Tradução de "built up" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Built - translation : Built up - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It's already built up.
Já temos o que precisamos.
Built up on the inside.
Não se nota?
I built it up for myself.
Eu o construí para mim.
A phenomenal blog that's been built up.
Um blog fenomenal que foi construído.
And he built me up, you know?
E ele me apoiou, sabem?
They built up the expectations of people.
Criaram aquela expectativa no povo.
The man built up a large fortune.
O homem acumulou uma grande fortuna.
The ECB has already built up considerable credibility .
O BCE alcançou já considerável credibilidade .
Preventive health measures need to be built up.
É preciso reforçar as medidas de prevenção sanitária.
I built up such a store of dreams.
Construí uma série de sonhos.
And the same idea now can be built up.
E a mesma idéia agora pode ser construída.
Allow a new city to be built up there.
permitem a construção de uma nova cidade ali.
The built up area of Goudswaard is 0.28 km².
Em 2001, a cidade de Goudswaard tinha 1611 habitantes.
It's wonderful to envy, jealousy built up with Israel
É maravilhoso ciúme, inveja, construído com Israel
And the same idea now can be built up.
Podemos agora desenvolver a mesma ideia.
You took the dough, made connections built it up.
Tu levaste a massa e fizeste contactos.
I hope Eddie hasn't built me up too much.
Espero que o Eddie não tenha exagerado a meu respeito. Também eu.
You know, we've built up reserves. Why is that important?
Sabem, criamos reservas. Por que isso é importante?
And we built up a series of tools like this.
Construímos uma série de ferramentas como essa.
He built up a good business in a short time.
Ele se estabeleceu muito bem no comércio em pouco tempo.
The built up area of the town was 0.38 km².
A área urbana da cidade é de 0.38 km², e tem 698 residências.
The European system has been built up step by step.
O sistema europeu tem vindo a ser criado gradualmente.
The minifigs just show up at the newly built cafe .
As minifigs simplesmente aparecem no recém construído café .
Saddam Hussein has built up a double system of power.
Saddam Hussein construiu um duplo sistema de poder.
What the Convention has built up, you are pulling apart.
Está a querer destruir aquilo que a Convenção construiu.
Father built up the Van Cleve Importing Company from nothing.
O pai comprou a Van Cleve Companhia de Importação por quase nada.
It was something I built up in my own mind.
Foi algo que imaginei na minha cabeça.
Besides, I built it all up for them, haven't I?
Além disso, eu o construí para eles, não foi?
Another project was built up to watch China and Chinese Internet.
Outro projeto foi construído para observar a China e a Internet chinesa.
That was a lot of negative energy, built up in there.
Era muita energia negativa acumulada aí dentro.
The machine you built, the rig, could do it. Shut up.
O teu equipamento aguenta.
I built up this whole business, my whole life for you.
Eu construí esta coisa toda, toda a minha vida para você.
0 Founded and built up Workers' Welfare in Eisenhuttenstadt (November 1990).
0 Deputada à Volkskammer da RDA (18.03.1990 03.10.1990) Vice presiden te do grupo parlamentar do SPD na Volkskammer Deputada ao Bundestag e membro da Direcção do grupo parlamentar do SPD (03.10.1990 02.12.1990) 0 Co fundadora e activista da Previdência Operária em Eisenhüttenstadt (Novembro de 1990).
I know him only from the dossier we have built up.
Em Espanha, é uma infracção.
I built up my business from a hole in the wall.
Comecei o meu negócio do nada.
Whoever built this tower up here at the end of nowhere?
Quem construiu esta torre aqui, no meio do nada?
Along the valleys of the Lahn (east and west) and Dill (north) are heavily built up neighbouring communities, whose built up areas in some places merge with Wetzlar's.
Ao longo dos vales do Lahn (leste e ocidental) e do Dill (norte) são pesadamente as comunidades vizinho construído acima, cujas as áreas construído acima em alguns lugares fundem com o Wetzlar.
When methane built up, or carbon dioxide built up, or oxygen was diminished, the birds would swoon before people would so it acted as an early warning system
Quando o metano ou o dióxido de carbono se concentravam ou o oxigénio diminuía, os pássaros desmaiavam antes das pessoas era um sistema de aviso prévio
A reserve fund of up to 10  of the subscribed capital shall be built up progressively.
É constituído progressivamente um fundo de reserva até ao limite de 10  do capital subscrito.
For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
The nastiness that get, got built up for them over in Troy.
A sordidez que conseguir, tenho construído para
That's been built up in the set, D. So, in the end
Apenas vai da esquerda para a direita e resolve todos os símbolos.
Over the five years the racist skinheads built up their organization by
Durante os cinco anos seguintes os skinheads racistas edificaram a sua organização recorrendo a uma série de conjuntos que tocavam música racista.
RAWLINGS emigrants whose numbers have built up in a matter of days.
O caso da Albânia não é o primeiro e, infelizmente, também não há de ser o último.
Of course the agency is in the process of being built up.
Evidentemente, a agência será alargada.

 

Related searches : Built-up Welding - Built Up Space - Built Me Up - Built Up Around - Experience Built Up - Built Up Expertise - Pressure Built Up - Built Up Process - Momentum Built Up - Built Up With - Built-up Roofing - Built Up Experience - Built Up System