Tradução de "come out against" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Against - translation : Come - translation : Come out against - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Some Members have even come out against this.
Algumas pessoas manifestam se, inclusivamente, contra a adopção deste sistema.
That is why we have come out firmly against these foodstuffs.
Por isso, declaramo nos muito claramente contra estes géneros alimentícios.
Parliament has always come out in favour of boycott measures against South Africa.
É apenas isto o que pretendo saber.
Come on out! Come out!
Fora!
Many members and, I hope, the majority, will legitimately come out against this Treaty.
Por isso, é perfeitamente legítimo que numerosos colegas, e espero, a maioria, se pronunciem contra este tratado.
We come out against racism and xenophobia, against neo fascism and rightwing extremists such as are found in our Parliament.
Temos de garantir que dispomos dos recursos necessários para assegurar auxílio e assistência à União Soviética e aos países da Europa Central e de Leste.
Come out, come out Wherever you are
Saiam todos De onde estão
Come out, come out, whoever you are.
Saia, saia, quem quer que seja.
Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Então disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos, que tinham ido contra ele Saístes, como a um salteador, com espadas e varapaus?
There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counseller.
Não saiu de ti um que maquinava o mal contra o Senhor, aconselhando maldade?
If scientific studies come out unequivocally against the use of certain substances, the precautionary principle must apply.
Quando as investigações científicas desaconselham inequivocamente a utilização de certas substâncias, é necessário aplicar o princípio da precaução.
Come out!
Fora!
Come out!
Fora!
Come out.
Matemme!
Come out.
Saiam!
Come out!
Sai dai!
Come out.
Já acabei.
Come out!
Rápido!
Come here against the light.
Chega aqui, para te ver com luz
Won't you come out tonight, Won't you come out tonight.
Não podem sair hoje à noite, não podem sair hoje à noite.
Come on, come out of it.
Và là! Veja se desperta!
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga!
Jesus answered them, Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
Disse lhes Jesus Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador?
I am disappointed when I hear the Commissioner so positively come out against paragraph 3 on common rules.
Sinto me desapontado, quando ouço o Senhor Comissário afirmar se tão positivamente contra o nº 3 das normas comuns.
Come in against the wind' Pedro.
Entre contra o vento, Pedro.
Come out here.
Venha aqui.
Come out here.
Vem aqui.
Come out, motherfucker!
Sai pra fora, Manй Galinha, corno.
Come out now.
Vр lр.
They've come out...
Saíram se com...
Come on, out!
Saia!
Come on, out!
Isso era o que eu gostava de saber.
Come on out.
Saia daí!
Come out, quick.
Venha!
Just come out?
Quando chegaram?
Lanlaire, come out!
Danler, onde estás?
Come on out.
Sai da água.
Come out, Silvano!
Saia Silvano!
Come out, coward!
Saia covarde!
Elwood! Come out!
Elwood, sai daí!
Nobody's come out.
Ninguém saíu.
Come out here!
Aparece!
Come out now!
Saiam agora!
Come on. Come on out of there.
Vá lá, sai daí.
Come on get up Come on come out Viale eat
Vamos levantar Vamos sair Viale comer

 

Related searches : Come Out - Come Up Against - Come Down Against - Come Out Fighting - Have Come Out - Come Out For - Come Out Right - Come Out Strong - Come Out Alive - Sun Come Out - Come Out Of - Will Come Out - Come Right Out - Come Out From