Tradução de "for which one" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
for which one must strive hard. | Que trabalhem por isso, os que aspiram lográ lo! |
These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to Yahweh for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one | Estes, pois, são os tumores de ouro que os filisteus enviaram ao Senhor como oferta pela culpa por Asdode um, por Gaza outro, por Asquelom outro, por Gate outro, por Ecrom outro. |
And these are the golden emerods which the Philistines returned for a trespass offering unto the LORD for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one | Estes, pois, são os tumores de ouro que os filisteus enviaram ao Senhor como oferta pela culpa por Asdode um, por Gaza outro, por Asquelom outro, por Gate outro, por Ecrom outro. |
The one for which this young man is posing. | Aquele para o qual este jovem está a posar? |
Which one of them taterpickers are you working for? | Para qual dos batateiros trabalhas? |
On that day, each one has just one issue, which is enough for him. | Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo. |
As for us, we have only voted for one single amendment, the one which rejected the whole text. | Nós votámos a favor de uma única alteração a que rejeitava em bloco este texto. |
Which one is Kiki and which one is Buba? | Quem é Kiki, quem é Buba? |
For it is their very means of defence which are being eliminated one by one. | É que são os seus meios de defesa que lhes estão a roubar, um a um. |
One of the essential measures which we are calling for | E para terminar, o consumo de haxixe entre jo vens de 15 a 24 anos diminuiu desde 1974 em cerca de 30 . Espero que qeiram tomar em conta estes duros factos. |
Buttons, which one are you trying to save him for? | Buttons, Para qual delas é que estás a tentar salválo? |
of which number withdrawn for less than one marketing year | das quais, retiradas por menos de uma campanha |
of which number withdrawn for one or more marketing years | das quais, retiradas por uma ou mais campanhas |
For it was the Commission which chose for one proposal a legal basis of which Parliament presumably disapproves. | Temos muito poucas formas legais de vida em comum para pessoas que não querem ou não podem casar de forma tradicional. |
Which one? | qual dos dois? |
Which one? | Qual? |
Which one? | Qual deles? |
Which one? | Qual das hipóteses? |
Which one? | Em qual! |
Which one? | Qual é? 7. |
Which one? | Qual |
Which one? | qual deles? |
Which one? | Eu sei. |
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing. | Aquela tristeza enquadrou se num pensamento, Eu só desejava uma coisa. |
One half squared plus one half squared, which is one fourth plus one fourth, which is equal to one half. | Um meio quadrado mais metade quadrado, que é de um quarto, mais de um quarto, a qual é igual a metade. |
Choose from the available dictionaries, which one to use for KSpell | Escolhe de entre os dicionários disponíveis, qual o que deves utilizar para o KSpell |
Which one of these people has done more for the environment? | Quais destas pessoas fez mais pelo meio ambiente? |
It was difficult for us to decide which one to buy. | Foi muito difícil pra nós decidir qual comprar. |
(a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert | Indefensável para os incrédulos, |
But there is one ambitious programme for which we must work. | Só existe um programa ambicioso para o qual devemos trabalhar. |
Which one is mine, that one? | Opa! O meu qual que é, esse aí? |
Squared sound plus one fourth squared, plus one fourth squared, plus one fourth squared, which is one sixteenth plus, one sixteenth plus, one sixteenth plus, one sixteenth plus which is four sixteenths, Which is one fourth. | Squared som , mais um quarto quadrado, além de um quarto quadrado, além de um quarto quadrado, o que é um mais XVI, um mais XVI, um mais XVI, um mais décimo sexto, que é 4 16, que é um quarto. |
See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all. | Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos. |
One of them is Kiki, one of them is Bouba. Which one is Kiki and which one is Bouba? | Um deles é o Kiki, o outro é o Buba. |
that the report we have got from Mr Poettering is one which was hard fought and one for which he should be given credit. | Por exemplo, no caso de adesão a alianças militares e de modificações fundamentais às estratégias militares ou decisões sobre acções militares conjuntas no caso de um conflito. |
Oh, which one? | Qual? |
Yes. Which one? | Em que barco? |
Well, which one? | Em qual deles? |
Oh. Which one? | Trabalho para um jornal. |
Which one cheated? | Qual enganou o outro? |
Which one seduced? | Qual dos dois atraíu o outro? |
Now which one... | O que... |
Which one is she? This one here | Aqui está ela. |
Again, which is one of the things we wanna do modeling for. | Mais uma vez, que é uma das coisas que queremos fazer modelagem. |
Okay, so which one of those roles is gonna be for you? | OK, assim que uma dessas funções é vai ser para você? |
Related searches : Which One? - One For One - Which For - With Which One - On Which One - Which One Would - Of Which One - The One Which - One In Which - One Of Which - One For - For One