Tradução de "but who knows" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

But who knows - translation :
Palavras-chave : Conhece Saiba Sabem Toda Sabe

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

But who knows that?
Mas como é que isso se sabe?
But who knows now.
Mas querem saber agora?
Tonight, tomorrow , who knows...but soon.
Quem sabe? Em breve.
But who knows where or when
Mas quem sabe onde ou quando?
But God knows who are the wicked.
Porém, Deus bem conhece os iníquos.
He will be back But who knows
Ele voltará Mas quem sabe
I mean, who knows, but suppose it happens.
Quero dizer quem sabe? Mas suponham que acontece.
But who knows how to make a computer mouse?
Mas quem sabe como fazer um mouse?
Who knows?
Vai saber!
Who knows?!
Quem sabe cola, né?!
Who knows?
Quem o vai conhecer?
Who knows?
Quem sabe?
Who knows.
Quem sabe.
Who knows!
Ora, vá se lá saber!
Who knows?!
Quem sabe?
Who knows?
Foi uma jogada muito esperta.
Who knows!
Sabese lá!
Who knows?
Sei lá?
Who knows?
Quem pode saber?
But the one who knows the truth, wants nothing in return.
Mas aquele que sabe a verdade, não quer nada em troca.
Who else knows?
Quem mais sabe?
Who really knows?
Quem sabe realmente?
And who knows?
E quem é que a sabe?
Who knows, Meuccio?
Quem sabe, Meuccio?
Who knows what?
Quem sabe o quê?
Who knows, monsieur?
Quem sabe, monsieur?
Well, who knows?
Bem, quem sabe?
Train? Who knows.
Comboio?
Who knows? Millions?
Sabese lá!
But anyone who has ever looked at a television ad knows that
Mas quem já assistiu uma propaganda na televisão sabe que,
I just looked this up, but who knows if it's exactly 78.
Acabei de o verificar, mas não se sabe se serão exactamente 78.
But it's refreshing to see a man who knows his own mind.
Mas é bom ver um homem com ideias claras.
The one who knows knows definitely who Meinike came to Harper to see.
Franz Kindler.
Who knows who needs some encouragement.
Temos muito trabalho a fazer!
I mean, who knows?
Quero dizer, quem sabe?
In Russia, who knows?
Na Rússia, quem sabe?
Who knows what happened?
Quem sabe o que aconteceu?
Who knows what'll happen?
Quem sabe o que acontecerá?
Who knows for sure?
Quem sabe de certeza?
Who knows Muzio Clementi?
Quem é que ia conhecer Muzio Clementi?
Who knows? A demon.
O teu marido não perdeu nada.
Well, Vogel, who knows?
Quem sabe, Vogel?
Who knows who's right?
Quem terá razão?
Who knows? I see.
Compreendo.
Lucky he who knows.
Ficaria contente de o saber.

 

Related searches : Who Knows - But Who - Who Knows You - And Who Knows - Who Knows Where - Who Knows About - He Who Knows - Who Knows What - Who Knows Best - But Who Cares - Who Else But - But But - Knows Best - God Knows