Tradução de "fifty years ago" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Fifty - translation : Fifty years ago - translation : Years - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fifty years ago anyone could have bought the land. | Há 50 anos atrás, qualquer um poderia ter comprado o terreno. |
Let us not forget what the United Kingdom stands for, what it stood for fifty years ago, eighty years ago. | Não esquecemos o que é o Reino Unido, o que ele tem sido nos últimos cinquenta ou nos últimos oitenta anos. |
(NL) Fifty years ago, space travel was seen as an important step forward. | Há cinquenta anos atrás, a navegação espacial era encarada como um importante progresso. |
Peace, democracy and prosperity are as important today as they were fifty years ago. | A paz, a democracia e a prosperidade são tão importantes hoje quanto eram há cinquenta anos. |
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | Não se poderia sonhar com coisas como a televisão e o computador há cinquenta anos. |
Fifty years ago, ladies and gentlemen, a number of Western democracies negotiated the Munich Agree | Como o meu colega Willy De Clercq já teve ocasião de afirmar noutras ocasiões, trata se de um passo de uma importância incontestável para o melhoramento do |
Fifty years ago, women couldn't get divorces... and made the best of situations like this. | 5O anos atrás, não havia divórcio, e as mulheres se davam bem. |
We see more advertisements in one year than people fifty years ago saw in a lifetime. | Vemos mais anЩncios num ano do que as pessoas viam em toda a sua vida, hр 50 anos. |
Fifty years ago, such anomalies covered only two to three tenths of one percent of the land area. | Há cinqüenta anos, tais anomalias cobriam apenas de 2 a 3 décimos de 1 da área de terra. |
Fifty years ago, such anomalies covered only two to three tenths of one percent of the land area. | Há 50 anos, essas anomalias abrangiam apenas 2 a 3 décimos de 1 da superfície terrestre. |
Ladies and gentlemen, the European Court of Justice is fifty years old today at any rate, it was fifty years ago that it was convened for the first time, on 4 December 1952. | Por outras palavras, faz hoje 50 anos que se reuniu pela primeira vez, no dia 4 de Dezembro de 1952. |
Fifty years ago it was Germany that wanted to bless the world with a new thousand year world order. | Alguns soldados do exército americano e de outros exércitos tiraram as consequências desertaram. |
Fifty years old or something. | ... 50anos,ou assim. |
A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary of an American worker. | Há 150 anos, um escravo na agricultura custava cerca do triplo do salário anual de um trabalhador americano. |
Annie Leonard, Environmental Health Expert The average U.S. person now consumes twice as much as they did fifty years ago. | O americano mжdio consome agora duas vezes mais do que consumia hр 50 anos atrрs. |
Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETI, the Search for Extra Terrestrial Intelligence, began. | Cinqüenta anos atrás, a jornada à procura por respostas pegou um caminho diferente e S.E.T.I, Busca por Inteligência Extra Terrestre, iniciou. |
Fifty years ago, the journey to find answers took a different path and SETl, the Search for Extra Terrestrial Intelligence, began. | Há cinquenta anos, a procura de respostas tomou um rumo diferente e o SETI, a Pesquisa de Inteligência Extraterrestre, começou. |
Mr President, it was fifty years ago last week that Robert Schuman, with his speech, laid the foundation for the ECSC. | Senhor Presidente, fez na semana passada cinquenta anos que, com o seu discurso, Robert Schuman lançou as bases da CECA. |
We must summon up the same courage and far sightedness as did the founding fathers of European unity fifty years ago. | Temos de reunir a mesma coragem e a mesma clarividência dos pais fundadores da unidade europeia há cinquenta anos atrás. |
My father is fifty years old. | Meu pai tem cinquenta anos de idade. |
Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. | Dois anos atrás, três anos atrás, cerca de quatro anos atrás, o mercado ia bem. |
Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. | Há dois anos, há três anos, há cerca de quatro anos, os mercados estavam a andar bem. |
Not in the next twenty years...in fifty years. | Não nos próximos 20 anos... em 50 anos. |
Fifty years ago in the old Soviet Union, a team of engineers was secretly moving a large object through a desolate countryside. | A cinquenta anos na antiga União Soviética, um time de engenheiros transportava em segredo um grande objeto para uma área isolada no interior. |
Fifty years ago in the old Soviet Union, a team of engineers was secretly moving a large object through a desolate countryside. | Há 50 anos, na velha União Soviética, uma equipa de engenheiros transportava secretamente um grande objeto através duma zona rural deserta. |
I do not think we ought to forget that fifty years ago today began the mass deportations of the Baits to Siberia. | Penso que não deveríamos esquecer nos de que faz hoje cinquenta anos que começaram as deportações maciças de bálticos para a Sibéria. |
Fifty years ago, 63 countries signed the four conventions and two protocols which still provide a basis for international humanitarian rights today. | Há cinquenta anos, 63 países subscreveram as quatro convenções e os dois protocolos que ainda hoje servem de base do direito humanitário internacional. |
Nazism has been dead for fifty years. | 0 nazismo está morto há meio século. |
With this once long lance, now wildly elbowed, fifty years ago did Nathan Swain kill fifteen whales between a sunrise and a sunset. | Com este lance uma vez longa, agora descontroladamente cotovelada, 50 anos atrás fez Nathan Swain fifteen matar baleias entre um nascer do sol e um pôr do sol. |
Years and years ago | Há muitos anos atrás |
Years ago . | Há anos. |
As was the case in Europe fifty years ago, the social and economic development of the Middle East is an essential condition for peace. | Como aconteceu com a Europa há meio século, o desenvolvimento socioeconómico do Próximo Oriente é uma condição essencial para a paz. |
Work for forty, fifty years...and then retire. | Trabalhar durante 40, 50 anos... e depois reformar se. |
What do we now have to learn, fifty years after 9 May 1950, that is to say fifty years after the Schuman Plan? | O que teremos de aprender mais, cinquenta anos depois do 9 de Maio de 1950, cinquenta anos depois do Plano Schuman? |
Today's underdeveloped regions are virtually the same as they were fifty years ago, except that they have become bigger because of the recent industrial crisis. | Em causa está, naturalmente, a política regional co munitária e a eficácia dos seus instrumentos. |
Fifty years ago, 'specific objectives' referred to the European Coal and Steel Community today, as this directive points out, they refer to the information society. | Há 50 anos, os objectivos concretos referiam se à Comunidade Europeia do Carvão e do Aço os de hoje, como salienta esta directiva, referem se à sociedade da informação. |
The principle of the free movement of persons, included in the Treaty of Rome fifty years ago, still encounters many difficulties in its practical implementation. | O princípio da livre circulação de pessoas, incluído há cinquenta anos no Tratado de Roma, depara ainda com muitas dificuldades na sua aplicação prática. |
The conflict in the Middle East, in its most modern incarnation, started over fifty years ago, and Mr Sharon was not around at that time. | O conflito no Médio Oriente, na sua versão mais moderna, tem mais de cinquenta anos de existência, e naquele tempo não existia um senhor Ariel Sharon. |
In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago. | Em suma, elas estão readquirindo o status que tinham um milhão de anos atrás, 10.000 anos atrás, 100.000 anos atrás. |
In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago. | Em resumo, estão a adquirir o estatuto que tinham há um milhão de anos, há 10 mil anos, há 100 mil anos. |
Noah lived three hundred fifty years after the flood. | Viveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos. |
Fifty million years to achieve this maximum body size. | 50 milhões de anos para atingir esta máxima compleição. |
2,300 years ago, | Há 2300 anos, |
Fifteen years ago. | Quinze anos atrás. |
3,700 years ago. | Há três mil e setecentos anos atrás. |
Related searches : Fifty Years - Years Ago - For Fifty Years - Fifty-fifty - Fifty Fifty - 10 Years Ago - 2 Years Ago - 3 Years Ago - Over Years Ago - About Years Ago - Million Years Ago - 30 Years Ago - 100 Years Ago - 50 Years Ago