Tradução de "democratic convention" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Convention - translation : Democratic - translation : Democratic convention - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cleveland was easily renominated at the Democratic convention in St. Louis.
Cleveland facilmente conseguiu ser indicado novamente como o candidato Democrata durante a convenção em St. Louis.
Johnson attended the 2000 Republican National Convention and the 2000 Democratic National Convention, and gave a speech at the former.
Filantropia Em 2000, Dwayne participou da Convenção Nacional Republicana de 2000 e da Convenção Nacional Democrata, Fazendo um discurso.
The convening of CODESA, the Convention for a Democratic South Africa, has contributed to this process.
Para isso contribuiu a convocação da Conferência para uma África do Sul Democrática, Codesa.
A democratic convention is required, not merely a website, to create open debate and open decisions.
É necessária uma convenção democrática, e não apenas uma página na Internet, para gerar um debate aberto e decisões abertas.
Truman worked as a page at the 1900 Democratic National Convention at Convention Hall in Kansas City his father had many friends who were active in the Democratic Party and helped young Harry to gain his first political position.
Truman compareceu a Convenção Nacional Democrata de 1900 em Kansas City seu pai e muitos de seus amigos eram ativos membros do Partido Democrata e ajudaram Truman a formar suas posições políticas.
During the 1912 Democratic Convention, Bryan was a powerful figure who helped Woodrow Wilson win the nomination.
Durante a Convenусo Democrрtica de 1912, o Bryan foi uma personalidade poderosa que ajudou o Woodrow Wilson a vencer a nomiaусo.
All signatories to the latest Convention (Lomé IV) are required to respect human rights and democratic principles.
Todos os países signatários da mais recente Convenção (Lomé IV) sao exortados a respeitar os direitos humanos e os princípios democráticos.
That amounts to saying that the Council would have no freedom of choice, that democratic power would be transferred from the governments to a Convention without democratic legitimacy.
É o mesmo que dizer que o Conselho não disporia de liberdade de escolha, que o poder democrático seria transferido dos governos para uma Convenção sem legitimidade democrática.
At the Democratic National Convention in Denver, Colorado, Hillary Clinton called for her supporters to endorse Obama, and she and Bill Clinton gave convention speeches in his support.
Na Convenção Nacional Democrata em Denver, Colorado, Hillary Clinton pediu aos seus partidários que apoiassem Obama, e ela e o ex presidente Bill Clinton fizeram discursos na convenção apoiando Obama.
This is a sort of free democratic spirit that operates outside the convention that elections decide the government.
Isto é uma espécie de espírito livre e democrático, que opera fora da convenção que diz que as eleições decidem o governo.
July 15 Jimmy Carter is nominated for U.S. President at the Democratic National Convention in New York City.
Novembro 2 de Novembro Foi eleito presidente dos Estados Unidos com 50 dos votos o candidato democrata Jimmy Carter.
The Democratic convention that year was witness to one of the most famous speeches in U.S. political history.
A convenção democrata neste ano foi testemunha a um dos mais famosos discursos da história política americana.
All the signatories to the latest Convention (Lome rv) are required to respect human rights and democratic principles.
Todos os países signatários da mais recente Convenção (Lomé IV) são exortados a respeitar os direitos humanos e os princípios democráticos.
The Convention is not an alibi for the Council, but a serious and democratic partner in this discussion.
Para o Conselho, a Convenção terá de ser, não um álibi, mas sim um parceiro sério e democrático neste debate.
The great innovation at Laeken was the Convention, the most ambitious and democratic institutional project in our history.
A grande novidade de Laeken foi a Convenção, o projecto institucional mais ambicioso e democrático da nossa história.
In July 2004, Obama delivered the keynote address at the 2004 Democratic National Convention, seen by 9.1 million viewers.
Em julho de 2004, Obama fez o principal discurso da Convenção Nacional Democrata daquele ano, sendo visto por 9,1 milhões de telespectadores.
The Convention and the subsequent Intergovernmental Conference must complete the construction of an open, accountable, democratic and fair Europe.
A Convenção e a Conferência Intergovernamental que se seguirá devem completar a construção de uma Europa aberta, responsável, democrática e justa.
Cameo appearances Dave Mustaine has appeared on various television shows In 1992 Mustaine covered the Democratic National Convention for MTV.
Aparições Dave Mustaine tem aparecido em vários programas de televisão Em 1992 Mustaine cobriu a Convenção Nacional Democrata para a MTV .
We believe that the convention that drafted the Charter on Fundamental Rights should provide the model for this democratic method.
Acreditamos que esse método democrático é o modelo da Convenção que elaborou a Carta dos Direitos Fundamentais.
So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe.
Surge, portanto, uma Convenção que tem de dar à imposição de uma Europa federal um rosto aparentemente democrático.
This concerned how to overcome the democratic deficit. The supranational proposals of the Convention would simply increase it still further.
As propostas supranacionais da Convenção só o alargariam ainda mais.
PRINCETON Former US President Bill Clinton gave one of the best speeches of his life at the recent Democratic National Convention.
PRINCETON O antigo presidente dos EUA, Bill Clinton proferiu um dos melhores discursos da sua vida na Convenção Nacional Democrática que teve lugar recentemente.
I should like to confine myself to a core subject for this convention, namely removing the democratic deficit in the Union.
Gostaria de me concentrar num tema central dessa convenção, a saber, a eliminação do défice democrático existente na União.
The issue of democratic control of Europol has also been recently debated in the Convention Working Group 'Freedom, security and justice'.
A questão do controlo democrático da Europol foi também recentemente discutida no seio do grupo de trabalho 'Liberdade, Segurança e Justiça? da Convenção.
The successful experiment of the Convention has brought a lasting change in the course of democratic life in the European Union.
A experiência bem sucedida da Convenção veio alterar de forma duradoura o curso da vida democrática da União Europeia.
This text, the result of the anti democratic process of the Convention, is nothing more than the expression of the supporters of a market based Europe, a Europe of democratic and social regression.
O texto, resultado do processo antidemocrático da Convenção, é tão somente a expressão dos defensores de uma Europa baseada no mercado, uma Europa de retrocesso democrático e social.
National parliaments will therefore be able to exercise the essential democratic control although the contents of the convention are as yet unknown.
E assim que os parlamentos nacionais exercerão, como é normal, o indispensável controlo democrático, mesmo que seja ainda demasiado cedo para definir a futura convenção.
After all, that is where the democratic loophole is, and this is where we should mainly focus our activities in the Convention.
Com efeito, é aí que reside o défice democrático, e é sobretudo aí que temos, pois, de concentrar as actividades da Convenção.
International pressure has played a vital role in getting negotiations under way on the convening of CODESA, the Convention for a Democratic South Africa.
A pressão internacional desempenhou um papel vital no início das negociações sobre a convocação da CODESA, a
This is a blatant violation of the freedom of religion, human rights and democratic freedoms enshrined in every international convention and the ECSC declaration.
Ela constitui uma clara e brutal violação das liberdades religiosas, dos direitos humanos e das liberdades democráticas, garantidos por todas as convenções internacionais e pela declaração da CSCE.
The setting up of the Convention represented a major step towards a more democratic Europe, insofar as the process breaks with the intergovernmental approach.
A realização da Convenção foi um passo importante na direcção de uma Europa mais democrática, na medida em que o processo rompe com o processo intergovernamental.
In order to restore the citizens' confidence in Europe, we must make the institutions of this Convention more transparent, more efficient and more democratic.
Para conciliar os cidadãos com a Europa, é preciso que esta se torne mais transparente, eficiente e democrática nas suas Instituições.
Will the Council following the democratic principle of subsidiarity involve all the parliaments of the constitutional regions when it chooses a form of convention?
Em conformidade com o princípio democrático da subsidiariedade, associará o Conselho todos os parlamentos das regiões constitucionais se optar por uma fórmula de Convenção?
We all look to the Convention to make it explicit and clear and to create the proper legal framework for a thoroughly democratic Europe.
Todos estamos à espera que a Convenção a torne explícita e clara e crie o quadro jurídico adequado a uma Europa inteiramente democrática.
I am very keen on having a convention rather than a forum to prepare the next stage, because the negotiators at a convention, such as the Council representatives, the Commission, parliament and the European Parliament, have democratic credentials.
Dou grande importância a que seja uma convenção e não um fórum a proceder à preparação dos próximos passos, pois os intervenientes numa convenção são detentores de uma legitimação democrática, tal como os representantes do Conselho, a Comissão, os parlamentos e o Parlamento Europeu.
As the Democratic Convention of 1860 approached, some asked Pierce to run as a compromise candidate that could unite the fractured party, but Pierce refused.
Eleição de 1852 Na Convenção Nacional Democrata de 1852, Pierce não foi considerado um sério candidato para a indicação presidencial.
At the Democratic National Convention in Chicago, he made an emotional speech, which won him the nomination entitled Crown of Thorns and Cross of Gold.
Na Convenусo Democrрtica em Chicago, ele fez um discurso emocional, o qual o fez vencer a nomiaусo intitulada de
That is why the EU can work only if the Convention and the governments decide on a real constitution, one that is democratic and transparent.
Por isso, a UE só poderá funcionar se a Convenção e os governos aprovarem uma verdadeira Constituição, democrática e transparente.
It was the task of the Convention to put forward proposals to make decision making more effective, clearer, more democratic and more transparent than before.
Era tarefa da Convenção apresentar propostas para tornar o processo decisório mais eficaz, claro, democrático e transparente do que até à data.
Convention' (article 17 of the Convention).
Convenção (artigo 17 da Convenção).
The ultimate vindication, if one was needed, of Parliament's total belief in the Convention method an open, inclusive, participatory and democratic preparation for the Intergovernmental Conference.
Esse projecto vem justificar, se é que tal justificação é necessária, a total confiança do Parlamento no método da Convenção como preparação transparente, inclusiva, participativa e democrática para a Conferência Intergovernamental.
Convention means the Convention on Biological Diversity
Convenção a Convenção sobre a Diversidade Biológica
Delegates from 11 slave states walked out of the Democratic convention, disagreeing with Douglas' position on popular sovereignty, and ultimately selected John C. Breckinridge as their candidate.
Delegados de onze estados abandonaram a Convenção Nacional Democrata, em desacordo com a posição de soberania popular proposta por Douglas e escolheram John C. Breckinridge como candidato para representá los.
Emil Constantinescu of the Democratic Convention (CDR) emerged as the winner of the second round of the 1996 presidential elections and replaced Iliescu as chief of state.
Emil Constantinescu da coalizão eleitoral da Convenção Democrática (CDR) derrotou o presidente Iliescu no segundo turno da votação e o substituiu como chefe de Estado.
The assassination of Zoran Đinđić in March 2003 led to a leadership convention of the Democratic Party in 2004, which was won by Tadić against Zoran Živković.
Mais tarde, no mesmo ano, ele foi eleito presidente do Partido Democrata, um ano após o assassinato do presidente anterior do partido, Zoran Đinđić.

 

Related searches : Democratic Participation - Democratic Transition - Democratic Accountability - Democratic Legitimacy - Democratic Party - Democratic Rule - Democratic Deficit - Democratic Citizenship - Democratic Means - Democratic Transformation - Democratic Ideals - Democratic Practices