Tradução de "glorious" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Glorious - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It was a glorious experience. Glorious!
Gloriosa! Este tipo não está a dizer
Glorious opportunity.
Oportunidade fantástica!
They always remind me of this glorious past, and glorious future.
Sempre me lembraram do seu passado glorioso e do seu glorioso futuro.
or, glorious victory!
ou, vitória gloriosa!
Glorious, aren't they?
Gloriosas, não são?
Our glorious cause.
Nossa gloriosa causa.
Glorious past, promising future
Passado famoso, futuro magnífico
By the glorious Koran!
Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
By the Glorious Quran.
Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
By the glorious Qur'an.
Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
By the Glorious Qur'an,
Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
By the glorious Quran.
Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
By the Glorious Koran!
Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
God is most Glorious.
Glorificado seja Deus!
By the glorious Quran!
Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus).
Oh, it was glorious.
Estava magnífica.
A radiant, glorious queen.
Uma radiante e gloriosa rainha.
You look simply glorious.
Você está gloriosa.
What a glorious feelin '
Que gloriosa sensação...
They have been glorious.
Foram gloriosas.
Beautiful, glorious
Que dia lindo, glorioso
Beautiful, glorious
Que dia lindo, glorioso,
Possessor of the Glorious Throne.
O Senhor do Trono Glorioso.
By the glorious morning light
Pelas horas da manhã,
By the Glorious Morning Light,
Pelas horas da manhã,
It was a glorious experience.
Foi uma experiência gloriosa.
To our glorious fre department.
Aos nossos gloriosos bombeiros.
It was a glorious morning.
Era uma manhã esplêndida.
You'll be a glorious soldier.
Serás o soldado mais belo do regimento e cobrirteàs de glória.
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Porque, se aquilo que se desvanecia era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece.
The east and west gates are called the East Glorious Gate (D) and West Glorious Gate (C).
Os portões Este e Oeste são chamados de Portão Glorioso Este ( D ) e Portão Glorioso Oeste ( C ).
This is the most glorious painting.
Esta é a pintura mais magnífica.
It's gonna be a glorious day!
Vai ser um dia glorioso
Our country has a glorious history.
Nosso país tem uma história gloriosa.
The Lord of the glorious Throne,
O Senhor do Trono Glorioso.
This is indeed the glorious Qur'an
Sim, este é um Alcorão Glorioso,
Lord of the Throne, the Glorious,
O Senhor do Trono Glorioso.
Aye! it is a Recitation glorious,
Sim, este é um Alcorão Glorioso,
Owner of the throne, the Glorious
O Senhor do Trono Glorioso.
Nay! This is a Glorious Quran,
Sim, este é um Alcorão Glorioso,
the Lord of the Glorious Throne,
O Senhor do Trono Glorioso.
Indeed it is a glorious Quran,
Sim, este é um Alcorão Glorioso,
it is indeed a Glorious Koran,
Este é um Alcorão honorabilíssimo,
Indeed, this is a Glorious Koran,
Sim, este é um Alcorão Glorioso,
Lord of the Arsh, the Glorious,
O Senhor do Trono Glorioso.

 

Related searches : Glorious Revolution - Glorious Idea - Glorious Countryside - Glorious History - Glorious Future - Most Glorious - Glorious Day - Glorious Sunshine - Glorious Past - Glorious Scenery - Glorious Moment - Glorious Time - Grand And Glorious