Tradução de "engineered" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Genetically engineered food. | Alimentos geneticamente modificados. |
I basically engineered it. | E praticamente criei sua engenharia. |
Who engineered this getaway? | Pinky. Quem organizou esta fuga? |
We have engineered a revolution. | Fizemos uma revolução. |
Nina Tandon Caring for engineered tissue | Nina Tandon. Cuidando dos tecidos artificiais. |
We object to genetically engineered food. | Temos objeções aos alimentos geneticamente modificados. |
This is actually an engineered blood vessel. | Este é na verdade um vaso sanguíneo fabricado |
First, there's genetically engineered seeds and organisms. | Primeiro, há sementes e organismos geneticamente modificados. |
We had them engineered by the engineers. | Os engenheiros as construíram. |
We had them engineered by the engineers. | Os engenheiros construíram las. |
This is actually an engineered blood vessel. | Isto é um vaso sanguíneo fabricado. |
First, there's genetically engineered seeds and organisms. | Primeiro, temos os organismos e sementes geneticamente modificados. |
Genetically engineered crops are developed for commercial use. | Alimentos geneticamente modificados são desenvolvidos comercialmente. |
produced on genetically engineered yeast cells (Saccharomyces cerevisiae) | produzido em células de levedura (Saccharomyces cerevisiae) geneticamente modificadas |
It is produced by genetically engineered mammalian cells. | É produzido em células de mamífero modificadas por engenharia genética. |
This is actually a heart valve, which we engineered. | Esta é uma válvula cardíaca de verdade, que nós fabricamos. |
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes. | Nós construímos um vírus capaz de pegar nanotubos de carbono. |
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes. | Criámos um vírus para montar nanotubos de carbono. |
This is actually a heart valve, which we engineered. | Esta é uma válvula cardíaca, que nós fabricamos. |
There must be clear labelling for genetically engineered products. | Tem de existir uma identificação clara para dos produtos geneticamente manipulados. |
It would mean that an average shipload of non genetically engineered soya beans could still contain over 3 000 tonnes of genetically engineered beans. | Isto significaria que, num carregamento de sementes de soja não geneticamente modificadas de um navio de média dimensão, ainda poderiam ser misturadas mais de 3000 toneladas de sementes de soja geneticamente modificadas. |
And these were robots engineered for a flat world, right? | E estes foram robôs concebidos para um mundo plano, certo? |
Also, there's numerous pathways that can be engineered metabolizing methane. | Ainda, há vias numerosas que podem ser engendradas metabolizando metano. |
This machine is specially engineered to work in extreme weather. | Esta máquina foi especialmente construída para trabalhar em condições atmosféricas extremas. |
Human engineered monoclonal antibody specific for Transforming Growth Factor β2 | Human engineered monoclonal antibody specific for Transforming Growth Factor β2 |
Don't you miss all that with these tissue engineered models? | Não está tudo isso em falta com estes modelos da engenharia de tecidos? |
They're pre engineered to be light, sound, motors and sensors. | São concebidos para serem luzes, sons, motores e sensores, |
Nano engineered fuel cells could provide the energy where it's needed. | Células de combustível obtidas por nano engenharia poderiam prover a energia necessária. |
She's engineered an umbrella so she can bam! slam the door. | Ela projetou um guarda chuva para que ela possa bam! fechar a porta com força. |
And then you can see these miniature kidneys that we've engineered. | E então vocês podem ver esses rins em miniatura que nós fabricamos. |
Engineered trike to adopt to the hilly terrain of Pagadian, Philippines. | Bicitáxi adaptado para o terreno íngreme de Pagadian, Filipinas. |
They appear to have somehow engineered their way to stay camouflaged. | Parece que elas de alguma forma tivessem engenhado uma maneira para se manterem camufladas. |
And then you can see these miniature kidneys that we've engineered. | Podem ver os rins em miniatura que fabricamos. |
A precision engineered full HD smartphone with an amazingly sharp display. | Um smartphone full HD com um ecrã extraordinariamente nítido. |
MACI is an advanced therapy product called a tissue engineered product . | O MACI é um tipo de medicamento de terapia avançada denominado produto de engenharia de tecidos . |
Since our experience with genetically engineered food stuffs is relatively short, it is important that a procedure for monitoring the longterm effects of authorized genetically engineered foodstuffs be introduced. | Também não é compreensível por que razão o Parlamento não aceitou esta proposta de alteração, tendo a própria Comissão decidido recentemente, no caso da hormona de crescimento dos bovinos produzida por meio de engenharia genética, declarar uma proibição durante um período de sete anos e mandar proceder a uma avaliação das consequências socioeconómicas. |
Durable, engineered, permanent those are in opposition to idiosyncratic, delicate and ephemeral. | Durável, trabalhoso, permanente estão em oposição ao idiossincrático, ao delicado e ao efêmero. |
The disadvantage is that a well engineered experimental setup is usually needed. | A desvantagem desses métodos é que uma boa engenharia experimental é necessária. |
Follitropin alfa is produced in genetically engineered Chinese Hamster Ovary (CHO) cells. | A folitropina alfa é produzida por meio de engenharia genética aplicada a células de Ovário de Hamster Chinês (CHO). |
Follitropin alfa is produced in genetically engineered Chinese Hamster Ovary (CHO) cells. | A folitropina alfa é produzida pior meio de engenharia genética aplicada a células de Ovário de Hamster Chinês (CHO). |
Follitropin alfa is made from genetically engineered Chinese Hamster Ovary (CHO) cells. | A folitropina alfa é produzida por meio de engenharia genética aplicada a células de Ovário de Hamster Chinês (CHO). |
Lutropin alfa is produced in genetically engineered Chinese hamster ovary (CHO) cells. | A lutropina alfa é produzida por engenharia genética aplicada a células de ovário de hamster chinês (CHO). |
Durable, engineered, permanent those are in opposition to idiosyncratic, delicate and ephemeral. | Durável, materialmente pesada, permanente encontram se em oposição a idiossincrático, delicado e efémero. |
1 pre filled syringe with 2 ml solvent 1 safety engineered needle | 1 seringa pré cheia com 2 ml de veículo 1 agulha de segurança |
Lutropin alfa is produced in genetically engineered Chinese Hamster Ovary (CHO) cells. | A lutropina alfa é produzida por engenharia genética aplicada a células de Ovário de Hamster Chinês (CHO). |