Tradução de "compared" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Compared - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Compared to Placebo | comparativamente ao Placebo |
Compared to here. | Falam todos dele. |
Compared to immorality. | Comparadas com a imoralidade. |
Jonathan Rosenbaum compared A.I. | A.I. |
compared to subcutaneous insulin. | O tratamento com insulina também pode causar uma retenção temporária de água no corpo, com inchaço das pernas e dos tornozelos. |
Rejoicing compared to jealousy. | Regozijo em comparação com inveja. |
compared to historical controls. | Comparativamente aos controlos |
Endpoint Compared to Placebo | Resultado no Final do Estudo Comparativamente ao Placebo |
Maraviroc Cmax compared to | Maraviroc Cmax 2,09 |
I'm fortunate compared to him. | Eu sou sortudo comparado a ele. |
I'm fortunate compared to Tom. | Eu sou afortunado comparado a Tom. |
27) apparently compared Aratus' Phaenomena . | 27) teria aparentemente comparado o Phaenomena , de Arato. |
Are they equal when compared? | Podemequiparar se? |
Angiox was compared with heparin. | O Angiox foi comparado com a heparina. |
Cerezyme was compared to alglucerase. | O Cerezyme foi comparado com a alglucerase. |
P value (Compared with Placebo) | Valor de p (Comparado com Placebo) |
8 fold compared to plasma). | No rato observaram se altas concentrações no tecido cerebral (cerca de 8 vezes maiores que no plasma). |
8 fold compared to plasma). | No rato observaram se elevadas concentrações no tecido cerebral (cerca de 8 vezes maiores do que no plasma). |
compared to 1.2 with enoxaparin. | Foram observadas grandes hemorragias durante o tratamento inicial com fondaparinux em 1, 1 dos |
adolescents compared to adult patients. | De acordo com a classifcação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes j |
adolescents compared to adult patients. | crianças e adolescentes em comparação com os doentes adultos. |
Change Baseline Compared Placebo value) | desde a Linha de Base |
Zometa was compared with pamidronate. | O Zometa foi comparado com pamidronato. |
p values compared to pamidronate. | Os valores de p comparados com o pamidronato. |
Compared to voriconazole 200 mg | voriconazol, |
Compared to voriconazole 200 mgBID, | Comparando com 200 mg BID de voriconazol, |
Maraviroc AUC12 compared to | Maraviroc AUC12 3,57 |
Outcome measure compared to baseline | Medida do resultado comparado com a baseline |
P value (compared with placebo) | Valor de p (comparado com placebo) |
p values compared to pamidronate. | Os valores de p comparados com o pamidronato. |
Compared with previous report (dated ) | Em relação ao relatório anterior (datado de ) |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5, 3 e de 6, 5 comparativamente à linha de base. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5, 3 e de 6, 5 comparativamente ao valor basal. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5,3 e de 6,5 comparativamente ao valor basal. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5,3 e de 6,5 comparativamente à linha de base. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com o observado com placebo foi de 5,3 e de 6,5 comparativamente à linha de base. |
3 performing tasks compared to imipramine alone, and increased feelings of muzzy headedness compared to thioridazine alone. | 3 entanto, a administração concomitante com Circadin resultou no aumento de sensações de tranquilidade e de dificuldade na realização de tarefas em comparação com a imipramina administrada isoladamente, e no aumento das sensações de cabeça confusa em comparação com a tioridazina administrada isoladamente. |
Well, let's look at the IGF 1 levels of meat eaters, compared to vegetarians, compared to vegans. | Bem, vamos olhar para os níveis de IGF 1 de comedores de carne, em comparação com os vegetarianos, e em comparação com veganos. |
Think about iPods compared to stereos. | Pense nos iPods comparados aos estéreos. |
But compared to that, losing two? | Mas comparado a perder os dois braços, |
We compared his work with hers. | Comparamos o trabalho dele com o dela. |
The poet compared death to sleep. | O poeta comparou a morte ao sono. |
Death is often compared to sleep. | A morte muitas vezes se compara ao sono. |
I compared my car with his. | Comparei o meu carro com o dele. |
I'm often compared to my brothers. | Eu sou frequentemente comparado com meus irmãos. |
Related searches : Is Compared - Were Compared - Compared Directly - Compared Favourably - Large Compared - Compared Literature - Has Compared - Have Compared - Compared For - Compared To - I Compared - Compared Favorably - Directly Compared - Get Compared