Tradução de "consuming food" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Consuming - translation : Consuming food - translation : Food - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This meant consuming food (generally thought to be insects) in much greater quantity. | Isto significava que consumiam alimentos (provavelmente comendo insetos) em muito maior quantidade. |
Lost life points can be recovered by consuming certain food or drinks, or casting abilities. | Pontos de vida podem ser restaurados comendo ou de outras formas mais específicas. |
And now everything's gone back to normal, everyone is like consuming, consuming, consuming... | E agora voltou tudo ao normal. Toda a gente está tipo a consumir, consumir, consumir... |
Humans keep chickens primarily as a source of food, consuming both their meat and their eggs. | As galinhas são uma importante fonte de alimento há séculos. |
This would take tremendous energy, which he would need to provide by consuming 27 times 3,000 calories of food every day. | Isso precisaria de imensa energia, que ele precisaria de obter consumindo 27 vezes 3000 calorias de alimentos por dia. |
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each. | Elas consumiam o que estavam consumindo digamos uma unidade de consumo cada uma. |
From morning commutes to the way fashion is designed to the way we grow food, we are consuming and collaborating once again. | Da forma como nos deslocamos até o jeito que a moda é criada até a maneira como cultivamos comida, estamos consumindo e colaborando de novo. |
From morning commutes to the way fashion is designed to the way we grow food, we are consuming and collaborating once again. | Desde as boleias matinais e a maneira como a moda é definida até à maneira como cultivamos comida, estamos a consumir e a colaborar novamente. |
Sometimes love is all consuming. | Às vezes o amor é tão forte e absorvente que você não consegue pensar em nada mais. |
All consuming fire Alive alive | Fogo que consome O meu ser |
It was very time consuming. | Consumiu muito tempo. |
Now, most school districts can't really afford organic food, but we, as a nation, have to start thinking about consuming, growing and feeding our children food that's not chock full of chemicals. | Muitos municípios não podem comprar comida orgânica, mas nós, enquanto nação, temos que começar a pensar sobre consumir, educar e alimentar nossas crianças com comidas sem química. |
Now, most school districts can't really afford organic food, but we, as a nation, have to start thinking about consuming, growing and feeding our children food that's not chock full of chemicals. | A maioria das escolas distritais não pode pagar alimentos orgânicos, mas nós, enquanto nação, temos que começar a pensar em consumir, produzir e dar às crianças, alimentos que não estejam recheados de químicos. |
It's a very time consuming process. | Bem e eu aprecio você falando sobre isso, porque uma coisa que posso dizer sobre a política de lado que nos Estados Unidos enquanto dizemos há muito dinheiro lá fora das nossas agências governamentais regulamentar torna tão difícil de realmente ter acesso a isso. |
The animals evolved on consuming grass. | Os animais evoluíram para alimentarem se de erva. |
We can't live without consuming commodities. | Não podemos viver sem consumir mercadorias. |
All of these are consuming questions. | Todas estas questões consomem nos. |
In zoology, cannibalism is the act of one individual of a species consuming all or part of another individual of the same species as food. | Canibalismo é um tipo de relação ecológica em que certas espécies de animais se alimentam de indivíduos da mesma espécie. |
Mr President, does the Commission share my view that European food aid itself should be streamlined and should be stripped of time consuming red tape? | Senhor Presidente, será que a Comissão concorda comigo quando digo que a ajuda alimentar da UE merece ser dinamizada e deveria ser libertada dos morosos procedimentos burocráticos? |
It is difficult, time consuming, and expensive. | É difícil, demorada e dispendiosa. |
And when do they stop consuming milk? | E quando eles param de consumir leite? |
for our God is a consuming fire. | pois o nosso Deus é um fogo consumidor. |
For our God is a consuming fire. | pois o nosso Deus é um fogo consumidor. |
It's a model that is consuming us. | É um modelo que está nos consumindo. |
Naturally, this is expensive and time consuming. | É evidente que isto é caro e complexo. |
Why curiously? Because in every country, the time meant for meal preparation has gone down, and the time meant for consuming food has gone down as well. | Porque em todos os países, diminuiu o tempo consagrado à preparação dos alimentos. e também diminuiu o tempo consagrado ao consumo dos alimentos. |
Consuming less fuel is better for the environment. | Consumo menor de combustível é melhor para o meio ambiente. |
, ALF is seen consuming a beer with Brian. | No primeiro episódio, Brian pega uma cerveja porque ALF mandou. |
The problem is they're very expensive and time consuming. | O problema é que eles são muito caros e demorado. |
In 2000, we had six billion people on the planet. They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each. | Em 2000, tínhamos 6 mil milhões de pessoas no planeta, que consumiam o que consumiam digamos que cada pessoa consumia uma unidade de consumo. |
What, however, is rather controversial is my, and a unanimous committee's, proposal that the Commission go through all the lists of food additives in the light of children's consuming them. | Mais polémica, porém, é a minha proposta, que é também proposta unânime da comissão parlamentar, de que a Comissão passe em revista todas as listas de aditivos alimentares atendendo à possibilidade de as crianças os consumirem. |
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome. | Com isso, tudo toma mais tempo e fica mais desajeitado. |
These differences contribute to difficulties and time consuming manual interventions . | Estas diferenças contribuem para as dificuldades e para as intervenções manuais demoradas . |
Driving while consuming alcohol may be illegal within a jurisdiction. | Condução, enquanto o consumo de álcool pode ser ilegal dentro de uma jurisdição. |
It also sometimes acts as a scavenger consuming dead animals. | Por vezes agem como necrófagos, consumindo animais mortos. |
Although it's less time consuming than actually multiplying it out. | Entretanto isso gasta muito menos tempo do que multiplicar tudo isso... |
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome. | O problema é que isso consome tempo e torna se incómodo. |
Be careful about consuming alcohol with epilepsy medicines including Fycompa. | Tenha cuidado quando consumir álcool com medicamentos para a epilepsia incluindo Fycompa. |
It used to be very time consuming, but now it's nothing. | Costumava tomar muito tempo, mas agora não é nada. |
Russians are actively consuming online news and slowly shunning traditional media. | Os russos estão consumindo notícias online ativamente e gradualmente ficando longe da mídia tradicional. |
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One. | Qual! Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome. |
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is! | E o que te fará entender o que é aquilo que consome? |
Consuming the flesh of certain animals is made lawful for you. | É vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado. |
Everyday activity becomes more difficult, more time consuming, or simply impossible. | A atividade quotidiana torna se mais difícil, mais demorada, ou simplesmente impossível. |
It used to be very time consuming, but now it's nothing. | Antes consumia se imenso tempo, mas agora não custa nada. |
Related searches : All-consuming - Money Consuming - Space Consuming - Power Consuming - Consuming Application - Consuming Habits - Consuming Passion - Consuming Content - Consuming Country - Consuming Countries - While Consuming - Effort Consuming - Consuming Drugs