Tradução de "eager on" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Eager - translation : Eager on - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eager to roast
Dilacerador dos membros,
Not too eager.
Sem me mostrar interessado.
The eager beaver.
Quis ir a todas.
My committee is eager to get to work on it.
No entanto, desejo fazer uma única reserva.
We are eager to hear the Commissioner's views on that.
Será que é possível termos uma visão de conjunto disso?
You're too eager, Charley.
Você é nervoso, Charley.
Don't be so eager, boys.
Não se esforcem tanto, rapazes.
Don't be so eager, boys.
Não se esforcem tanto, jovens.
He was eager for news.
Ele estava ansioso por notícias.
Tom is eager to go abroad.
Tom está ansioso para ir ao exterior.
Tom says he's eager to participate.
Tom diz que está ansioso para participar.
We are eager to find out!
Estamos ansiosos por saber!
She had an eager mind always.
Ela tinha sempre uma mentalidade ávida por saber mais.
In all, 23 eager participants showed up.
No total, apareceram 23 participantes cheios de vontade.
Our staff is eager to help you.
Nossa equipe está ansiosa para lhe ajudar.
She is eager to live in Australia.
Ela está ávida de viver na Austrália.
She is eager to go to France.
Ela deseja muito ir à França.
Tom is eager to go to Boston.
Tom está ansioso para ir à Boston.
Tom says he's eager to do that.
O Tom diz que está ansioso para fazer isso.
They say they're eager to do that.
Eles dizem que estão ávidos por fazer isso.
We are eager to bring them good?
Aceleramos lhes as mercês? Qual!
This eager heart of mine was singing,
Este meu coração ansioso estava cantando,
This eager heart of mine was singing,
Este coração ansioso da mina estava cantando,
We're eager to know what you discovered.
Estamos ansiosos por notícias.
(narrator) But Hitler was eager for war.
Mas Hitler queria uma guerra.
We're so eager to meet your fiancée.
Estamos ansiosos para encontrar a sua prometida.
and who I am eager shall forgive me my offence on the Day of Doom.
E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do Juízo.
and whom I am eager shall forgive me my sins on the Day of Recompense'
E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do Juízo.
Tom is eager to buy a new car.
Tom não vê a hora de comprar um carro novo.
We are all eager to see the movie.
Todos estamos ansiosos por ver la película.
We are all eager to see the movie.
Estamos todos ansiosos para ver o filme.
They are eager to win the next game.
Eles estão ansiosos para ganhar o próximo jogo.
Tom seems to be eager to do that.
O Tom parece estar ansioso para fazer isso.
Arouse in the other person an eager want.
Desperte na outra pessoa um desejo ardente.
yet he is eager that I increase him.
E que ainda pretende que lhe sejam acrescentados (os bens)!
I am eager to hear Signora Maggi's voice
Basta! Estou ansioso por ouvir a voz da Sra. Maggi.
Unlike Bjarni Leif was eager to go ashore
Ao contrário de Bjarni, Leif estava ansioso para vir a costa.
Alice looked round, eager to see the Queen.
Alice olhou em volta, ansioso para ver o Queen.
A man as eager to escape as I.
Alguém tão ansioso por fugir como eu.
I'm eager to return your hospitality, Don Miguel.
Devolvemos vossa hospitalidade, dom Miguel.
It is a nipping and an eager air.
Na verdade, o ar corta e morde.
Now we must join our sunburned eager beaver.
Temos que almoçar com o nosso amigo bronzeado.
The planets and the stars insist on illuminating eager minds, being a guide among the darkness.
Os astros insistem em iluminar as mentes ávidas, e são um guia em meio à escuridão.
They are very eager learners and very capable survivors.
Eles são ávidos por conhecimento e competentes sobreviventes.
They are so eager to watch anti corruption dramas.
Elas estão muito ávidas por assistir a dramas anticorrupção.

 

Related searches : Are Eager - Eager For - Eager Anticipation - Less Eager - Am Eager - Not Eager - Overly Eager - Quite Eager - More Eager - Eager Eyes - Most Eager - Eager Interest - Eager About