Tradução de "clearer" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Palavras-chave : Claras Clara Nítido Nítida Claros

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We all start seeing clearer and clearer the damage that's done.
Começamos todos a ver, de forma cada vez mais clara, o dano causado.
Clearer objectives could then also lead to a clearer evaluation of the results.
Estão a trabalhar voluntariamente ou são obrigados?
It's clearer here than...
Aqui está mais nítido do que...
Nothing could be clearer.
Não se pode ser mais claro.
We want clearer objectives.
Pugnamos por objectivos mais claros.
This could not be clearer.
Não podia estar mais claro.
This is clearer than water.
Isto é mais claro do que água.
It's not getting any clearer.
Nem por isso compreendo melhor.
lt's becoming clearer every minute.
Diga!
A clearer distribution of powers is required, as well as a clearer definition of the subsidiarity principle.
É preciso que haja mais clareza na repartição de competências e no princípio da subsidiariedade.
'Nothing can be clearer than that.
Nada pode ser mais claro do que isto.
Tastes that will become clearer later
Gostos que... se revelarão claramente na continuação da minha história.
'Nothing can be clearer than THAT.
Nada pode ser mais claro que isso.
I cannot make this any clearer.
Se isto não é claro, Senhor Deputado, não o posso ser mais.
clearer marking and identification of vessels,
uma melhor marcação e identificação dos navios,
I cannot be clearer than that.
Não posso ser mais claro do que isto.
The base of the Escarpment's clearer.
O pé da Escarpa já está a descoberto.
I can see things clearer now.
Agora veja as coisas com mais lucidez.
And your antibiotic goes smaller and clearer.
E seu antibiótico passa a ser menor e mais claro
Mr President, can things be any clearer ?
Senhor Presidente, poder se á ser mais explícito?
Your debates will be clearer, more intelligible.
Os vossos debates serão mais claros e compreensíveis.
That statement could not be much clearer.
Esta afirmação não poderia ser mais clara.
You'd see those steps clearer that way!
Então você vai ver mais claramente os passos!
They sort of make us clearer, better thinkers.
Eles nos fazem pensadores melhores, mais esclarecidos.
And now it should be clearer to you.
E agora isso deve ficar mais claro para você.
The Rules on urgencies could not be clearer.
O Regimento não podia ser mais claro quanto às urgências.
Surely this position could not be any clearer?
Volto a pensar essa é, afinal, uma linha mais transparente.
The scope of the directive is much clearer.
O âmbito da directiva é agora muito mais claro.
Things are, it is true, clearer than ever.
É um facto que as coisas assim são mais claras.
I think that really does make things clearer.
Creio que, agora, tudo ficou efectivamente mais claro.
I want to make this point even clearer.
Quanto a este ponto, pretendo ser ainda mais claro.
I tried to make it a little bit clearer.
Tentei torná lo um pouco mais claro.
So now the derivative is a little bit clearer.
Então agora a derivada está mais clara.
I can make this even clearer by an example.
Debates do Parlamento Europeu
EU legislation on this issue could not be clearer.
Em situações como esta, a Comissão deveria tomar as suas decisões não só com base nas possíveis distorções da concorrência que a fusão poderá causar, mas também com base nas consequências económicas e sociais da fusão.
Let me make that clearer by giving some examples.
Permitam me que esclareça com alguns exemplos.
The new rules will be much simpler and clearer.
As novas normas serão muito mais simples e claras.
It will render its positions clearer and more public.
Tornará as suas posições mais transparentes, mais visíveis e mais públicas.
Perhaps you should make your reports a bit clearer.
Talvez devesse tornar os seus relatórios um pouco mais claros.
And my mind would be ever so much clearer...
E penso que a minha mente estará muito mais repousada.
But there will be other voices. Clearer than mine.
Mas, haverá outras vozes, mais claras que a minha.
This might make it a little clearer what's going on.
Isso pode torná lo um pouco mais claro o que está acontecendo.
Okay. Alright, so that's how models make us clearer thinkers.
Tudo bem, então é isso como modelos nos fazem pensadores mais claras.
And just to make the point a little bit clearer,
Na verdade a finalidade desse programa é mostrar o que um for loop.
MILLAN. I do not think I can by any clearer.
Millan. (EN) Acho que não posso ser mais claro.