Tradução de "failing system" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Failing - translation : Failing system - translation : System - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Indeed, they are themselves a victim of the current failing system. | Aliás, ela própria é vítima do actual sistema que não funciona. |
And you might think, well, Boy, your life support system was failing you. Wasn't that dreadful? | E você pode pensar, bem, Seu sistema de suporte de vida estava falhando. Não era assustador? |
But this just echoes a more fundamental problem America s largely private health care system is failing. | Mas isso só faz eco de um problema mais fundamental o sistema de saúde maioritariamente privado da América está a falhar. |
Here's a bank failing, and it spreads to other banks failing, and that | Aqui está um banco em dificuldades, e se espalha para outros bancos em dificuldades, e que |
Imagine our highly tuned, just in time food industry and our highly stressed agricultural system failing and supermarket shelves emptying. | Imaginem nossa altamente otimizada indústria alimentícia e nosso altamente pressionado sistema agrícola falhando e prateleiras de supermercado esvaziando. |
Imagine our highly tuned, just in time food industry and our highly stressed agricultural system failing and supermarket shelves emptying. | Imaginem a nossa indústria de comidas prontas e o nosso sistema agrícola a falhar e as prateleiras dos supermercados a esvaziar. |
( i) a failing system of own resources financing insufficient resources, uneven sharing of financial burdens and shortcomings in collection arrangements | por uma degradação do sistema de financiamento a partir dos recursos próprios insuficiência de recursos, desequilíbrio nos encargos financeiros, lacunas no sistema de colecta |
My health started failing. | A minha saúde começou a falhar. |
My memory is failing. | Minha memória está falhando. |
Not trying is failing. | Não tentar é falir. |
Failing of your kidneys | Insuficiência renal |
He was failing fast. | Decaiu rapidamente. |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing this, indicate None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar Não tem . |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing to open database. Exiting | Não foi possível abrir a base de dados. A terminar |
Failing that, apply Article 40 ... | Caso não seja possível, solicita ao Conselho que aplique o artigo 40º... |
It's no disgrace failing mathematics. | Não é desgraça nenhum, não passar a Matemática. |
She has one big failing. | ela tem um grande defeito. |
failing these, any substantiating documents. | Na sua falta, quaisquer outros documentos probatórios. |
failing these, any substantiating documents. | Na sua falta, quaisquer outros documentos comprovativos. |
failing these, any substantiating documents. | Emissão a posteriori do certificado de circulação EUR.1 |
failing these, any substantiating documents. | Proibição de draubaque ou de isenção de direitos aduaneiros |
failing those, any substantiating documents. | Artigo 12.o |
failing these, any substantiating documents. | Exposições |
There is no point in saying that we should be spending public money merely to prop up a failing or ageing system. | Não faz sentido dizer que devemos gastar dinheiros públicos apenas para apoiar um sistema sem condições de êxito ou envelhecido. |
They shouldn't be failing like this. | Eles não poderiam falhar dessa maneira. |
Failing is he who corrupts it. | E desventurado quem a corromper. |
They shouldn't be failing like this. | Devia ter feito isto de modo a que eles ganhassem. Não se deviam sentir assim derrotados. |
What are they failing to learn? | O que é que não estão a conseguir aprender? |
T.J. failing, T.J. getting into fights, | O TJ a meterse em brigas. |
Failing agreement on this, in fact failing agreement by the end of the year, the frontiers will remain. | Caros colegas, a principal alteração que vos é proposta, a alteração n. 23, consiste precisamente em dar ao Parlamento Europeu a possibilidade de ser mediador entre as posições incompatíveis da Comissão e do Conselho. |
Cleveland, however, saw the bill as unjust Gould had taken over the railroads when they were failing and had made the system solvent again. | Cleveland achava o projeto injusto Gould havia assumido as ferrovias quando elas estavam falidas e as havia transformado em um sistema funcional novamente. |
I thought, I'm failing as a teacher. | Eu pensei, estou falhando como professor. |
Failing to plan is planning to fail. | Falhar ao planejar é planejar a falhar. |
I thought, I'm failing as a teacher. | faltava apenas cerca de um minuto e o desespero instalou se na sala. |
We are failing singularly to do that. | Estamos a faltar ao cumprimento dessa promessa de forma singular. |
Raltegravir elvitegravir was part of the current failing regimen in 98 183 patients (part of prior failing therapies in the others). | Raltegravir elvitegravir era parte da terapêutica em curso em falência em 98 183 doentes (e parte da terapêutica prévia com falência nos restantes). |
Our kids' teachers seem to be failing them. | Os professores de nossas crianças parecem estar falhando. |
And after we failed, I just kept failing. | E depois que falhamos, eu apenas continuava falhando. |
Failing the examination means waiting for another year. | Não passar no exame significa esperar mais um outro ano. |
Failing to open database. Trying to create it | Não foi possível abrir a base de dados. A tentar criá la |
Let's talk together about where religion is failing. | Vamos dialogar juntos sobre os fracassos da religião . |
Our kids' teachers seem to be failing them. | Os professores das nossas crianças parecem estar a falhar. |
Related searches : Failing Banks - Failing Him - Failing Grade - For Failing - Failing Heart - Are Failing - Failing Economy - Product Failing - Major Failing - Failing Such - Failing Recognition - Keeps Failing - Failing Fast