Tradução de "correct posture" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Correct - translation : Correct posture - translation : Posture - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
You are great. This is the correct posture. | Vocês são ótimos. Esta é a postura correta. |
Posture, my dear, posture! | Postura, minha querida, postura! |
Blogging affects your posture. We start with the posture. | Escrever blogs afeta sua postura. |
rigid posture | postura rígida |
She replied, Posture. | Postura. |
rhabdomyolysis, posture abnormal | rabdomiólise, postura anormal |
rhabdomyolysisc, posture abnormalc | articulações, |
Tom has good posture. | Tom tem boa postura. |
Tom has good posture. | O Tom tem boa postura. |
Let's begin with posture. | Por favor, vamos começar pela postura. |
blood creatine phosphokinase increased, posture | aumento da creatina fosfoquinase sanguínea, postura anormale, inchaço |
Watch her determination, her posture. | Mas repare quanta determinação em sua postura. |
Work with varying body posture | Trabalho apenas com variação de postura |
Look at her posture it's remarkable. | Reparem na sua postura, é extraordinária. |
What's the matter with my posture? | Qual é o problema com a minha postura? |
Rise, sir, from this semirecumbent posture. | Ergase, senhor, desta postura jacente. |
This is the posture of ladies who are not blogging this is the posture of ladies who are blogging. | Esta é a postura de mulheres que não blogam e esta é a postura de mulheres que blogam. |
Bellini invests the saint's posture with mystery. | Bellini confere a São Francisco uma atitude misteriosa. |
His kneeling posture reflects his shame and degradation. | Rosto emaciado, pálpebras inchadas, de joelhos, ele conheceu a decadência e a vergonha. |
His kneeling posture reflects his shame and degradation. | Rosto emaciado, pálpebras inchadas, De joelhos, conheceu a degradação e a vergonha. |
It requires power in moves and strength in posture. | Ele requer movimentos poderosos e resistência quando em espera. |
You should care about your posture this is not right. | Deve cuidar da sua postura isso não está certo. |
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. | O otimismo por vezes é caracterizado como uma crença, uma postura intelectual. |
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. | O otimismo, por vezes, é caracterizado como uma crença, uma postura intelectual. |
Correct, correct. | Exatamente. |
Asking how much time we have left is a passive posture. | Perguntar quanto tempo temos nos deixa em uma postura passiva. |
breakdown of muscle fibers and pain in muscles (rhabdomyolysis), abnormal posture | rutura das fibras musculares e dor nos músculos (rabdomiólise), postura anormal |
And then they always land in the sort of superman skydiving posture. | E sempre aterrisam parecido com o super homem mergulhando nos céus. |
A lot of back problems can be attributed to poor sitting posture. | Muitos problemas de coluna podem ser causados por uma postura inadequada ao sentar se. |
ORACEA should be swallowed whilst in an upright sitting or standing posture. | ORACEA deve ser deglutido quando o doente estiver sentado com as costas direitas ou de pé. |
The main measure of effectiveness was reduction in mobility, posture and pain. | O principal parâmetro de eficácia foi a melhoria da mobilidade e da postura e redução da dor. |
It's correct, Max, correct. | Está correcto, Max, correcto. |
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes. | Esta é a postura natural de um homem sentado, de cócoras para fins de ventilação. |
Caine, in trying to create Cutter's nuanced portrait, altered his voice and posture. | Caine, ao criar as nuances de Cutter, alterou sua voz e postura. |
A more erect posture caused the voice box to descend in the throat. | Uma postura mais erecta causou a caixa de voz descer para a garganta. |
The nature and posture of the new military led regime remains to be seen. | Resta ainda saber qual é a natureza e a postura do novo regime militar. |
The characters' current health can also be determined by their posture and movement speed. | A saúde dos personagens também pode ser determinada pela sua postura e velocidade de movimento. |
She replied, Posture. My back is always straight, and I don't make old people's noises. | Ela respondeu Postura. Minhas costas estão sempre retas, e eu não faço barulhos de gente velha. |
I think... In reality, the only posture possible in front of a painting is silence... | A única atitude a tomar diante de um quadro é o silêncio. |
The picture's originality is more a matter of the saint's posture and relationship with nature. | O verdadeiro tema do quadro é, portanto, a relação do santo com a Natureza, |
Whenever you begin meditation, the first thing to do is find a comfortable meditation posture. | Antes de começar a meditar, a primeira coisa a fazer é encontrar uma postura de meditação confortável. |
How can something as silly as a yoga posture or sitting and watching your breath. | O que se está a passar aqui? Como pode algo tão simples como uma postura de ioga, |
Correct! | Correto! |
Correct! | Certo! |
Correct | Correctas |
Related searches : Defensive Posture - Poor Posture - Good Posture - Bad Posture - Hunched Posture - Risk Posture - Driving Posture - Relaxed Posture - Yoga Posture - Posture First - Military Posture