Tradução de "coward" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Coward - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Orlie a coward a craven coward
Ou permanecer cobarde, um maldito cobarde
Coward !
Covarde!
Coward.
Covarde!
Coward!
Cobarde!
You coward!
Covarde!
You coward!
Seu covarde!
Yankee coward!
Ianque cobarde!
A coward.
Tão cobarde.
Coward yourself.
Covarde é você.
A coward?
O homem é claramente um covarde.
Coward? Me?
Cobarde?
A coward!
Um cobarde!
You were a coward then, and you're a coward now.
Eras um cobarde nessa altura e és um cobarde ainda agora.
You're a coward.
Você é um covarde.
You're a coward.
Você é covarde.
I'm a coward.
Porque você é inferior a escumalha.
I'm a coward
Eu sou um covarde
You're a coward.
É um covarde.
Without this coward.
Sem este cobarde. Ei, tu!
You, a coward?
Tu, um cobarde?
Sam's no coward.
Que há que saber?
Show yourself, coward.
Saia covarde!
Come out, coward!
Saia covarde!
A coward, sire?
Covarde, majestade?
You're no coward.
Voce nao e um cobarde.
Tom's no coward.
O Tom não é cobarde.
l'm no coward.
Não sou cobarde.
You big coward!
Grande cobarde!
You're a coward!
São uns cobardes! Uns malditos cobardes!
You don't know what it is to be a coward. Really a coward.
Não sabes o que é ser um cobarde, um autêntico cobarde.
He's a big coward.
Ele é um grande covarde.
Tom is a coward.
O Tom é um covarde.
I'm not a coward.
Não sou um covarde.
Tom is no coward.
Tom não é covarde.
Coward, McCann Geoghegan 1973.
Coward, McCann Geoghegan 1973.
Come on, you coward!
Vem cobarde!
Have at thee, coward!
Tenha em ti covarde,!
He is a coward.
Ele é um covarde.
Have at thee, coward!
Toma, cobarde .
Merely Rangers, you coward.
Apenas caçadores, seu covarde.
You are a coward
Você é covarde!
Why, the calmweather coward!
Aquele cobarde de calmaria !
You're a brave coward.
És um cobarde corajoso.
You, Ashley? A coward?
Tu, um cobarde?
So I'm a coward?
Covarde?

 

Related searches : Abject Coward - Sir Noel Pierce Coward