Tradução de "bloody shame" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Bloody - translation : Bloody shame - translation : Shame - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bloody backs! Bloody faces!
De costas e rostos ensanguentados!
In all the bloody pages of history, no bloody chapter was more bloody than the bloody era of the buccaneers.
Em todas as páginas sangrentas da história, nenhum capítulo era mais sangrento... do que, a era sangrenta dos bucaneiros.
Bloody Ring
Anel SangrentoName
Bloody Hell!
Maldição.
Bloody discharge
Perda hemorrágica
Bloody stools
Fezes com sangue
Bloody stools
Fezes ensanguentadas
Bloody stools
Fezes ensanguentadas
Bloody murderer.
Maldito assassino.
Bloody idiot!
Que imbecil.
It's bloody.
Sangue!
That bloody summer
Naquele verão sangrento
Bloody hell. Typical!
Xiii, é sempre assim bicho.
Bloody barnacle biter!
Barnacle sangrenta vigarista!
bloody stools, constipation
fezes com sangue, prisão de ventre
What bloody nonsense.
Que coisa mais disparatada.
You bloody jackanapes!
Maldita seja! Pelas barbas de...
Yesterday was a bloody full moon day and today is bloody Sept27.
Ontem foi um dia de lua cheia sangrento e hoje é um 27 de setembro sangrento .
Shame.
Pena.
Shame
Vergonha
Shame.
Que vergonha.
Shame...
Vergonha ...
Shame!
Que pena!
Nay Nay Naing Bloody Day 27 Sept 2007 Everyone has been saying today as bloody 27Sept and yesterday as bloody Full Moon Day.
Nay Nay Naing Dia Sangrento 27 de setembro de 2007 Todo mundo está se referindo ao dia de hoje como '27 de setembro sangrento' e ontem como 'dia de lua cheia sangrento'.
Shame on Bush and shame on the US Congress.
Vergonha para Bush e para o Congresso Americano.
People shame on the world and shame on us .
People shame on the world and shame on us .
They showed bloody gums.
Eles mostraram gengivas sangrando,
The walls are bloody.
Os muros estão ensanguentados.
Shut that bloody door!
Fecha essa droga de porta!
Shut that bloody door!
Fecha essa porcaria de porta!
Close the bloody door.
Fecha a maldita porta.
You bloody druggie hoe!
Você sangrenta drogada!
BLOODY BATTLE IN AFFGHANlSTAN.
BATALHA SANGRENTA NO AFFGHANISTAN .
It's a bloody miracle.
É um milagre.
Stop that bloody nonsense!
Deixate de palermices!
What a bloody mess!
Que corrida.
Shame Lebanon.
Nós também o asseguramos de que estaremos observando quaisquer outros anúncios ofensivos a nós e a nossas individualidades livres e independentes.
A shame.
Uma vergonha.
For shame!
Que vergonha!
No shame?
Não lhe dá vergonha?
Shame itself!
Que vergonha!
And shame!
E vergonha.
Tom has a bloody nose.
Tom está com o nariz sangrando.
They're just bloody tribal rites.
Eram apenas sangrentos rituais tribais.
Bloody hell! It was her!
Caramba, era ela?

 

Related searches : Bloody Bastard - Bloody Mary - Bloody Well - Bloody Day - Bloody Campaign - Bloody Thing - Bloody Stools - Bloody Nose - Bloody Beginner - Bloody Good - Bloody Stupid - Bloody Diarrhea