Tradução de "can be amended" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The terms of a constitution can be amended by a qualified or overqualified majority. Constitutions are never amended by unanimity, however. | Numa Constituição, as cláusulas podem ser modificadas por maioria qualificada, ou sobrequalificada , mas nunca por unanimidade. |
It can be amended by a separate Exchange of Letters between the Parties . | O mesmo poderá ser alterado por troca de cartas entre as partes , a ter lugar em separado . |
On the Commission's proposal the Treaty can only be amended by the Council acting unanimously. | No entanto, o factor decisivo para um planeamento financeiro adequado é o ritmo provável de evolução dos acontecimentos no Leste e na República Federal da Alemanha. |
Beirut to Beltway posted the constitutional articles on how the constitution can be amended and added | Beirut to Beltway postou os artigos constitucionais sobre como a constituição pode se emendada e acrescentou |
Amendments Nos 6 (part 1), 12 and 16 can be fully incorporated into the Commission's amended proposal. | As alterações n.os6 (primeira parte), 12 e 16 podem ser plenamente integradas na proposta modificada da Comissão. |
Tuesday shall be so amended. | A ordem do dia de terça feira será alterada em conformidade. |
Special Regulation is amended woman can wear makeup and preen | Regulamento Especial é alterado mulher pode usar maquiagem e preen |
Existing EU treaties will be amended so as to ensure, for example, that the enlargement process can succeed. | Os Tratados da UE existentes serão alterados de modo a assegurar, por exemplo, que o processo de alargamento seja bem sucedido. |
The terms of a treaty can be amended if there is the unanimous agreement of the contracting parties. | Num Tratado, as cláusulas podem ser modificadas se houver acordo unânime das partes contratantes. |
Laws governing the relationship between federal and regional powers can be amended through the federal constitution and state constitutions. | No entanto, as leis que regem as relações entre os poderes federal e regionais podem ser alterados através da constituição federal e Constituição estadual. |
So I would ask that discussion be brief so that we, in tum, can quickly approve the amended directives. | Mesmo assim, esta quota mal chega para sustentar uma indústria local já debilitada. |
I hope that will be amended. | (Gargalhadas) |
The Financial Regulation should be amended. | O Regulamento Financeiro deverá ser modificado. |
The financial perspective must be amended. | As perspectivas financeiras têm que ser alteradas. |
Article 4.7.3 must therefore be amended. | Há, pois, que alterar este artigo 4.7.3. |
GERMANY shall be amended as follows | ALEMANHA é alterada do seguinte modo |
The Convention should accordingly be amended, | A Convenção deve, por conseguinte, ser alterada nesse sentido, |
The Convention should be amended accordingly, | A Convenção deverá ser alterada em conformidade. |
Accordingly, Annex 10 should be amended, | Por conseguinte, o anexo 10 deve ser alterado em conformidade, |
His mandate should be amended accordingly. | O mandato deste último deverá ser alterado em conformidade. |
Accordingly, that Annex should be amended. | Por conseguinte, esse anexo deve ser alterado em conformidade. |
Those rules should therefore be amended. | É, pois, necessário alterar essas regras. |
The text would be improved if it were amended to make that clear, perhaps this can be done when it is proof read. | Seria aconselhável conferir maior precisão ao texto neste sentido, eventualmente por ocasião da revisão linguística. |
There can only be a point to this directive if it is fundamentally amended so as to offer satisfactory protection. | No passado recente, aquando do meu primeiro relatório, a diferença de concepções entre a Comissão e a Comissão dos Assuntos Sociais era tão grande, que houve necessidade e a isso fomos obrigados, com desgosto nosso de enviar de novo o meu relatório à Comissão dos Assuntos Sociais, a fim de que esta voltasse a discuti lo. desde então, parece que as coisas evoluíram. |
This being the case, I can confirm that the Committee on Constitutional Affairs is currently looking to see whether all this can be trimmed down and amended. | Dito isto, posso informá lo que a Comissão dos Assuntos Constitucionais está precisamente a verificar se tudo isto não deveria ser completado, alterado. |
That Directive should therefore be amended accordingly . | considerados como instrumentos financeiros não complexos para efeitos dessa directiva , que deve portanto ser alterada em conformidade . |
Alternatively , the transitional rules could be amended . | Em alternativa , poder se iam alterar as normas transitórias . |
Those Directives should therefore be amended accordingly . | Por conseguinte , essas directivas devem ser alteradas em conformidade . |
Anicle 21 shall be amended as follows | O artigo 210 é alterado do seguinte modo |
Article 160c shall be amended as follows | O artigo 160 C é alterado do seguinte modo |
But the law must now be amended. | Agora, po rém, a lei terá de se ajustar. |
Article 9 shall be amended as follows | O artigo 9o é alterado do seguinte modo |
Article 16 shall be amended as follows | O artigo 16o é alterado do seguinte modo |
Annex 2 shall be amended as follows | O Anexo 2 é alterado do seguinte modo |
Annex 3 shall be amended as follows | O Anexo 3 é alterado do seguinte modo . |
Annex 4 shall be amended as follows | O Anexo 4 é alterado do seguinte modo . |
The Convention should therefore be amended accordingly, | Por conseguinte, a convenção deve ser alterada em conformidade, |
The Convention should therefore be amended accordingly, | A Convenção deverá pois ser alterada em conformidade, |
The Convention should therefore be amended accordingly, | A Convenção deve, por conseguinte, ser alterada nessa conformidade, |
Article 34 shall be amended as follows | O artigo 34.o é alterado do seguinte modo |
adaptation (D) shall be amended as follows | A adaptação D) é alterada do seguinte modo |
Protocol 2 should therefore be amended accordingly, | Por conseguinte, o Protocolo n.o 2 deve ser alterado em conformidade, |
Therefore the Convention should be amended accordingly, | É conveniente, por conseguinte, alterar a Convenção em conformidade, |
Annex XXI shall be amended as follows | O anexo XXI é alterado do seguinte modo |
Article 10 shall be amended as follows | O artigo 10.o é alterado do seguinte modo |
Related searches : Could Be Amended - Must Be Amended - Should Be Amended - Shall Be Amended - Will Be Amended - Cannot Be Amended - To Be Amended - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled