Tradução de "exploring" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Exploring Filemaps
Explorar Mapas de Ficheiros
It's worth exploring.
Vale a pena explorar.
It's worth exploring.
Bem, vale a pena tentar.
Now, while the Eameses were exploring those possibilities, they were also exploring physical objects.
Agora, enquanto os Eames exploraram essas possibilidades, eles tambem estavam explorando objetos físicos.
But both started exploring it.
Então ambos começaram a experimentar com o aparato.
Bill Stone Exploring deep caves
Bill Stone explora as cavernas mais profundas do mundo
Did he ever go exploring?
Ele foi já explorar?
One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being.
Uma explora o cosmos do lado de fora, e a outra explora o nosso ser interior.
One is exploring the cosmos on the outside, and the other one is exploring our interior being.
Uma é explorar o cosmos no exterior, e a outra é explorar o nosso ser interior.
Robert Ballard on exploring the oceans
Robert Ballard sobre a exploração oceânica.
Exploring beer in the Old Town
Atrás da cerveja na Cidade Velha
That is an avenue worth exploring.
As ano tações a isto são feitas no debate da aprovação.
I've been exploring your house, Dorian.
Estive a explorar a sua casa Dorian. Não se importa?
Adam and I did some exploring.
Eu e o Adam exploramos um pouco.
For me, this is about exploring human limits, about exploring the limits of physiology, of psychology and of technology.
Há um café e uma loja para turistas. Para mim, isto é explorar os limites humanos, é explorar os limites da fisiologia, da psicologia e da tecnologia.
We were exploring different aspects of ourselves.
Explorávamos aspectos diferentes de nós mesmos.
Exploring the feminine, nurturing side of divinity.
Explorando o lado feminino e cuidadoso da divindade.
He keeps exploring new theme and genre.
Ele está sempre explorando novos temas e gêneros.
I wanna start exploring and interesting expression.
Isso é o que nós fizemos no último vídeo
We were exploring different aspects of ourselves.
Estávamos a explorar os diferentes aspetos de nós próprios.
Here is Captain Spaulding Exploring the Amazon
Aqui está o Capitão Spaulding A explorar o Amazonas
exploring mechanisms to facilitate investment flows and
Examinar mecanismos que facilitem os fluxos de investimento e
So we started exploring this material called ETFE.
Então nós começamos a explorar este material chamado ETFE.
Jim Fallon Exploring the mind of a killer
Jim Falon Explorando a mente de um assassino
This political convention was exploring paths to independence.
Esta convenção política estava explorando caminhos para a independência.
Exploring Law's Empire The Jurisprudence of Ronald Dworkin .
), Exploring Law's Empire The Jurisprudence of Ronald Dworkin .
So we started exploring this material called ETFE.
Então, começámos a explorar um material chamado ETFE.
I will be exploring this in the communication.
Tenciono explorar esta ideia na comunicação.
I'm going out exploring some day, you watch.
Um dia vou fazer explorações, vais ver.
This is exploring geometry and the rhythm of shape.
Isto é explorar geometria e os ritmos de uma forma.
And we started exploring all kinds of other phenomena.
E começamos a explorar todos os tipos de fenômenos.
More recently, into the Black Sea, where we're exploring.
Mais recentemente, no Mar Negro onde estamos explorando.
They were exploring following what was interesting to them.
Eles estavam explorando seguir o que era interessante para eles.
I like doing more than just exploring these spaces.
Gosto de fazer mais do que explorar esses espaços.
Here are some of the ideas we ve been exploring
Aqui estão algumas das idéias que estamos explorando
Adventureland Adventureland represents the mystery of exploring foreign lands.
Adventureland Adventureland representa o mistério de explorar terras estrangeiras.
I like doing more than just exploring these spaces.
Gosto de fazer mais do que apenas explorar estes espaços.
And we started exploring all kinds of other phenomena.
E começámos a explorar todo o tipo de outros fenómenos.
While I was still exploring, it was on me.
Enquanto ainda estava a explorar, chegou a minha vez.
For me, this is about exploring human limits, about exploring the limits of physiology, of psychology and of technology. They're the things that excite me.
Para mim, isto é sobre explorar os limites humanos, sobre explorar os limites da fisiologia, da psicologia e da tecnologia. Estas são as coisas que me motivam.
Which is again exploring space, or the lines in space.
O que é, de novo, explorar o espaço, ou as linhas em um espaço.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
E comecei a explorar abismos escuros na minha mente.
Olivier Voutier, a French naval officer, was exploring the island.
Por acaso, um cadete naval francês, Olivier Voutier, estava com ele.
Studies exploring MSG's role in obesity have yielded mixed results.
Estudos adicionais que analisaram se MSG causa obesidade forneceram resultados confusos.
Steller spent the next two years exploring the Kamchatka peninsula.
Steller sobreviveu e passou os dois anos seguintes a explorar a península da Kamchatka.