Tradução de "dressings" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Occlusive dressings should be avoided.
Devem evitar se pensos oclusivos.
Occlusive dressings are not recommended.
O uso de Protopic pomada em oclusão não foi estudado nos doentes, pelo que não se recomenda a aplicação de pensos oclusivos.
Occlusive dressings are not recommended.
ad aplicação de pensos oclusivos.
Occlusive dressings are not recommended.
O uso de Protopy pomada em oclusão não foi estudado nos doentes, pelo que não se recomenda a aplicação de pensos oclusivos.
Occlusive dressings are not recommended.
Não são recomendados pensos oclusivos.
Occlusive dressings should be avoided.
Devem evitar se pensos oclusivos.
REGRANEX should not be used with occlusive dressings.
REGRANEX não deve ser utilizado com pensos oclusivos.
Keep used dressings and cleaning materials away from newborns.
Mantenha os pensos usados e os materiais de limpeza longe de recém nascidos.
Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer
Que contenham, em peso, 80 ou mais de dióxido de titânio, calculado sobre matéria seca
REGRANEX should not be used in conjunction with occlusive dressings.
Não se deve usar REGRANEX com pensos oclusivos.
Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes
Monofilamentos
Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes
De raiom viscose
Nimesulide 3 gel cream should not be used with occlusive dressings.
Nimesulida 3 gel creme não deve ser usado com pensos oclusivos.
Do not cover the treated area with bandages or other dressings.
Não cubra a área tratada com ligaduras ou outro tipo de cobertura.
After administration, change gloves prior to applying occlusive dressings to injected lesions.
Após a administração, mude de luvas antes de colocar o penso oclusivo nas lesões injetadas.
Do not use air or water tight (occlusive) dressings on the wound.
Não utilize roupa hermética ou estanque à água (oclusiva) na ferida.
Keep injection sites covered with airtight and watertight dressings at all times.
Mantenha os locais de injeção sempre cobertos com pensos impermeáveis à água e ao ar.
You know, you ought to have one of these field dressings on that.
Devia colocar uma atadura aí, senhor.
Caregivers should be advised to wear protective gloves when assisting patients in applying or changing occlusive dressings and to observe safety precautions for disposal of used dressings and cleaning materials (see sections 4.2 and 6.6).
Os prestadores de cuidados de saúde devem ser advertidos para utilizarem luvas de proteção quando ajudarem os doentes na aplicação ou mudança de pensos oclusivos e para cumprirem as precauções de segurança na eliminação de pensos e materiais de limpeza usados (ver secções 4.2 e 6.6).
Paint, varnish, lubricating oil, leather dressings, furniture polish, insecticides, and nitroglycerin are made from peanut oil.
Tintas, vernizes, óleos lubrificantes, roupas de couro, mobiliário polonês, inseticidas e nitroglicerina são feitos de óleo de amendoim.
There is insufficient evidence to support the use of dressings containing silver or negative pressure wound therapy.
Não há evidências suficientes que apoiem a utilização de compressas com prata ou a terapia de pressão negativa.
If you are using Invented Name , do not cover the treated skin with bandages, dressings or wraps.
Se estiver a usar Nome (de fantasia) não cubra a pele a ser tratada com ligaduras, pensos ou revestimentos.
Do not cover the treated area with bandages or other dressings after you have applied Aldara cream.
Não cubra a área tratada com compressas ou outros tecidos depois de ter aplicado o Aldara creme.
Do not cover the treated area with bandages or other dressings after you have applied Aldara cream.
Não tape a área tratada com ligaduras ou outros pensos após ter aplicado Aldara creme.
Do not cover the treated area with bandages or other dressings after you have applied this medicine.
Não tape a área tratada com ligaduras ou outros pensos após ter aplicado este medicamento.
Wadding, gauze, bandages and the like, e.g. dressings, adhesive plasters, poultices, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)
Pastas ouates , gazes, ataduras e artigos análogas p.ex. pensos, esparadrapos, sinapismos , impregnados ou recobertos de substâncias farmacêuticas ou a.p.v.r. para usos medicinais, cirúrgicos, dentários ou veterinários (expt. pensos adesivos e outros artigos com uma camada adesiva)
It is recommended to keep injection sites covered with airtight and watertight dressings at all times, if possible.
É recomendado que mantenha os locais de injeção sempre cobertos, se possível, com pensos impermeáveis à água e ao ar.
Cleaning with soap and water, removal of dead tissue, and application of dressings are important aspects of wound care.
Entre os cuidados essenciais no tratamento das lesões estão a limpeza com sabonete e água, a remoção de tecido morto e a aplicação de compressas.
Place all used dressings and cleaning materials in a sealed plastic bag and throw them away in your household waste.
Coloque todos os pensos e materiais de limpeza num saco plástico fechado e coloque o no lixo doméstico.
175 salad dressings in my supermarket, if you don't count the 10 extra virgin olive oils and 12 balsamic vinegars you could buy to make a very large number of your own salad dressings, in the off chance that none of the 175 the store has on offer suit you.
175 molhos para salada no meu supermercado, se não contarmos com os 10 azeites extra virgem diferentes e os 12 vinagres balsâmicos que podemos comprar para fazer um grande número dos nossos molhos para salada, na eventualidade de nenhum dos 175 que a loja nos oferece nos agradar.
Healthcare professionals should ensure that patients are able to comply with the requirement to cover injection sites with occlusive dressings (see section 6.6).
Os profissionais de saúde devem certificar se de que os doentes têm capacidade para cumprir a exigência de cobrir os locais das injeções com pensos oclusivos (ver secção 6.6).
To prevent wound healing problems, the treated burn wound will be covered as soon as possible by temporary or permanent skin substitutes or dressings.
Para evitar problemas de cicatrização da ferida, a queimadura tratada será coberta o mais cedo possível com substitutos de pele ou com pensos, permanentes ou temporários.
Ensure that your close contacts who are pregnant or who have a weakened immune system do not touch injection sites, used dressings and cleaning materials.
Certifique se de que os seus contactos próximos que estão grávidas ou que têm um sistema imunitário enfraquecido não tocam nos locais de injeção, nos pensos usados ou nos materiais de limpeza.
Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing  85 cotton by weight and weighing  100 g m2, unbleached
Tecidos obtidos a partir de fios de alta tenacidade, de náilon ou de outras poliamidas ou de poliésteres, incluindo os monofilamentos com 67 decitex e cuja maior dimensão da secção transversal 1 mm
Plain woven fabrics of cotton for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes, containing  85 cotton by weight and weighing  100 g m2, bleached
Tecidos de fios que contenham 85 , em peso, de filamentos de náilon ou de outras poliamidas, incluindo os monofilamentos com 67 decitex e cuja maior dimensão da secção transversal 1 mm, estampados
The debrided area must be covered immediately by temporary or permanent skin substitutes or dressings to prevent desiccation and or formation of pseudoeschar and or infection.
A área desbridada deve ser coberta imediatamente com substitutos de pele ou pensos permanentes ou temporários para prevenir a dessecação, formação de uma pseudoescara e ou infecção.
Plain woven fabrics of cotton, containing  85 cotton by weight and weighing  100 g m2, unbleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)
Tecidos obtidos a partir de lâminas ou de formas semelhantes, de polietileno ou de polipropileno, incluindo os monofilamentos com 67 decitex e cuja maior dimensão da secção transversal 1 mm, de largura 3 m
Plain woven fabrics of cotton, containing  85 cotton by weight and weighing  100 g m2, bleached (excl. fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes)
Tecidos de fios que contenham 85 , em peso, de filamentos de poliéster texturizados, incluindo os monofilamentos com  67 decitex e cuja maior dimensão da secção transversal 1 mm, crus ou branqueados
Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes
Pensos adesivos e outros artigos com uma camada adesiva, impregnados ou recobertos de substâncias farmacêuticas ou a.p.v.r. para usos medicinais, cirúrgicos, dentários ou veterinários
Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes
Misturas de substâncias odoríferas e misturas à base de uma ou mais destas substâncias, dos tipos utilizados como matérias básicas para a indústria (exceto dos tipos utilizados para as indústrias alimentares ou de bebidas, bem como soluções alcoólicas)
Advise patients to place used dressings and cleaning materials in a sealed plastic bag as they may be potentially contaminated, and to dispose of the bag in household waste.
Aconselhe os doentes para colocarem os pensos e os materiais de limpeza num saco plástico fechado uma vez que podem estar contaminados e que coloquem o saco no lixo doméstico.
With a basis of amylaceouos substances and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included
À base de matérias amiláceas as corantes e outros produtos e preparações (por exemplo aprestos preparados e preparações mordentes) dos tipos utilizados na indústria têxtil, na indústria do papel, na indústria do couro ou em indústrias semelhantes, não especificados nem compreendidos em outras posições
With a basis of amylaceouos substances and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included
À base de matérias amiláceas as corantes e outros produtos e preparações (por exemplo aprestos preparados e preparações mordentes) dos tipos utilizados na indústria têxtil, na indústria do papel, na indústria do couro ou em indústrias semelhantes, não especificados nem compreendidos noutras posições
Containing by weight of such substances less than 55 (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included
De teor, em peso, dessas matérias, inferior a 55 dutos e preparações (por exemplo aprestos preparados e preparações mordentes) dos tipos utilizados na indústria têxtil, na indústria do papel, na indústria do couro ou em indústrias semelhantes, não especificados nem compreendidos noutras posições
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the textile or similar industries, n.e.s.
Agentes de apresto ou de acabamento, aceleradores de tingimento ou de fixação de matérias corantes e outros produtos e preparações, p.ex. aprestos preparados e preparações mordentes, dos tipos utilizados na indústria têxtil ou em indústrias semelhantes, n.e.