Tradução de "fall behind schedule" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Behind - translation : Fall - translation : Fall behind schedule - translation : Schedule - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It's behind schedule. | Está atrasado. |
He's behind schedule now. | Já está atrasado. |
So if a software fall, project is falling behind schedule, you catch up, you add more people, right? | Assim se um software inaudível , o projeto está caindo atrás do cronograma, você apanhar, você adicionar mais pessoas, certo? |
We're three hours behind schedule. | Estamos com três horas de atraso. |
Clearly, implementation is behind schedule. | Essa aplicação está atrasada, sem dúvida alguma. |
We are therefore somewhat behind schedule. | Por conseguinte, já estamos algo atrasados. |
Tom was about thirty minutes behind schedule. | Tom estava cerca de trinta minutos atrasado. |
In that case, they fall behind. | Neste caso, eles ficam para trás. |
On the contrary, I think it is behind schedule. | Farei, no entanto, duas observações. |
The Union is indeed behind schedule in these areas. | A União está, com efeito, atrasada nestas áreas. |
We will fall further and further behind. | Aqui em Estrasburgo há um verdadeiro ambiente de tristeza e de pena. |
We are behind schedule and we must therefore avoid further delays. | Estamos atrasados, pelo que temos de evitar ulteriores atrasos. |
However, certain fundamental activities are likely to fall behind. | Em contrapartida, há certas acções fundamentais que parecem estar a atrasar se. |
By August 9, the production was already a full day behind schedule. | Em 9 de agosto, a produção estava um dia atrasada. |
I would like to remind you that we are 20 minutes behind schedule. | Quero adverti los que estamos com 20 minutos de atraso. |
The freeing up of energy markets and postal services is way behind schedule. | A liberalização dos mercados no sector energético e nos serviços postais está muito atrasada. |
As far as the first target is concerned, we are clearly behind schedule. | No que se refere ao primeiro objectivo, estamos manifestamente atrasados. |
As a result, many of Europe s economies began to fall behind. | Como resultado, muitas das economias da Europa começaram a ficar para trás. |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino! |
Thus women must not fall behind men in certain types of work. | Homens e mulheres devem ser tratados com igualdade e, por conseguinte, no mercado de trabalho as mulheres não devem receber um pagamento inferior aos homens. |
However, the recording sessions had run behind schedule and the resulting mixes were deemed unsatisfactory. | No entanto, as sessões de gravação tiveram atrasos e as mixagens resultantes foram consideradas insatisfatórias. |
Now the difficulty with a course like that is if you ever, like fall off the train, right? Fall behind. | Agora a dificuldade com um curso como aquele é se você sai fora dos trilhos, certo? |
EVM implementations for large or complex projects include many more features, such as indicators and forecasts of cost performance (over budget or under budget) and schedule performance (behind schedule or ahead of schedule). | Implementações de GVA para projetos grandes ou complexos incluem muito mais características, como indicadores e previsões do desempenho de custo (super orçado ou supra orçado) e desempenho de cronograma (à frente ou atrás do cronograma). |
We are already well behind schedule it is time to act and to restructure these sectors. | Já levamos um grande atraso é tempo de agir e de estruturar esses sectores. |
I welcome Commissioner Verheugen's plans in relation to Bulgaria and Romania, but we must also send out a message to Romania that it has to get its act together, otherwise it will seriously fall behind schedule. | Saúdo os planos referidos pelo Senhor Comissário Verheugen em relação à Bulgária e à Roménia, mas também temos de enviar uma mensagem à Roménia dizendo lhe que tem de se organizar, caso contrário atrasar se á perigosamente. |
) The film was completed only a few weeks behind schedule and opened in Tokyo in April 1980. | O filme foi completado com algumas semanas de atraso e foi lançado em Tóquio, em abril de 1980. |
According to Coppola's wife, Eleanor, the film was six weeks behind schedule and 2 million over budget. | De acordo com a esposa de Coppola, Eleanor, o filme tinha seis semanas de atraso e 2 milhões de dólares acima do orçamento. |
Even the 14 projects given priority in 1994 at the Essen European Council are severely behind schedule. | Até os 14 projectos prioritários indicados em 1994 pelo Conselho Europeu de Essen estão gravemente atrasados. |
The change was a practical decision, as the production was behind schedule and they needed to cut costs. | A mudança foi uma decisão prática, já que a produção estava atrasada e precisava cortar custos. |
We are seriously behind schedule, as everyone admits, and that should spur us on to even greater effort. | Estamos muitíssimo atrasados em relação ao calendário previsto, como todos admitem, mas isso deve levar nos a intensificar os nossos esforços. |
The North American mnemonic spring forward, fall back (also spring ahead ... , spring up ... , and ... fall behind ) helps people remember which direction to shift clocks. | Notar que o horário de verão está em vigência durante a primavera e verão, mas também durante o primeiro mês de outono. |
Schedule, schedule, schedule, where is it? | Horário, horário, onde está? |
The film's fall 2017 schedule can be viewed here, and a Japanese premiere is expected to be announced shortly. | O calendário de exibições do documentário pode ser consultado aqui, e a data de sua estreia no Japão será anunciada em breve. |
One 2 ml dose intramuscularly in the neck in the area behind the ear, according to the following schedule | Administrar, por via intramuscular no pescoço, atrás da orelha, uma dose de 2 ml, de acordo com o seguinte esquema de vacinação |
The Commission itself quite rightly says in its working document that the free movement of persons is behind schedule. | No seu documento, a Comissão afirma e tem razão que se regista algum atraso perante livre circulação de pessoas. |
In this area, the Community is fall ing behind in relation to its own Venice Declaration. | No que respeita a este domínio, a Comunidade recuou em re lação à sua própria Declaração de Veneza. |
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back. | E a ti não? Para que pudesses ficar para trás e darme um tiro pelas costas. |
I do not think therefore that we should confuse all of the issues above all, we must not fall behind schedule, given that the Italian Presidency ends in December and that our work will be completed at the end of April. | Creio, portanto, que não devíamos confundir as questões. Acima de tudo, não devemos atrasar nos, considerando que a Presidência italiana termina em Dezembro e que o nosso trabalho irá terminar nos finais do mês de Abril. |
The honourable Member can thus see that, contrary to his claim, the Council has in no way fallen behind schedule. | Por conseguinte, o senhor deputado deve reconhecer que, ao contrário do que afirma, o Conselho não tem culpa de qualquer atraso. |
Ladies and gentlemen, I must ask you to stick strictly to your speaking time, as we are dreadfully behind schedule! | Colegas, devo pedir lhes que respeitem rigorosamente o tempo de uso da palavra, pois já ultrapassámos largamente o horário! |
Although Jim did not beat the competition, it performed well enough to secure itself that spot on the 2003 fall schedule. | Apesar de Jim não vencer a competição, ele executou bem o suficiente para assegurar se de que lugar na programação de outono de 2003. |
During the 2004 05 season, The WB finished behind rival UPN for the first time in four years, and fell even further behind in the fall of 2005. | Durante a temporada 2004 2005, a The WB terminou atrás do rival UPN, pela primeira vez em quatro anos e caiu ainda mais para atrás no outono de 2005. |
His prediction of the eventual fall of the Galactic Empire is the reason behind his nickname Raven Seldon. | Sua profecia sobre a eventual queda do Império Galático, é a razão por trás de seu apelido, Corvo Seldon. |
Administer one dose (2 ml), by intramuscular injection in the neck in the area behind the ear, according to the following schedule | Administrar uma dose (2 ml), por injecção intramuscular no pescoço, na área atrás da orelha, de acordo com o seguinte esquema |
Administer one dose (2 ml), by intramuscular injection in the neck in the area behind the ear, according to the following schedule | Administrar uma dose (2 ml), por injeção intramuscular no pescoço, na área atrás da orelha, de acordo com o seguinte esquema |
Related searches : Fall Behind - Fall Schedule - Behind Schedule - Fall Further Behind - Fall Behind With - Fall Back Behind - Run Behind Schedule - Running Behind Schedule - Is Behind Schedule - Are Behind Schedule - Falling Behind Schedule - Far Behind Schedule - Slightly Behind Schedule - Way Behind Schedule