Tradução de "cockpit" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Cockpit - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cockpit, propeller, engine. | Cabine, propulsores, hélices. |
Cockpit, propeller, engine. | Cockpit, hélices, motores. |
It's like a 747 shuttle cockpit. | Parece mais a cabine de um 747. |
They lifted me into the cockpit. | Ergueram me para o lt i gt cockpit lt i gt . |
It's like a 747 shuttle cockpit. | Parece um cockpit de um 747. |
Above the cockpit of the A 320 | Em cima, o cockpit do A 320. |
Bob, it isn't Fenner in the cockpit! | Não é o Fenner que está na cabina! |
It was beautiful. They lifted me into the cockpit. | Foi lindo. Eles me colocaram dentro da cabine do piloto. |
Head for the cargo bay and seal the cockpit! | Vamos selar o cockpit, e fugir para a área de carga! |
Position of user inside the buoyant structure (wide cockpit). | O utilizador encontra se no interior da estrutura flutuante (posto de pilotagem grande). |
Gol Transportes Aéreos 1907 Cockpit Voice Recorder audio clip (Archive) | Jomarcelo Fernandes dos Santos que havia sido condenado, absolvido. |
See if you can jam his head into a cockpit. | Tenta esborrachálo num cockpit. |
You can't use your bendingover routine without changing the cockpit. | Ninguém pode inclinarse sem modificarem o cockpit. |
This hooks up to the pressure flask in the cockpit. | Isto prende ao frasco de pressão no cockpit. |
You're riding in every crew station and in every cockpit. | Estás com cada tripulação, em cada carlinga. |
I can mention the cockpit of an aircraft as an example. | Referir me ei, por exemplo, à cabina de pilitagem do avião. |
We would've seen them. Watts, air lock the cockpit now! I copy you. | Watts, fecha o cockpit . |
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out. | Você pressiona apenas alguns botões no cockpit e as asas surgem. |
They had to slide me up on the wing, put me in the cockpit. | Tiveram que me deslizar pela asa, me colocar dentro da cabine do piloto. |
It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter. | É fácil ver a topografia majestosa da área desde a cabine de um helicóptero. |
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out. | Basta carregar nalguns botões, na cabine, e as asas desdobram se. |
They had to slide me up on the wing, put me in the cockpit. | Tiveram que me fazer deslizar por cima da asa, puseram me no lt i gt cockpit lt i gt . |
They are merely a cockpit for horse trading between the member nations' civil servants. | São apenas um antro para negociatas entre os funcionários públicos dos países membros. |
Among the island's protected areas are the Cockpit Country, Hellshire Hills, and Litchfield forest reserves. | Entre as áreas protegidas da ilha estão o condado de Cockpit, Hellshire Hills e as reservas florestais Litchfield. |
Lyn When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane. | Lyn Quando estou produzindo música, sinto como se fosse o piloto na cabine de comando de um avião. |
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit. | Você pode ver o controle das turbinas no teto da cabine de piloto. |
It is believed when the deer hit da Matta in the cockpit, he was knocked unconscious. | Acredita se que quando atingido pelo animal, da Matta ficou inconsciente. |
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit. | Vemos que o controlo das turbinas está no teto da cabina. |
There may be a cockpit or seat or other means to give hold to the user. | Pode incluir um posto de pilotagem, um assento, ou qualquer outro meio que permita ao utilizador segurar se durante a sua utilização. |
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit. | Quando elas estão completamente estendidas, há uma trava mecânica que é acionada, novamente, de dentro do cockpit. |
The orbiter forms Galaxy Mega's head (the engine becomes the mullet , and the cockpit becomes the cranium). | Forma a cabeça do Galaxy Mega, e a cabine do piloto se torna o crânio. |
Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit. | Quando estão completamente abertas, há uma fechadura mecânica que é acionada, novamente, no interior da cabine. |
The Fokker 100 does not have eyebrow windows above the main cockpit windows as on the Fokker F28. | Diferente de seu antecessor, não possui janelas acima do cockpit, conhecidas como eyebrow windows . |
I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the fasten seat belt sign you can see on the wall. | Eu via Troy, na cabina, a manejar os controlos. Retirou uma mão, inclinou se para trás, girou um interruptor no teto da cabina e foi o sinal de apertem o cinto como podem ver na parede. |
Both occupants enter and exit the aircraft through one single, large door in the right side of the cockpit. | Ambos os ocupantes entram e saem por uma única e larga porta no lado direito da cabine. |
The cockpit design is called Advanced Common Flightdeck (ACF) and is shared with the MD 10 and MD 11. | O design do cockpit é chamado de Advanced Common Flight deck (ACF) e é bastante ligado com o do MD 11. |
The aircraft were fitted with five cameras which were heated to ensure good results (while the cockpit was not). | O avião era equipado com cinco câmeras que eram aquecidas para obter melhores resultados. |
The 2008 Viper exhaust utilized a new exhaust system with no crossover, reducing the heat that enters the cockpit. | Para 2008, o escape Viper irá utilizar um novo sistema de escape, sem cruzamento, reduzindo o calor que entra no cockpit. |
The initial design of the slat flap lever in the cockpit was conducive to accidental dislodgement by crew in flight. | Ver também McDonnell Douglas DC 10 Lockheed L 1011 Boeing 777 200 Airbus A340 300 Airbus A330 300 |
It was based on the MiG 23S, but featured a lengthened cockpit with a second crew station behind the first. | Era baseada no MiG 23S, mas apresentava um segundo cockpit atrás do primeiro. |
Moreover, the Commission hastened to take measures to improve aviation security, ranging from access to the cockpit to luggage checks. | Por outro lado, a Comissão apressou se a tomar medidas para melhorar a segurança dos transportes aéreos, medidas que vão desde o acesso às cabinas de pilotagem até ao controlo das bagagens. |
When their ship passed through the Van Allen belt they found their cockpit bombarded with nearly lethal doses of cosmic radiation. | Quando a nave passou pelo Cinturão de Van Allen ela foi bombardeada por uma dose quase letal de radiação cósmica. |
Alpha Jet MS2 Improved version with new avionics, an uprated engine, Magic Air to Air missiles, and a Lancier glass cockpit. | Alpha Jet MS2 Versão melhorada com novos aviónicos, motores actualizados, mísseis Ar Ar Magic, e um cockpit de vidro Lancier. |
Any time I have an internet connection, there's a sluice of stuff moving into there, everything from beautiful rings to cockpit photos. | Sempre que eu tenho acesso a Internet há uma enxurrada de coisas indo para lá, desde belos anéis a fotos de cockpits. |
Boone climbs up into the aircraft and finds a working radio in the cockpit, which he uses to transmit a Mayday signal. | Escalando, Boone entra no aeroplano e encontra um rádio funcional na cabine do piloto, que ele usa para transmitir um sinal de Mayday. |