Tradução de "noticia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Noticia! | Flash! |
E... A mah noticia? | And then ... NWhat's the bad news? |
Serei cuidadoso na noticia. | I'll break it gently. |
E toda sobre a noticia. | It's all over the news. |
Isso é uma boa noticia. | Well, that's a ray of sunshine. |
Temos uma noticia de ultima hora. | We have a breaking news story. |
Voce é sempre uma má noticia. | Ah, you're always bad news to me. |
Dános a noticia de sua vitória. | Now, give us the full news of your victory. |
É o que noticia a Rádio Index. | This was reported on Radio Index. |
Esta e uma velha noticia para mim. | That's old news to me. |
Ei, voce e aquele reporter da noticia. | Hey, you're that reporter from the news. |
Srta. Ruth, lhe daréi uma boa noticia. | Well, Miss Ruth, I got some good news for you. |
E acredito que esta seja uma otima noticia. | And I think that can be some really good news. |
Isto recorda me uma noticia que vi recentemente | It brings to mind a headline I saw recently |
Desculpem a intromissão. Ando a espalhar a noticia. | Pardon me for marching in, but I'm spreading the tidings. |
Mas a noticia ruim vai surgir em algum lugar. | But there's gonna be bad news somewhere. |
Eh esta a boa noticia que eles nos dao no final. | That's the good news N that they are giving us at the end. |
Mas a má noticia é que Lizzi Borden também é seu primo. | But the bad news is that your cousin is also Lizzie Borden. |
A má noticia é que, por cada unidade de energia utilizada, desperdiçamos nove. | The bad news here is that, for every unit of energy we use, we waste nine. |
Agora que vos dei esta grande noticia... passo a palavra ao camarada Delegado. | Now I've given you the wonderful news our delegate comrade will speak. |
Milhares tuitaram a noticia enquanto o nome de Amorim alcançava os trending topics mundiais. | Thousands tweeted the news as Amorim's name became a worldwide trending topic. |
Finalmente, é aceitável que o orador esta é a boa noticia finja capacidade intelectual. | And finally, it's okay for the speaker that's the good news to fake intellectual capacity. |
E a boa noticia é que GitHub generosamente se ofereçeu para patrocinar o curso também. | The GitHub vouchers are primarily for the benefit of the people who are not full time students this way they can get a 90 day free trial of the micro account. amp gt We'll use just to comes up is after the homework assignments are, finally do the last drop dead deadline. |
O jornal de hoje noticia que o primeiro ministro desistiu da ideia de visitar a América. | Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. |
http globoesporte.globo.com futebol copa do mundo noticia 2010 06 domenech se recusa cumprimentar parreira apos eliminacao.html | France's World Cup campaign ended with a 2 1 defeat to South Africa, meaning Les Bleus finished at the bottom of Group A without winning a single game. |
Se és dono de uma mina de carvão, o aquecimento global é noticia ruim para ti. | If you own a coal mine, global warming is bad news for you. |
Voce e o unico que me vendeu ao fazer esta noticia, e agora eu nem tenho um! | You're the one who sold me on doing this news piece, and now I don't even have one! |
The Latin Americanist noticia que o ex presidente cubano Fidel Castro estava descontente com o embargo ainda em vigor | The Latin Americanist reports that former Cuban President Fidel Castro was unhappy about the embargo remaining in place |
O jornal El Mostrador noticia que 4 músicos entraram no prédio para entregar uma carta em favor dos estudantes. | El Mostrador reports that 4 musicians entered the building to deliver a letter in favor of the students. |
Nos anos 80, a banda viraria noticia novamente com a morte do baterista Steve Wahrer, em janeiro de 1989. | The group disbanded in 1967 but reunited in the 1980s, playing together until the death of Steve Wahrer, who died of cancer in 1989. |
Penso que, finalmente, em 2009, a noticia chegou à Grã Bretanha. Provavelmente adicionaria Gordon Brown a esta mesma lista. | And I think by 2009, this news has finally reached Britain, so I should probably add Gordon Brown to this list as well. |
E a boa noticia é que pode haver uma solução fácil pra isso, e é usarmos mais os nossos olhos. | And the good news is there might be an easy solution to that, and that's using our eyes more. |
O Guardian noticia va esta semana que há mesmo uma ameaça de lançar imposto sobre o subsídio aos diminuídos físicos. | The Guardian this week reports that they are even threatening to tax the disabled benefit. |
Referências http g1.globo.com ciencia e saude noticia 2012 01 fragmentos de sonda espacial cairam no pacifico diz russia.html http www.inovacaotecnologica.com.br noticias noticia.php?artigo russia missao phobos grunt caira terra id 030175111122 http g1.globo.com tecnologia noticia 2011 11 estacao interplanetaria fobos grunt e considerada perdida.html | It was imperative to prevent the introduction to Mars of contaminants from Earth according to Fobos Grunt Chief Designer Maksim Martynov, the probability of the probe accidentally reaching the surface of Mars was much lower than the maximum specified for Category III missions, the type assigned to Fobos Grunt and defined in COSPAR's planetary protection policy (in accordance with of the Outer Space Treaty). |
Quer saber? Eles tentar nos dar a boa noticia, tipo as noticias que nos dao nao sao obscuras falsificaçoes, boas noticias | You know what? NThey try to give us the good news, like all the news you are giving us are this Nobscure, falsifications, good news |
É uma noticia de requerimento de zoneamento para um novo edifício de escritórios. para que o bairro saiba o que está acontecendo. | It's a notice of a zoning application change for a new office building so the neighborhood knows what's happening. |
Às 16h GMT R1lita noticia os protestos no centro da cidade e se pergunta se alguns dos manifestantes foram pagos para comparecer. | at 16h GMT R1lita reports demonstration dowtown and wonders whether some of the manifestants were paid to come. |
El Duke era também membro ativo de sua comunidade, trabalhando com crianças e jovens do Comuna 13, como noticia o site Otramérica | El Duke was also an active member of his community, working with children and youth from Comuna 13, as Otramérica points out |
Num clima onde a oposição começa a ganhar força, a imprensa noticia, o crime choca e comove, dentro e fora do Brasil. | In a climate where the opposition was beginning to gain strength, the event resulted in strikes and moves by news media within and outside Brazil. |
Eu fui o primeiro a ganhar uma fivela nos amadores, e agora eu sou o primeiro a ter uma grande noticia sobre mim. | I was the first one to win a buckle in the amateurs, and now I'm the first one to have a big news story on me. |
Al Ghad noticia sobre a última declaração de Sistani a respeito do rascunho da Lei do Petróleo e descobre posição contrária à de Dick Cheney. | Al Ghad reports on Sistani's latest statement on the draft Oil Law and finds him at odds with Dick Cheney. |
O artigo do Financial Times a que o senhor deputado faz alusão, noticia o discurso que proferi durante a reunião com as empresas aeroespaciais europeias. Anunciei, | The article of the Financial Times, to which the Honourable Member of Parliament makes reference, reports on the speech I delivered during the meeting with the European Aerospace Companies. |
Antes de falar sobre a tecnologia, a má noticia é que uma parte significativa de nós nesta sala, se vivermos tempo suficiente, vai enfrentar, talvez, uma desordem cerebral. | Now before I tell you about the technology, the bad news is that a significant fraction of us in this room, if we live long enough, will encounter, perhaps, a brain disorder. |
Coppola adicionou esse romance inspirado na história da esposa de Vlad Tepes, que suicida se após receber uma falsa noticia de que seu marido havia morrido na guerra. | References External links Official Geneon Entertainment Hellsing website ANN Hellsing Ultimate 1 4 review ANN Hellsing Ultimate 5 8 review |
A imprensa espanhola de hoje noticia amplamente a adopção, na semana passada, de uma declaração na Câmara dos Representantes e no Senado do Estado de Idaho, nos Estados Unidos. | Today's Spanish press widely reports the adoption last week of a memorial in the House of Representatives and Senate of the State of Idaho, in the United States. |
Pesquisas relacionadas : Alguma Boa Noticia