Tradução de "establish standards" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Establish - translation : Establish standards - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Secondly, we need daughter directives which establish quality standards.
Por outro lado, temos directivas derivadas relativas às normas de qualidade.
Establish a vineyard register in line with EU standards.
Elaborar um cadastro vitícola em conformidade com as normas da União Europeia.
HERZOG establish common minimum standards for the environment and welfare.
Bonde relatório Colombo, o que afinal nem ocorre na maioria das federações.
He she shall establish regular evaluation procedures that meet recognised professional standards
O director executivo estabelece procedimentos de avaliação regular que correspondem às normas profissionais reconhecidas
After the first big push to establish food standards, people just got complacent.
Depois do primeiro grande impulso para se estabelecer padrões para os alimentos, as pessoas tornaram se complacentes.
If these systems were alike, it would not be so difficult to establish these minimum standards.
Se esses sistemas fossem assim tão semelhantes, não seria tão difícil chegar a normas mínimas.
Through this proposal the Community can establish significant new standards for the health of our citizens.
Através desta proposta, a Comunidade pode estabelecer novos padrões relevantes para a saúde dos nossos cidadãos.
Enforce asylum related legislation and establish a fully fledged asylum system, in compliance with international standards.
Aplicar a legislação em matéria de direito de asilo e estabelecer um sistema completo de direito de asilo em conformidade com as normas internacionais.
Enforce asylum related legislation and establish a fully fledged asylum system, in compliance with international standards.
Aplicar a legislação em matéria de direito de asilo e estabelecer um sistema de direito de asilo completo em conformidade com as normas internacionais.
CHAPTER 6 assessment is available to establish the credit standards , the debtor or guarantor is considered ineligible .
Caso não se disponha de uma avaliação de crédito para estabelecer os padrões de crédito , o devedor ou garante é considerado não elegível .
That is why we would like the European Commission to encourage third countries to establish similar standards.
Estou a pensar, particularmente, nos princípios da prevenção e da responsabilidade di recta pelos danos.
establish an effective monitoring system in order to compare the Agency's results with its operational objectives and establish a regular assessment system corresponding to recognised professional standards.
Estabelecerá um sistema eficaz de acompanhamento, para poder comparar os resultados da Agência com os seus objectivos operacionais e uma prática de avaliação periódica que corresponda às normas profissionais reconhecidas.
If no credit assessment is available to establish the credit standards , the debtor or guarantor is considered ineligible .
Caso não se disponha de uma avaliação de crédito para estabelecer os padrões de crédito , o devedor ou garante é considerado não elegível .
It should, however, be noted that where Community provisions establish minimum standards, the EFTA countries will enjoy the same right as Member States to apply stricter national standards.
Deverá notar se, aliás, que sempre que as disposições comunitárias estabelecerem normas mínimas, os países da AECL, tal como acontece aos Estados membros, serão livres de aplicar normas nacionais mais severas.
Once common message and data standards are available , no infrastructure should refuse to establish a link with another . Transactions
Assim que as normas comuns de mensagem e de dados estiverem disponíveis , nenhuma infra 2 OBJECTIVOS ESPECÍFICOS DOS INSTRUMENTOS , INFRA ESTRUTURAS E NORMAS SEPA , E OS PROGRESSOS FEITOS NO SENTIDO DA SUA REALIZAÇÃO
The objective of the draft Regulation is to establish minimum standards for the treatment of insurance in the HICP .
O projecto de regulamento destina se a estabelecer normas mínimas para o tratamento dos seguros no IHPC .
The Agency shall establish an internal audit function which must be performed in compliance with the relevant international standards.
A Agência estabelece uma função de auditoria interna que deve ser desempenhada em conformidade com as normas internacionais pertinentes.
Issue travel documents in accordance with international standards and establish a centralised IT network for the administration of visas.
Emitir documentos de viagem em conformidade com normas internacionais e criar uma rede informatizada e centralizada para a administração de vistos.
The objective of the draft Regulation is to establish minimum standards for the treatment of price reductions in the HICP .
O projecto de regulamento tem por objectivo estabelecer normas mínimas para o tratamento das reduçıes de preços no IHPC .
Depending on the results of this analysis , it is possible that the Eurosystem will establish oversight standards for such arrangements .
Em função dos resultados desta análise , é possível que o Eurosistema defina padrões de superintendência para esses acordos .
The European Union seeks to establish at least satisfactory core standards in its employment law and expects Member States to implement these standards, and the spirit of them, across the board.
A União Europeia procura estabelecer normas fundamentais minimamente satisfatórias na sua legislação laboral e espera que os Estados Membros apliquem essas normas e o espírito das mesmas, em todos os níveis.
The Parties shall establish an equivalence between their respective confidentiality and security used standards by means of an exchange of letters .
As partes estabelecerª o , por meio de troca de cartas , uma equivalŒncia entre as normas de confidencialidade e de segurança por elas respectivamente observadas .
Hence the need to conduct research and studies, at Community level, in order to establish standards and efficiency indicators for airports.
Quanto à apreciação da situação e às interrogações que se levantam, é tudo. Mas qual é o papel que as instituições da Comunidade poderão desempenhar neste domínio?
Strengthen the administrative structures needed to implement market and rural development policies establish a vineyard register in line with EU standards.
Reforçar as estruturas administrativas necessárias para executar as medidas em matéria de mercado e de desenvolvimento rural estabelecer um cadastro vitícola conforme às normas da UE.
The purpose of this Directive is to establish minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status.
A presente directiva tem por objectivo definir normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e de retirada do estatuto de refugiado nos Estados Membros.
establish with neighbouring Member States one common set of standards for separation between civil and military flights for cross border activities
Definir com os Estados Membros vizinhos um conjunto de normas comuns para a separação entre voos civis e voos militares no âmbito das actividades transfronteiriças
But this new, bottom up framework, in which states determine the conditions for a multilateral agreement, lacks an authority to establish standards.
Mas esta nova estrutura em pirâmide, na qual os estados determinam as condições para um acordo multilateral, não tem autoridade para estabelecer padrões.
In particular it would need to establish higher standards for common implementation and enforcement in order to develop more integrated financial markets .
Em especial , deverá definir normas mais rigorosas para assegurar uma transposição e uma aplicação comuns , com vista a desenvolver uma maior integração dos mercados financeiros .
One of the goals of the action programme to implement the Green Paper was to establish a European Telecommunications Standards Institute (ETSI).
PARLEMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos PE 162.500 investigação e desenvolvimento tecnológico (JO n8 L 302, 24.10.1987 e Decisão do Conselho de 23.4.1990).
On the Commission's initiative, implementation of the internal market can be speeded up through the establish ment of common norms and standards.
Se pensarmos num cresci mento zero para os próximos anos, um certo número de orçamentos de Estado ficará em situação tão grave, que se tornará objectivamente muito difícil obter o preenchi mento dos requisitos para a convergência em 1996 num número suficiente de países membros, e por isso uma das consequências de um crescimento económico insuficien te será a protelação do estabelecimento da terceira fase, a fase final, da união económica e monetária.
We agree that the EU should establish minimum standards for procedures employed in the Member States for allocating and removing refugee status.
Concordamos que a UE deve estabelecer normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados Membros.
Although the European Union has specific standards on child labour, trade union rights and equal treatment, it is still necessary to supervise the strict application of these standards and to establish processes ensuring their effectiveness.
Embora a União Europeia possua normas específicas quanto ao trabalho infantil, aos direitos sindicais e à igualdade de tratamento, continua a ser necessário controlar a aplicação efectiva dessas normas e implementar um processo que garanta os seus efeitos.
The objective of the draft Regulation is to establish minimum standards for the treatment of tariffs in the Harmonised Index of Consumer Prices .
O objectivo do projecto de regulamento consiste em estabelecer normas mínimas para o tratamento das tarifas no índice harmonizado de preços no consumidor .
STEP initiative to establish common market standards ... The euro area market for short term debt securities has remained rather fragmented , as mentioned earlier .
I N I C I AT I VA S N O S E N T I D O D E E L I M I N A R A F R A G M E N TA Ç Ã O D O M E R C A D O D E T Í T U L O S D E C U RTO P R A Z O Como referido anteriormente , o mercado de títulos de dívida de curto prazo da área do euro permanece bastante fragmentado .
Has the Commission taken any specific steps to establish fire safety standards for the materials which may be used in the construction of caravans ?
Tomou a Comissão quaisquer medidas específicas no sentido de estabelecer normas de segurança contra incêndios no que se refere aos materiais que podem ser utilizados na construção de caravanas?
Let us also harmonise the treatment asylum seekers receive let us establish Europe wide common standards and then make sure that we enforce them.
Vamos harmonizar também o tratamento recebido pelos requerentes de asilo vamos estabelecer normas comuns a nível europeu e garantir depois que sejam aplicadas.
To achieve this , there is a need to establish a framework for the systematic production of these statistics on the basis of common quality standards .
Para alcançá lo , é necessário estabelecer um enquadramento para a produção sistemática dessas estatísticas com base em padrões de qualidade comuns .
At this meeting the FSF also agreed to establish a Task Force on the Implementation of Standards and a Study Group on Deposit Insurance Schemes .
Nesta reunião , o FSF acordou ainda em estabelecer um Grupo de Intervenção sobre a Adopção de Padrões e um Grupo de Estudo sobre Sistemas de Garantia de Depósitos . Ministros das Finanças e Governadores dos Bancos Centrais do G 7 e outros grupos relacionados ( FSF , G 20 ) O Presidente do BCE , juntamente com a Presidência da UE , representou a área do euro nas três reuniões dos Ministros das Finanças e Governadores dos Bancos Centrais do G 7 realizadas em 1999 .
The objective of the first draft Regulation is to establish minimum standards for the treatment of revisions of the harmonised index of consumer prices ( HICP ) .
Eventuais variaçıes estatísticas substanciais podem originar quebras estruturais nas sØries cronológicas , as quais sª o susceptíveis de distorcer consideravelmente as variaçıes anuais calculadas mediante a utilizaçª o de uma base nª o revista .
Such standards ought to be adopted, although some rewording of Amendments Nos 10 and 27 might be required in order to establish the necessary provisions.
Deveriam ser aprovadas normas desse tipo, embora a redacção das disposições pudesse exigir alguns ajustamentos dos termos das alterações números 10 e 27.
With this directive, we ensure high market integrity, and establish common standards against market abuse throughout Europe, making European financial markets more attractive in future.
Com a presente directiva, asseguramos uma elevada integridade do mercado e estabelecemos normas comuns contra os abusos nos mercados em toda a Europa, tornando os mercados financeiros europeus mais atraentes no futuro.
If we can establish these minimum standards of donor consent, we will protect the vulnerable individuals who could be persuaded into donating cells under pressure.
Se lograrmos estabelecer normas mínimas de consentimento do dador, estaremos a proteger os indivíduos vulneráveis a pressões no sentido de doarem células.
An emphasis on investment protection could establish de facto international standards that ensure legal security for investors while providing sufficient scope for governments legitimate regulatory interests.
Dar ênfase à protecção do investimento poderia estabelecer de facto padrões internacionais que garantam a segurança jurídica aos investidores, proporcionando, em simultâneo, liberdade de acção suficiente para os legítimos interesses de regulação dos governos.
The most reliable economic studies establish that the Republic of South Africa has done more to raise living standards for its various ethnic communities than 49
Não só deve confirmar e reforçar as resoluções positivas anteriormente adoptadas como deve sublinhar as recentes decisões da Assembleia Paritária ACP CEE.
If you wish to see a social charter, if you claim to want to reduce inequality and establish common standards, can you be party to that?
Nesse contexto, não podemos com seriedade contentar nos em tomar conhecimento dos preços.

 

Related searches : Establish High Standards - Establish Requirements - Establish Goals - Establish Peace - Establish Processes - Establish Criteria - Establish Control - Establish Partnership - Shall Establish - Establish Links - Establish Guidelines - Establish Identity - Establish Conditions