Tradução de "enhance growth" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Enhance - translation : Enhance growth - translation : Growth - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The urgent implementation of far reaching structural reforms is essential to enhance the prospects for higher sustainable growth . | A introdução urgente de reformas estruturais abrangentes é essencial a fim de melhorar as perspectivas para um crescimento sustentável mais elevado . |
Further reforms will enhance the adjustment capacity of the euro area , foster economic growth and create additional employment opportunities . | As novas reformas irão melhorar a capacidade de adaptação da área do euro , estimular o crescimento económico e criar oportunidades de emprego adicionais . |
Real convergence can support the nominal convergence process , as structural reforms are likely to enhance growth potential and market flexibility . | A convergência real pode apoiar o processo de convergência nominal , dado que é provável que as reformas estruturas aumentem o potencial de crescimento e a flexibilidade do mercado . |
This will enhance the credibility of the revised Pact and create confidence in a sound and growth friendly fiscal environment . | Tal irá melhorar a credibilidade do Pacto de Estabilidade e Crescimento revisto e estabelecer a confiança numa situação orçamental sólida e favorável ao crescimento . |
Measures to encourage the creation and growth of innovative enterprises, including improving access to finance, should therefore enhance innovative activity. | A adopção de medidas destinadas a incentivar a criação e o crescimento de empresas inovadoras, incluindo um melhor acesso ao financiamento, deverá, pois, incentivar a inovação. |
Enhance | Melhorarimage filter |
Enhance | Melhorar |
These achievements , if sustained , should enhance Europe 's growth potential and foster a reduction in unemployment in the years to come . | A concretização destes objectivos , se sustentada , deverá melhorar o potencial de crescimento na Europa e estimular uma redução do desemprego nos próximos anos . |
Enhancing competition , especially in services and network industries , is essential at this juncture to support price stability and enhance productivity growth . | Nesta fase , a melhoria da concorrência , em particular nos sectores dos serviços e nas indústrias de rede , é fundamental para apoiar a estabilidade de preços e aumentar o crescimento da produtividade . |
This calls for structural reforms to enhance Europe 's economic growth potential , promote job creation , facilitate adjustment and increase resilience to shocks . | Tal torna necessárias reformas estruturais no sentido de melhorar o potencial de crescimento económico da Europa , promover a criação de emprego , tornar mais fácil o ajustamento e aumentar a resistência aos choques . |
The President pointed out that price stability was both a precondition for and a means to enhance sustainable economic growth and welfare . | O Presidente salientou que a estabilidade de preços era uma condição prévia e um meio de reforçar o crescimento económico sustentável e o bem estar . |
Enhance Sharpen | Melhorar Afiar |
Enhance Blur | Melhorar Borrão |
Enhance Inpainting | Melhorar Pintura Interior |
Enhance Restoration | Melhorar Restauro |
Enhance apply a digital filter to enhance a noisy image. | Melhorar aplica um filtro digital para melhorar uma imagem com ruído. |
Reform is essential to ensure future growth and employment opportunities and to enhance the euro area 's ability to adjust to economic shocks . | A reforma é essencial para assegurar o crescimento e oportunidades de emprego no futuro , bem como reforçar a capacidade de ajustamento da área do euro a choques económicos . |
The liberalization of public sector procurement is seen by many local authorities as not always favourable to enhance the growth of local economy. | Factos apurados ao mesmo tempo os custos (ver, por exemplo, a liberalização dos transportes aéreos na Irlanda). |
This alone has a potential to increase growth rates in the Community GDP by 5 and significantly to enhance prospects for new jobs. | O ritmo encorajador de crescimento económico e de criação de novos postos de trabalho que caracterizou os anos 80 inverteu se, e a difícil conjuntura económica actual aponta para uma continuação dessa tendência, pelo menos a curto prazo. É um problema que se coloca a todos os Estadosmembros da Comunidade. |
Action in favour of SMEs, a major Community policy, should enhance their competitiveness, stimulate their growth and make a constructive contribution to reducing unemployment. | A realização do mercado único, bem como o Tratado de Maastricht, têm consequências fundamentais para as PME, as quais devem adaptar se a este novo contexto europeu e utilizar todas as suas potencialidades. |
Enhance Curves Adjust | Melhorar Ajuste de Curvas |
The Enhance Menu | O Menu Melhorar |
Enhance Noise Reduction | Melhorar Redução de Ruído |
Enhance Anti Vignetting | Melhorar Anti Vinheta |
Enhance regional cooperation. | Reforçar a cooperação regional. |
Enhance regional cooperation | Reforçar a cooperação regional |
Enhance Red Eye Reduction | Melhorar Redução de Olhos Vermelhos |
Enhance Hot Pixels Correction | Melhorar Correcção de Pixels Queimados |
Enhance Lens Distortion Correction | Melhorar Correcção da Distorção de Lentes |
enhance color and contrast | realçar cor e contraste |
to enhance investor confidence . | a fim de aumentar a confiança dos investidores . |
3.3 vs 2.0 ENHANCE | 3, 3 vs 2, 0 ENHANCE |
Further enhance regional cooperation | Prosseguir o reforço da cooperação regional |
In my opinion, the broad economic policy guidelines must focus more sharply than hitherto on investment led growth and on motivating people to enhance their employability. | Penso ser preciso que as orientações gerais das políticas económicas se orientem mais estreitamente do que até agora para um crescimento baseado no investimento e mobilizem os recursos humanos em prol do reforço da aptidão para o emprego. |
It is the task of fiscal and structural policies but also of those involved in the wage bargaining process to enhance the growth potential of the economy . | É da responsabilidade das políticas orçamentais e estruturais mas também dos agentes envolvidos no processo de negociação salarial melhorar o potencial de crescimento da economia . |
Can we enhance the image? | Podemos ampliar a imagem? |
The centre will enhance surveillance. | O Centro terá por missão o reforço da vigilância. |
enhance the efficacy of regulations | As consultas e o intercâmbio devem começar tão cedo quanto possível no decurso do processo |
Enhance efforts to integrate refugees. | Aumentar os esforços de integração dos refugiados. |
Overall , however , progress in improving the role of public finances in supporting potential growth has been limited . The tax cuts implemented so far or planned are welcome from a structural perspective , as they can enhance medium to long term economic growth . | Os cortes nos impostos , introduzidos até ao momento ou programados , são positivos do ponto de vista estrutural , uma vez que podem reforçar o crescimento económico de médio a longo prazo . Deverão , contudo , ser precedidos , ou pelo menos acompanhados , por uma compensação a nível de contenção da despesa , de modo a não comprometer a obtenção ou manutenção de posições orçamentais sólidas . |
It is therefore the task of fiscal and structural policies but also of those involved in the wage bargaining process to enhance the growth potential of the economy . | Assim , é da responsabilidade das políticas orçamentais e estruturais mas também dos agentes envolvidos no processo de negociação salarial melhorar o potencial de crescimento da economia . |
As repeatedly stressed , the Governing Council fully supports structural reforms that enhance competition , increase productivity and foster economic flexibility , thus promoting the potential for real GDP growth and employment . | Como repetidamente sublinhado , o Conselho do BCE apoia plenamente reformas estruturais no sentido da melhoria da concorrência , do aumento da produtividade e da promoção da flexibilidade económica , fomentando assim o potencial para o crescimento real do PIB e o emprego . |
As regards structural reforms , the Governing Council fully supports any efforts that enhance competition , increase productivity and foster economic flexibility , thus promoting higher sustainable real GDP growth and employment . | No que diz respeito a reformas estruturais , o Conselho do BCE apoia plenamente quaisquer esforços no sentido da melhoria da concorrência , do aumento da produtividade e da promoção da flexibilidade económica , fomentando assim o emprego e um crescimento real sustentável do PIB mais elevado . |
Fiscal policies in Europe 's growth strategy At its meeting in Stockholm in March 2001 , the European Council agreed on a strategy paper to improve the quality and sustainability of public finances in order to enhance its contribution to growth and employment . | As políticas orçamentais na estratégia de crescimento da Europa Na reunião realizada em Estocolmo em Março de 2001 , o Conselho Europeu acordou num documento de estratégia para melhorar a qualidade e sustentabilidade das finanças públicas , de modo a reforçar a sua contribuição para o crescimento e o emprego . |
A game to enhance your memory | Um jogo para melhorar sua memória |
Related searches : Enhance Business - Enhance Transparency - Enhance With - Enhance Image - Enhance Efficiency - Enhance Quality - Enhance Security - Enhance Cooperation - Enhance Capabilities - Enhance Efforts - Enhance Visibility - Enhance Productivity - May Enhance