Tradução de "dine out" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Dine - translation : Dine out - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

I understand Larry doesn't dine out.
Larry deu a entender Eu não sair para jantar.
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
Vamos jantar fora hoje à noite. Estou muito cansado para cozinhar.
You must put it out of your mind. Come and dine with me.
Vem jantar comigo.
We'll dine alone.
Jantamos sozinhos.
Dine with us.
Janta connosco.
They dine at seven.
Elas jantam às sete.
Dine with me tonight?
Janta comigo essa noite?
Well, shall we dine?
Bem, vamos jantar?
We dine at 9.
Jantamos ás 9 horas.
Come, shall we dine?
Vamos cear?
Now, gentlemen, let us dine.
E, agora, cavalheiros, vamos para a mesa.
...would dine with me tonight.
Ele esperava que me carregar. Eu adoraria.
You will dine with me?
Jantas comigo?
Where shall we dine tonight?
Onde vamos jantar hoje?
He came to dine with us.
Ele veio jantar conosco.
In the end they'll dine together
No final juntamse à mesa
It's too late to dine now.
Já é tarde demais para jantar.
Dine with Buljanoff, Iranoff, and Kopalski.
Jantem com Buljanoff, Iranoff e Kopalski.
We were to dine together tonight.
Era suposto hoje irmos jantar juntos.
Will you dine with us tonight?
Quer jantar connosco esta noite?
We're going to Isobel's to dine.
Vamos jantar com a Isobel.
Tomorrow I shall dine at home.
Vou jantar a casa dele amanhã.
He would dine on vulture's fricassee
Ele ia jantar um fricassé de abutre
She shall dine with me tonight.
Ela jantará comigo hoje à noite.
You and I shall dine together.
Vamos jantar juntos.
Well, let us only dine tonight.
Bem, fiquemonos pelo jantar.
All I do is dine with 'em
Tudo o que faço é jantar com eles
I'm having him dine at my place.
Ele vai jantar na minha casa.
You wouldn't let them dine with us?
Não os deixa jantar connosco?
Will you dine with me tomorrow night?
Pode jantar comigo amanhã à noite?
I'd asked Diane to dine with me.
Convidei Diane a jantar comigo.
And every night they dine off me
E todos os dias comemme a cabeça
I dine with him when he's visiting.
Eu jantar com ele quando ele está visitando.
They dine, I can not bother them.
Eles jantar, eu não posso incomodálos.
We only wanted you to dine with us.
Só queríamos que jantasse connosco.
The Princess will dine alone in her dungeon.
A princesa vai jantar sozinha no seu castelo.
Mama, can't I dine with you and Daddy?
Mamã, posso jantar consigo e com o Pai?
No, but I think we'll dine without him.
Não. Mas tenho a idéia que jantaremos sem ele.
You know I can't dine with you now.
Sabes que não posso jantar contigo agora.
Don't be angry, uncle. Come! Dine with us tomorrow.
Não se zangue, tio. Deixe disso! Venha jantar conosco amanhã.
Don't be angry, uncle. Come! Dine with us tomorrow.
Não se zangue, tio. Por favor! Jante conosco amanhã.
I'm going to let him dine with us tonight.
Vou permitir que jante connosco hoje.
Care to dine at my club tonight? Sorry, sir.
Quer jantar no meu clube?
Upon waking they are escorted to dine with Dr. No.
Os dois são encaminhados para a propriedade de Dr. No.
All four estates were invited to dine at the castle.
Todas as classes sociais foram convidadas a jantar no castelo.

 

Related searches : Dine On - Fine Dine - Dine With - Dine In - Dine Around - Dine Well - Dine Together - To Dine At - Dine And Dash - Dine And Wine - Dine Al Fresco - Drink And Dine - Wine And Dine