Tradução de "emergency sign" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Emergency - translation : Emergency sign - translation : Sign - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

There is an emergency, and I invite my colleagues to sign a letter concerning a case of which I have today been told.
Nesse aspecto, o relatório expõe a situa ção extremamente complexa do Chile, mas seria
Sign! Sign!
Assine.
This is the emergency exit. Emergency exit?
Esta é a saída de emergência.
The sign. The sign.
O sinal.
Emergency!
Emergência!
Emergency.
As Urgências.
Emergency?
Urgências?
We quantify the emergency and quantify the emergency aid.
O problema de fundo não é, certamente, o problema demográfico, mas sim o da violação de alguns equilíbrios funda mentais.
Emergency Procedures
Procedimentos de Emergência
Emergency Numbers
Números de EmergênciaPhonebook memory slot
Emergency contraception
Contraceção de emergência
Emergency visits
Visitas às urgências
Hypertensive emergency
Emergência por hipertensão
OF EMERGENCY
14 e 15 bem como os n?s
EMERGENCY AID
AJUDA DE EMERGÊNCIA
Emergency relief.
Alivio de emergência.
Emergency tank.
O tanque de emergência.
Emergency pennant.
Dog. King.
Emergency power.
Potëncia de emergência.
Emergency preparedness
Preparação para situações de emergência
Emergency preparedness
Artigo 9.o
emergency brake,
à frenagem de emergência,
Emergency vaccination
Vacinação de emergência
EMERGENCY MEASURES
MEDIDAS DE EMERGÊNCIA
Quaestors Vice Presidents Emergency meetings of committees Emergency sitting of Parliament
Eleição Parlamento Presidente Questores Vice Presidentes Empate (igualdade de votos) Encerramento do debate Envio em comissão disposições gerais invocações do Regimento Orçamento posições comuns do Conselho processos sem debate e sem relatório propostas da Comissão
Sign
Sinal
Sign
Assinar
Sign
Assinar
Sign
Assinar
sign
assinar
Sign.
O que fiz...
Sign...
Assine.
A sign A sign maybe where you work?
Tem algo a ver com a imagem mitológica da ave que renasce das cinzas?
You sign. You sign as next of kin.
Tem que assinar como parente.
What sign were you born under? What sign?
Qual é o seu signo?
That's an emergency.
É uma emergência.
Emergency break away!
Desengate de emergência!
Emergency humanitarian aid
A ajuda humanitária de emergência
Emergency aid 7.
Ajuda de emergência 7.
Emergency criminal laws
Legislações penais de carácter excepcional
950 Emergency aid
Estimativa em milhares de ECUs
Civil emergency protection
Protecção civil em casos de emergência
Emergency repair services
Serviços médicos e dentários (CPC 9312)
Emergency SPS measures
proporcionar orientações com vista à identificação, atribuição de prioridades, gestão e resolução de questões
Emergency or no emergency, a halfbaked officer is worse than none at all.
Emergência ou não, um oficial mal cozinhado é pior que nenhum.

 

Related searches : Emergency Exit Sign - Sign Back - Star Sign - Equal Sign - Sign Over - Sign Convention - Minus Sign - Let Sign - Sign Below - Number Sign - Hash Sign - Sign Value