Tradução de "commute" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Commute - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
We can commute the two terms. | Nós podemos trocar os dois termos. |
Do you commute to school by bus? | Você vai à escola de ônibus? |
It makes for an exotic and chilly commute. | Isso se torna um exótico e gelado trajeto diário ao trabalho. |
A third of all the people commute by bike. | Um terço das pessoas locomovem se de bicicleta. |
Journalists, employees or businessmen are not allowed to commute. | Jornalistas, empregados ou homens de negócios não podem usar meios de transporte para ir ao trabalho. |
A third of all the people commute by bike. | Um terço da população desloca se de bicicleta. |
Commute on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy. | Comissão Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial . |
They will enable citizens to commute and to communicate. | Estes serviços viabilizam um intercâmbio e uma maior comunicação entre cidadãos. |
Today the average driver in Beijing has a five hour commute. | Hoje, o motorista comum em Pequim passa cinco horas indo e vindo do trabalho. |
Today the average driver in Beijing has a five hour commute. | Hoje, o condutor médio em Pequim gasta nos transportes, diariamente, 5 horas. |
I work 10 hours a day I commute two hours a day. | Eu trabalho 10 horas por dia, me desloco por duas horas por dia. |
And every night I go home, my commute is a total crapshoot. | E todas as noites voltando para casa, minha viagem é uma droga. |
To live, the poor built shanty towns within easy commute to work. | Para viver, os moradores da favela construíram fáceis trajeto para o trabalho. |
I work 10 hours a day I commute two hours a day. | Trabalho 10 horas por dia, ando em transportes duas horas por dia. |
And every night I go home, my commute is a total crapshoot. | Todas as noites vou para casa, sem saber quanto tempo vou ficar preso no trânsito. |
Many residents commute to work in Toronto or other municipalities in Durham Region. | Faz parte da Municipalidade Regional de Durham, na região metropolitana de Toronto. |
And then you'll hear things like the train, a plane, a car so, the commute. | E então você ouve coisas como o trem, o avião, o carro ou seja, o transporte. |
If people use that highway to commute to work, those cities have a strong relationship. | Se as pessoas usam essa autoestrada para irem trabalhar, essas cidades têm uma relação forte. |
And then you'll hear things like the train, a plane, a car so, the commute. | Depois oiço coisas como o comboio, um avião, um carro portanto a viagem diária para o trabalho. |
There are still a great many obstacles facing persons who commute by train across the borders within Benelux. | O trabalhador migrante que se desloca de comboio depara também no Benelux com muitos obstáculos. |
In January, Governor Ryan of Illinois decided to commute the death sentences of 156 prisoners on death row. | Em Janeiro, o governador Ryan, do Estado do Illinois, decidiu comutar as sentenças de morte de 156 reclusos detidos nos corredores da morte. |
The competition called on straphangers to submit a photo of the most disgusting rat they could find on their commute. | A competição convidada straphangers a enviar uma foto do rato mais repugnante que eles poderiam encontrar no caminho deles. |
Israel s new millionaires can easily live in far flung settlements in Judea and Samaria and commute daily to their coastal startups. | Os novos milionários de Israel podem facilmente viver em extensos colonatos na Judeia e na Samaria e deslocarem se diariamente para os seus negócios costeiros em fase de arranque. |
Telecommuting, remote work, or telework is a work arrangement in which employees do not commute to a central place of work. | Ele possui um acordo com a empresa prevendo outras possibilidades para este relacionamento fora do ambiente de trabalho. |
The economic dependency to Osaka even characterizes today's Nara Prefecture, for many inhabitants commute to Osaka to work or study there. | A dependência econômica de Osaka caracteriza ainda hoje a província de Nara, sendo que muitos de seus habitantes vão para Osaka para trabalhar e estudar lá. |
Van Halen and brother Alex hated the commute, but continued as their mother would discipline them if they refused to go. | Juntamente com seu irmão Alex Van Halen, Eddie fundou a banda Van Halen, famosa internacionalmente no campo do hard rock. |
I, myself, live in a border region and every day, I see people from my area who commute to another country. | Eu próprio resido numa região fronteiriça e todos os dias vejo pessoas da minha vizinhança que vão trabalhar noutro país, quer na Bélgica, quer na Alemanha. |
Indeed, because many of these developments are so remote, residents often face a long, uncomfortable, and costly daily commute to reach good jobs. | Na verdade, dada a distância a que se encontram muitos desses, os moradores são, muitas vezes, obrigados a percorrer diariamente um longo, desconfortável e dispendioso trajecto para obter bons empregos. |
The subway is one of the fastest, safest and most convenient ways to commute the busy streets of Seoul, South Korea's capital city. | O metrô é um dos meios mais rápidos, seguros e convenientes de se deslocar pelas movimentadas ruas de Seul, capital da Coreia do Sul. |
I mean, right now, if you've got a short commute, you can drive, you can get back, you can charge it at home. | Agora, se se fizer uma viagem curta, podee s conduzir, voltar e recarregá lo em casa. |
We commuted longer to work, but as you can see from this graph, the longer you commute the less happy you're likely to be. | Nós levamos mais tempo para chegar ao trabalho, mas como podem observar neste gráfico quanto mais tempo no trânsito menos feliz você será. |
Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? | Você percebem que vocês, usuários do TED, gastam em média 52 minutos por dia no tráfego, desperdiçando seu tempo no caminho diário para o trabalho? |
About 15.1 of the workforce coming into Lancy are coming from outside Switzerland, while 0.1 of the locals commute out of Switzerland for work. | Lancy é uma comuna suíça do Cantão de Genebra que fica rodeada por Genebra, Carouge, Plan les Ouates, Onex e Vernier. |
About 16.7 of the workforce coming into Carouge are coming from outside Switzerland, while 0.1 of the locals commute out of Switzerland for work. | Carouge é uma cidade do cantão de Genebra na Suíça e separada dela pelo rio Arve que faz parte da República e Cantão de Genebra desde 1816. |
About 15.8 of the workforce coming into Canobbio are coming from outside Switzerland, while 0.1 of the locals commute out of Switzerland for work. | Canobbio é uma comuna da Suíça, no Cantão Tessino, com cerca de 1.866 habitantes. |
About 25.1 of the workforce coming into Melano are coming from outside Switzerland, while 1.0 of the locals commute out of Switzerland for work. | Melano é uma comuna da Suíça, no Cantão Tessino, com cerca de 1.190 habitantes. |
About 16.9 of the workforce coming into Oberegg are coming from outside Switzerland, while 1.0 of the locals commute out of Switzerland for work. | Oberegg é uma comuna da Suíça, no Cantão Appenzell Interior, com cerca de 1.822 habitantes. |
Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? | Você percebem que vocês, utilizadores do TED, gastam em média 52 minutos por dia no trânsito desperdiçando o vosso tempo no caminho diário para o trabalho? |
I'm not an immigrant, refugee or exile they ask me why I do this but the commute between languages gives me the chance to recreate myself. | Eu não sou uma imigrante, refugiada ou exilada. Eles me perguntam porque faço isso. Mas a mudança entre línguas me dá a oportunidade de me recriar. |
Urban planning guides and ensures the orderly development of settlements and satellite communities which commute into and out of urban areas or share resources with it. | Muitas civilizações da América Latina utilizaram medidas de planejamento urbano em suas cidades, como sistemas de esgoto e água potável. |
I'm not an immigrant, refugee or exile they ask me why I do this but the commute between languages gives me the chance to recreate myself. | Não sou imigrante, refugiada ou exilada. Perguntaram me porque fazia isso. Mas a viagem incessante entre as línguas dá me a oportunidade de me recriar a mim própria. |
Mrs Vayssade (S), Chairman of the Commute on Legal Affairs and Citizens' Rights. (FR) Madam President, I wish to defend the position of the Legal Affairs Committee. | Andriessen, vice presidente da Comissão. (NL) Se nhora presidente, congratulo me com a oportunidade de encerrar, da parte da Comissão, o importante debate sobre os preços agrícolas que se iniciou na terça feira. |
If you look at people who make 50,000 a year, they have two kids, they might have three jobs or more, and then they have to really commute. | Se vocês olharem para pessoas que ganham 50 mil dólares por ano, eles tem dois filhos eles podem ter três empregos ou mais, e então eles tem realmente que viajar até seus empregos. |
But when you're sharing a car and you have a car share service, you might use an E.V. to commute, you get a truck because you're doing a home project. | Mas quando você compartilha um carro e tem um serviço de carro compartilhado, você poderia usar um carro elétrico para ir trabalhar, um caminhão, quando estivesse reformando a casa. |
But when you're sharing a car and you have a car share service, you might use an E.V. to commute, you get a truck because you're doing a home project. | Mas quando partilhamos um carro e temos um serviço de partilha de carros, podemos usar um veículo elétrico para as viagens diárias, obtemos um camião porque estamos a fazer obras em casa. |
Related searches : Commute Time - Morning Commute - Commute Distance - Easy Commute - Short Commute - Hour Commute - Commute Hours - A Commute - Commute Train - Long Commute - My Commute - Commute From - Work Commute - Commute With