Tradução de "got some news" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Got some news - translation : News - translation : Some - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I've got some bad news. | Eu tenho algumas notícias más. |
I've got some bad news. | Tenho más notícias. |
We got some bad news. | Temos más notícias. |
I got some bad news. | Más notícias. |
We've got some news for you. | Temos notícias para você. |
I've got some news for you | Eu tenho novidades para você |
I've got some news for you. | Tenho que darte algumas notícias. |
But I've got some good news. | Tenho boas notícias. |
Es, I've got some bad news. | Es, tenho más notícias. |
But I got a little bad news for you folks. I got some bad news. | Mas, também tenho algumas más notícias, pessoal. |
He says, I ve got some good news. | Ele diz, Tenho boas notícias. |
I got some news for you, Will. | Eu tenho algumas notícias para si, Will. |
I got some good news for you. | Tenho boas notícias. |
I've got some bad news for you. | Tenho más notícias para ti. |
I got some bad news for ya. | Tenho más notícias para ti. |
I got some bad news for you. | Tenho más notícias para ti. |
I got the interview, but I've got some more important news. | Sim, consegui a entrevista, mas o que te vou dizer é mais importante... |
I got some bad news for you, sunshine | Tenho notícias ruins para você, benzinho... |
I've got some very good news for you. | Tenho boas notícias para as tias. |
I've got some news for you and Laurel. | Tenho notícias para ti e para a Laurel. |
Boys, I just got some pretty bad news. | Rapazes, eu acabei de chegar e tenho más notícias. |
(MacMurray) Columbo, I've got some bad news for you. | Columbo, tenho más notícias para si. |
I hope you've got some good news for him. | Espero que traga boas notícias. |
I'm afraid I've got some bad news for you. | Receio trazer más notícias. |
Now, listen. I've got some good news for you. | Trago boas notícias. |
Captain Hawks, I got some unpleasant news for you. | Capitäo Hawks, tenho notícias desagradáveis para si. |
Well, Miss Ruth, I got some good news for you. | Srta. Ruth, lhe daréi uma boa noticia. |
Got news | Temos notícias. |
I got this here Liberty paper yesterday and it's got some news that might interest you. | Recebi este jornal de Liberty que traz notícias que lhe podem interessar. |
Well, I've called this meeting because I've got some news for you. | Chameivos aqui porque tenho novidades. |
Got any news? | Novidades? |
I've got bad news. | Tenho más notícias. |
I've got bad news. | Eu tenho más notícias. |
We got the news. | Recebemos a notícia. |
We got the news. | Nós recebemos a notícia. |
Everybody's crazy about it. The critics are raving. I've got some more good news. | Estão todos a adorar e tenho outra boa notícia para ti. |
I got an unpleasant news. | Recebi uma notícia desagradável. |
Got good news for ya! | Trago boas notícias para si! |
I've got news for you. | Tenho novidades para ti. |
I've got news for you. | Tenho novidades para si. |
I've got news for you. | Tenho notícias para ti. |
Anyway, I've got good news. | Bem, mas tenho boas notícias. |
Oh, we got news, we got the shoreleave blues | Temos notícias, temos o azul da costa. |
Well, I've got news for you. | Então deixem me dizer |
I got that news from Hashimoto. | Recebi aquela notícia de Hashimoto. |
Related searches : Some News - Got Some - Some News About - Some More News - Some Bad News - Some Good News - Get Some News - Share Some News - Got Some Information - You Got Some - Got Some Time - Got Some Rest - I Got Some