Tradução de "continuing care" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Care - translation : Continuing - translation : Continuing care - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
And this is continuing and continuing and continuing. | E isso continua, continua e continua. |
Continuing on their adventure, they would have left few remaining white care of farming, to ensure the supply for the return. | Prosseguindo em sua aventura, teriam estes brancos deixado alguns remanescentes cuidando da lavoura, para se garantirem de suprimento durante o regresso. |
We are continuing to pay close attention to this matter, with all the care that the Member so wisely recommended. mended. | Não me oponho, evidentemente, a que se tomem medidas de protecção contra os terroristas, mas o senhor comissário não considera que medidas como aquelas são um tudo nada desproporcionadas? |
It's continuing | Está continuando |
Before continuing | Antes de continuar |
(Continuing protests) | (Prolongados protestos) |
Continuing decentralisation. | A continuação do processo de descentralização. |
Discussions are continuing. | As conversações prosseguem. |
Preparations are continuing. | Os preparativos prosseguem. |
Continuing professional development | Desenvolvimento profissional contínuo |
It is not uncommon for the mother to care for her young even weeks after they have hatched, remaining attentive to their calls and continuing to provide transportation. | Não é incomum para a mãe cuidar de seus filhotes até semanas depois de terem eclodido, permanecendo atentos às suas chamadas e continuado a fornecer o transporte. |
Continuing education is up. | A educação continuada está na moda. |
Development of continuing education | desenvolvimento da formação contínua |
The debate is continuing. | O debate está continuando. |
Continuing with the writings | Continuando com os escritos |
Continuing dosea 75 mg | Dose de manutençãoa 75 mg |
Continuing to receive Bondenza | Continuar a receber Bondenza |
Continuing to receive Bonviva | Continuar a receber Bonviva |
Continuing to take Bondenza | Continuar a tomar Bondenza |
Continuing to take Bonviva | Continuar a tomar Bonviva |
The studies are continuing. | Senhor presidente, seria um de sastre. |
This trialogue is continuing. | Mas pedimos um passo em frente claro e poderado no processo de reforma. |
Development work is continuing. | Mas continuam a ser necessários mais progressos. |
This work is continuing. | O trabalho prossegue. |
Yet discriminatory practices are continuing. | Ora, as práticas discriminatórias continuam. |
The accession process is continuing. | O processo de adesão continua. |
Stocks are continuing to decline. | Os recursos haliêuticos continuam a diminuir. |
The relevant work is continuing. | O trabalho relevante continua. |
The performance is now continuing! | O espectáculo vai continuar. |
Continuing involvement in transferred assets | Envolvimento continuado em activos transferidos |
Continuing Involvement in Transferred Assets | Envolvimento Continuado em Activos Transferidos |
Continuing Airworthiness Management Organisation Approval | Homologação da entidade de gestão da manutenção da aeronavegabilidade |
expenditure on continuing vocational training funding levels and funding resources, incentives for continuing vocational training and | Despesas de formação profissional contínua níveis e recursos de financiamento e incentivos à formação profissional contínua e |
I don't care, I don't care! | Eu não me importo, eu não me importo! |
What do you care, I care. | O que te interessa, eu me importo. |
child care and paediatrics maternity care | higiene e cuidados a prestar à mãe e ao recém nascido |
These things are continuing to happen. | Estas cosas continuam a acontecer. |
And we are continuing our protests. | E nós vamos continuar com os nossos protestos. |
Before continuing, repeat the priming steps. | Antes de continuar, repita os passos de purgamento da caneta. |
These things are continuing to happen. | Continuam a acontecer. |
This is continuing the same line. | Isso continua a ser a mesma linha. |
Continuing to receive Ibandronic acid Accord | Continuar a receber Ácido Ibandrónico Accord |
Continuing to take Ibandronic Acid Teva | Continuar a tomar Ácido Ibandrónico Teva |
The first is the continuing violence. | O primeiro é o da persistência da violência. |
Come, come, the game is continuing. | Vamos, o jogo vai continuar. |
Related searches : Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Value - Continuing Suitability - Continuing Trend - Continuing Directors - In Continuing