Tradução de "depend" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Depend - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
DEPEND! | DEPENDÊNCIA! Error division by zero |
Not depend. | Os seres humanos não deviam viver dependentes de outros seres humanos. |
That'll depend. | Depende. |
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me? | Não dependo de ninguém, Porque deveriam depender de mim? |
Depend on me. | Conte comigo. |
We depend on you. | Dependemos de você. |
You depend upon that? | Conta com isso? |
These reductions depend on | Estas reduções dependem |
So that equilibrium doesn't depend on where you start, it doesn't depend on interventions. | Para que o equilíbrio não depende de onde você começa, não dependem de intervenções. |
Their lives depend on it. | As vidas deIes dependem disso. |
What does it depend on? | Do que depende este fenómeno? |
You can depend on me. | Pode confiar em mim. |
You can't depend on Hackenbush. | Näo podes contar com o Hackenbush. |
Can I depend on that? | De certeza? |
I can't depend on pamphlets. | Eu não posso depender de panfletos |
You may depend on me. | Podes confiar em mim. |
You don't depend on them. | Não dependes de ninguém. |
You can depend on me. | Pode confiar em mim. |
Can I depend on it? | Conto com isso? |
I depend upon your pride. | Dizse que ninguém é um heroi para o seu ajudante privado. |
I wouldn't depend on it. | Não acredito nisso. Acho que se foram. |
You can depend on it. | Pode crer. |
It doesn't depend on that. | Não depende disso. |
You depend too much on others. | Você depende demais dos outros. |
You depend too much on others. | Você depende muito dos outros. |
Our lives depend upon these creatures. | Nossas vidas dependem destas criaturas. |
Many, many species depend on them. | Muitas espécies dependem delas. |
It will depend on inspired leadership. | Isso dependerá de liderança inspirada. |
Prices depend on supply and demand. | Os preços dependem da oferta e da demanda. |
I can't depend on you anymore. | Não posso depender mais de você. |
I can't depend on you anymore. | Eu não posso depender mais de você. |
You can depend on Tom's help. | Tu podes contar com a ajuda do Tom. |
Many, many species depend on them. | Muitas, muitas espécies dependem delas. |
It might depend on the car. | Isso pode variar de automóvel para automóvel. |
So, perspectives depend on the problem. | Assim, as perspectivas dependem o problema. |
It will depend on inspired leadership. | Dependerá de uma liderança inspirada. |
Our lives depend upon these creatures. | A nossa vida depende destas criaturas. |
Do not depend on miracles, why? | Não dependem de milagres, por quê? |
How bad they are may depend. | Como eles são ruins pode depender. |
That will depend on the facts. | Isso dependerá dos factos. |
Does it depend entirely on context? | Será que depende inteiramente do contexto? |
I can depend on you padre? | Confio no senhor, pai. |
You can depend upon me, sir. | Pode confiar em mim, senhor. |
Then I can depend on you? | Posso contar consigo? |
I'd rather depend on my fists. | Prefiro depender dos meus punhos. |
Related searches : May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend - Greatly Depend - Depend Largely - Depend Critically - Depend Heavily - Depend On