Tradução de "degrees centigrade" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Centigrade - translation : Degrees - translation : Degrees centigrade - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
So we call them degrees centigrade, degrees Celsius. | Então, nós os chamamos de graus centígrados, graus Celsius. |
A cold winter day, minus 15 degrees centigrade, and a hot summer day, plus 35 degrees centigrade. | Um dia frio de inverno, 15 graus centígrados negativos, e um dia quente de verão, 35 graus centígrados positiva. |
Water freezes at 0 degrees Centigrade. | A água congela a 0 C. |
Water freezes at 0 degrees Centigrade. | A água congela a zero grau centígrado. |
Water freezes at 0 degrees Centigrade. | A água congela a zero grau Celsius. |
So in that range, from zero degrees centigrade to four degrees centigrade, water has a negative value for beta. | Então, nesse intervalo, a partir de zero graus centígrados a quatro graus centígrados, a água tem um valor negativo para beta. |
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit. | A água é menos 1,7 graus centígrados, ou 29 graus Fahrenheit. |
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit. | A água está a 2 graus Celsius negativos ou 29 graus Fahrenheit. |
Minus 40 degrees centigrade is the same as minus 40 degrees Fahrenheit. | Menos 40 graus centígrados é o mesmo que menos 40 graus Fahrenheit. |
It's up around 55 to 60 degrees centigrade. | É de 55 a 60 graus centígrados. |
It's up around 55 to 60 degrees centigrade. | É cerca de 55 a 60 graus centígrados. |
The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. | A temperatura vai baixar dois ou três graus centígrados. |
So delta T would be about 50 degrees centigrade. | Assim, o T seria cerca de 50 graus centígrados. |
So the background here is around about 50 degrees centigrade. | O plano de fundo aqui está por volta de 50 graus centígrados. |
So the background here is around about 50 degrees centigrade. | O pano de fundo aqui tem cerca de 50 graus centígrados. |
The idea that he used melting ice, which is now called zero degrees centigrade, and he used boiling point of water, which was his 100 degrees centigrade. | A idéia de que ele usou o derretimento do gelo, que agora é chamado de zero graus centígrados, e usou ponto de ebulição da água, que era o seu 100 graus centígrados. |
And so the Fahrenheit scale, in that sense, is not very reproducible, and it has been redefined now in such a way that zero degrees centigrade is 32 degrees Fahrenheit, and 100 degrees centigrade is 212 degrees Fahrenheit. | E assim, a escala Fahrenheit, nesse sentido, não é muito reprodutível, e tem sido redefinida agora de tal forma que zero graus centígrados são 32 graus Fahrenheit, e 100 graus centígrados são 212 graus Fahrenheit. |
L2, zero degrees centigrade if the length of the bar is L1. | L₂, a zero graus centígrados, o comprimento da barra é L₁. |
I'm going to increase the temperature of this mercury, say by ten degrees, so delta T, ten degrees centigrade. | Eu vou aumentar a temperatura do mercúrio, digamos, em dez graus, assim T, 10 graus centígrados. |
So an increase of two or three degrees Kelvin is the same as an increase of two or three degrees centigrade. | Assim, um aumento de dois ou três graus Kelvin é o mesmo que um aumento de dois ou três graus centígrados. |
It is indeed, but the ocean is liquid methane the temperature minus 170 degrees centigrade. | e de fato é, mas o oceano é de metano líquido à temperatura de 170 ºC |
It has the same conditions as the human body 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. | Ele tem as mesmas condições de um corpo humano 35 graus centígrados, 95 por cento de pressão parcial de oxigênio. |
It has the same conditions as a human body, 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. | Ele tem as mesmas condições de um corpo humano, 37 graus centígrados, 95 de oxigênio. |
The passengers who fell off the Titanic fell into water of just five degrees centigrade. | Os passageiros que caíram do Titanic caíram em águas de 5 graus centígrados. |
It is indeed, but the ocean is liquid methane the temperature minus 170 degrees centigrade. | E é mesmo, mas o oceano é metano líquido, com uma temperatura de 170 C. |
It has the same conditions as a human body, 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. | Tem as mesmas condições de um corpo humano, 37 graus centígrados, 95 de oxigénio. |
If you take room temperature, the temperature is 20 degrees centigrade, what I was growing up with in Europe, everyone uses centigrade there then you can see that in terms of Fahrenheit, that becomes 68 degrees Fahrenheit. | Se você tomar a temperatura ambiente, a temperatura é de 20 graus centígrados, o que eu estava crescendo com na Europa, todo mundo usa centígrados lá então você pode ver que em termos de Fahrenheit, que torna se 68 graus Fahrenheit. |
It goes down to 15 degrees centigrade from 35, and comes out of this perfectly fine. | Ela vai caindo de 35 para 15 graus centígrados, e sai disso perfeitamente bem. |
Celsius, Fahrenheit and Kelvin then 20 degrees centigrade would be 68 Fahrenheit, and that would be 273.15 plus 20. | Celsius, Fahrenheit e Kelvin então 20 graus centígrados seria 68 Fahrenheit, e que seria 273,15, acrescido de 20. |
But it's great for fish, because it means that water of four degrees centigrade has the highest possible density. | Mas é ótimo para os peixes, porque isso significa que a água a quatro graus centígrados tem a densidade mais elevada possível. |
The gas stream has a minimum residence time of two seconds at a recommended temperature of 950 degrees centigrade. | A corrente gasosa tem um tempo mínimo de permanência de dois segundos à temperatura recomendada de 950 C. |
Not only will it raise itself to 115 Fahrenheit, 43 or 44 degrees Centigrade, for two days, but it keeps constant temperature. | Faz sua temperatura chegar a 46.1 graus celsius 43 ou 44 graus centigrados, por dois dias, e mantém a temperatura constante. |
Not only will it raise itself to 115 Fahrenheit, 43 or 44 degrees Centigrade, for two days, but it keeps constant temperature. | Não só a sua temperatura aumenta para 115º F. 43 ou 44 graus Celsius, por dois dias, mas mantém a sua temperatura constante. |
But when you reach four degrees centigrade and you go all the way down to zero, then it doesn't shrink it expands. | Mas quando você chegar a quatro graus centígrados e você percorrer todo o caminho até zero, então ela não se encolhe ela se expande. |
So most of the pond in the winter, the bottom layers are four degrees centigrade, which is safely from the freezing point. | Assim, a maioria dos lagos no inverno, as camadas inferiores estão a quatro graus centígrados, que está seguro do ponto de congelação. |
We then put it in this oven like device. It has the same conditions as the human body 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. | Colocamo las neste dispositivo parecido com um forno que tem as mesmas condições que o corpo humano 35 graus C, 95 de oxigênio. |
And the units are one over degrees centigrade, or one over degree Kelvin, which is the same, because it's the increments that matter. amp nbsp | E as unidades são um sobre graus centígrados, ou um sobre o grau Kelvin, que é o mesmo, porque é o aumento que importa. |
The current EC legislation lays down a minimum of 71.7 degrees centigrade for 15 seconds for the pasteurisation of drinking milk and or pasteurised milk products. | . (EN) A actual legislação da CE estabelece uma temperatura mínima de 71,7 C durante 15 segundos para a pasteurização de leite para consumo humano e ou lacticínios pasteurizados. |
Must be 1,000 centigrade in these boots. | Devem estar 1.000 graus dentro destas botas. |
So you could make yourself a plot now of the temperature versus the length of that bar, and you could say, okay, 100 degrees centigrade... if the length of the bar... | Assim, você pode fazer um gráfico agora da temperatura versus o comprimento da barra, e você poderia dizer, ok , a 100 graus centígrados ... Se o comprimento da barra é de ... |
And L is 36 centimeters. Delta L would be about one millimeter for a temperature increase of only 150 degrees centigrade, which of course is trivial for us with that blowtorch. | E L é de 36 centímetros. L seria cerca de um milímetro para um aumento de temperatura de apenas 150 graus centígrados, que, naturalmente, é trivial para nós com aquele maçarico. |
And if I take a length of ten centimeters and I increase the temperature by 100 degrees centigrade, then this difference, which you can easily calculate, is .16 millimeters 0.16 millimeter. | E se eu tomar um comprimento de dez centímetros e eu aumentar sua temperatura em 100 graus centígrados, então essa diferença, que você pode facilmente calcular, é de 0,16 milímetros 0,16 milímetros. |
You see centigrade in addition to the Fahrenheit. | Vejam centígrados além de Fahrenheit. |
So for one degree centigrade, you would get six millimeters. | Assim, para um grau centígrado, você teria seis milímetros. |
The beetle itself and the ball are probably around about 30 to 35 degrees centigrade, so this is a great big ball of ice cream that this beetle is now transporting across the hot veld. | O besouro e a bola estão provavelmente de 30 a 35 graus centígrados, portanto esta é uma grande bola de sorvete que este besouro está transportando através da savana quente. |
Related searches : Centigrade Thermometer - Degree Centigrade - Centigrade Scale - Decimal Degrees - Two Degrees - Three Degrees - Degrees Conferred - Degrees Apart - Degrees Obtained - Heading Degrees - Degrees Awarded - Degrees Celcius