Tradução de "de emphasise" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Emphasise - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
SALISCH (S). (DE) Mr President, ladies and gentle men, I can only emphasise what Mr Van Outrive has just said as the rapporteur. | Salisch (S). (DE) Senhor Presidente, caros colegas, só posso inteiramente sublinhar o que o colega van Outrive, na qualidade de relator, acabou de referir. |
Let me emphasise that again. | Queria voltar a sublinhar isto. |
I want to emphasise four points. | Gostaria de destacar quatro pontos. |
It is important to emphasise that. | É importante frisá lo. |
That is very important to emphasise. | É importante salientá lo. |
I just want to emphasise this further. | Gostaria de salientar este aspecto. |
We must emphasise Europe' s spiritual history. | Devemos valorizar a história espiritual da Europa. |
I want to emphasise the word part . | É sobre estas palavras, em parte , que gostaria de me alongar. |
I emphasise his or her own work. | Sublinho o seu próprio posto trabalho, e não um posto de trabalho equivalente. |
Allow me to emphasise that point again. | Permitam me que acentue de novo esse ponto. |
I should like to emphasise a few points. | Todavia que ria fazer algumas observações. |
I want to emphasise this at this point. | Quero sublinhar aqui este facto. |
That is something I should like to emphasise. | É um aspecto que gostaria de sublinhar. |
In this connection, I will naturally emphasise aid. | Relativamente a esta assunto, coloco, naturalmente, a tónica na ajuda. |
I should emphasise that this House is sovereign. | Devo salientar que esta Câmara é soberana. |
I must emphasise, however, that, amongst other aspects | Mas não posso deixar de salientar que, entre outros aspectos |
I would like to emphasise this again today. | Reitero o de novo hoje. |
I should like, first of all, to emphasise the importance of institutional dialogue and, within institutional dialogue, once again emphasise my commitment. | Desejo, em primeiro lugar, salientar a importância do diálogo institucional e, dentro deste, reafirmar de novo o meu compromisso. |
I emphasise this point, because it is very important. | Isto é um primeiro ponto. |
I should like to emphasise this point most strongly. | Acabámos de receber esse parecer. É perfeitamente claro. |
Nevertheless, I wish to expressly emphasise the following concerns. | Declarações de voto |
I must emphasise, however, that there are serious constraints. | Devo, contudo, salientar que existem limitações importantes. |
This is why it is good to emphasise cooperation. | Por isso mesmo, é bom que destaquemos a cooperação. |
I must emphasise the importance of Mr Gawronski's report. | Chamo a atenção para o importante trabalho efectuado pelo senhor deputado Gawronski com este relatório. |
I should therefore like to emphasise two important points. | Gostaria, a este respeito, de realçar dois pontos relevantes. |
Allow me to emphasise two things in this connection. | Permitam me, neste contexto, sublinhar dois aspectos. |
In the report you emphasise the need for coordination. | No relatório, a senhora deputada acentua a necessidade de coordenação. |
Mr President, I would like to emphasise three points. | Senhor Presidente, gostaria de destacar três pontos. |
There are four points I would like to emphasise. | Há quatro aspectos que gostaria de sublinhar. |
I want to emphasise and I call on Mrs De Palacio to give us her point of view the fact that it will be civilian organisations that set up the system. | Insisto e solicito à Senhora Comissária que nos diga o seu ponto de vista no facto de que serão as estruturas civis a utilizar o sistema. |
I would also like to emphasise the role of Parliament. | Gostaria ainda de salientar o papel do Parlamento. |
On SMEs, Members are clearly right to emphasise their importance. | Quanto às pequenas e médias empresas, é evidente que têm razão em salientar a sua importância. |
I want to emphasise that this is a framework directive. | Gostaria de salientar que se trata de uma directiva quadro. |
I would also emphasise the contributions of the three rapporteurs. | Sublinho também os contributos dos nossos três relatores. |
I would like to emphasise the importance of that initiative. | Gostaria de sublinhar a importância dessa iniciativa. |
One point I want to emphasise is the negotiation process. | Um dos aspectos sobre o qual desejo insistir é o processo de negociação. |
I want very briefly to emphasise a number of points. | Gostaria de acentuar, em breves palavras, alguns pontos. |
I would especially emphasise basic education and basic professional training. | Gostaria de realçar especialmente o ensino básico e a formação profissional de base. |
In this context, I should like to emphasise three points. | Permitam me que destaque três pontos. |
In this connection, I would like to emphasise various points | Relativamente a esta questão gostaria de salientar diversos aspectos |
It is important to emphasise the practical nature of this. | É importante sublinhar a natureza prática desta questão. |
Let me emphasise that state subsidies need to be approved. | Deixem me realçar o facto de os subsídios estatais requererem aprovação. |
Allow me to emphasise once again how vital this is. | Permitam me que insista uma vez mais no facto de isto ser vital. |
That is something I wanted to emphasise in the report. | Este é um aspecto que eu quis destacar no relatório. |
I must emphasise we are not writing off other solutions. | Devo chamar a atenção para o facto de não excluirmos outras soluções. |
Related searches : De-emphasise - Emphasise Over - Emphasise That - Emphasise With - Re-emphasise - Keen To Emphasise - Emphasise The Fact - Tend To Emphasise - Put Emphasise On - Emphasise The Point - Emphasise The Need - Emphasise The Importance - De-escalation - De Rest