições principais. |
Take Prandin before main meals. | Tome Prandin antes da refeições principais. |
Take this medicine after meals. | Tomar Cefuroxima Sandoz com alimentos e bebidas Tome este emdicamento após a refeições. |
Related searches : Snack Between Meals - Business Meals - Prepared Meals - Frozen Meals - School Meals - Employee Meals - Diet Meals - Meals Counter - Included Meals - Canteen Meals - During Meals - Packaged Meals - Overtime Meals