Tradução de "group undertakings" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
group HAG 4 connected undertakings | Grupo HAG 4 empresas subordinadas. |
group PBS 4 connected undertakings | Grupo PBS 4 empresas subordinadas |
All remaining claims from connected undertakings in the Herlitz Group | Todos os créditos herdados de empresas associadas do grupo Herlitz |
Directive 98 78 EC should be amended in order to guarantee that reinsurance undertakings in an insurance or a reinsurance group are subject to supplementary supervision in the same manner as insurance undertakings which are currently part of an insurance group. | A Directiva 98 78 CE deve ser alterada de forma a garantir que as empresas de resseguros de um grupo de seguros ou de resseguros fiquem sujeitas a uma supervisão complementar idêntica à das empresas de seguros que fazem actualmente parte de um grupo segurador. |
Related insurance undertakings and related reinsurance undertakings. | Empresas de seguros e de resseguros coligadas |
Target group The programme is targeted at undertakings, employers' associations and trade unions, public authorities and training bodies. | Público O programa interessa às empresas, organizações de em destinatário pregadores e sindicatos, autoridades públicas e organis mos de formação. |
all subsidiary undertakings of subsidiary undertakings shall also be considered subsidiary undertakings of the parent undertaking | todas as filiais de empresas filiais devem ser igualmente consideradas filiais da empresa mãe |
Public undertakings | Artigo 73.o |
Public undertakings | Os direitos especiais de que beneficiam as empresas públicas durante o período de transição não incluem a possibilidade de impor restrições quantitativas ou medidas de efeito equivalente às importações para o Kosovo originárias da UE. |
railway undertakings, | empresas ferroviárias, |
rendering undertakings, | empresas de transformação de subprodutos animais, |
The undertakings | As empresas |
Undertakings (1) | Empresas (1) |
CALCULATION OF THE ADJUSTED SOLVENCY OF INSURANCE UNDERTAKINGS AND REINSURANCE UNDERTAKINGS | CÁLCULO DA SOLVÊNCIA CORRIGIDA DAS EMPRESAS DE SEGUROS E DE RESSEGUROS |
Community railway undertakings | Caminhos de ferro comunitários |
Undertakings by members | Os Membros comprometem se a eliminar qualquer utilização, tanto a nível nacional como de trocas comerciais internacionais, da denominação azeite , isoladamente ou em combinação com outros termos, que não esteja conforme com o presente Acordo. |
Acceptance of undertakings | Aceitação dos compromissos |
Acceptance of undertakings | Aceitação de compromissos |
Connected undertakings (private) | Empresas associadas (privados) |
Number of undertakings | Número de empresas |
State monopolies, public undertakings and undertakings entrusted with special or exclusive rights | Princípios gerais e âmbito de aplicação |
Cases of application of supplementary supervision of insurance undertakings and reinsurance undertakings | Aplicabilidade da supervisão complementar das empresas de seguros e das empresas de resseguros |
insurance undertakings which have as participating undertakings , undertakings within the meaning of Article 2 which have their head offices situated in a third country , and non member insurance undertakings which have as participating undertakings , undertakings within the meaning of Article 2 which have their head office in the Community . | empresas de seguros de um país terceiro que tenham como empresas participantes , empresas na acepção do artigo 2º , cuja sede esteja situada na Comunidade . |
non member country insurance undertakings or non member country reinsurance undertakings which have, as participating undertakings, undertakings within the meaning of Article 2 which have their head office in the Community. | Empresas de seguros ou de resseguros de um país terceiro que tenham, como empresas participantes, empresas na acepção do artigo 2.o com administração central na Comunidade. |
addressing to the undertakings or associations of undertakings concerned its statement of objections, | comunicar às empresas ou associações de empresas em causa as suas objecções, |
This Decision is addressed to the following undertakings and or associations of undertakings | Os destinatários da presente decisão são as seguintes empresas e ou associações de empresas |
This Decision is addressed to the following undertakings and or associations of undertakings | São destinatárias da presente decisão as seguintes empresas e ou associações de empresas |
Related non member country insurance undertakings and related non member country reinsurance undertakings | Empresas de seguros ou de resseguros coligadas de países terceiros |
The measure distorts or may distort competition as it targets certain undertakings, with the target group being defined by the type of centre. | A medida afecta ou é susceptível de afectar a concorrência uma vez que visa certas empresas, sendo o grupo alvo determinado pelas características de cada parque. |
independent actuaries of insurance undertakings or reinsurance undertakings carrying out legal supervision of those undertakings and the bodies responsible for overseeing such actuaries. | os actuários independentes das empresas de seguros ou das empresas de resseguros que exerçam, nos termos da lei, uma função de supervisão sobre estas, bem como os organismos com competência para a supervisão desses actuários. |
independent actuaries of insurance undertakings and reinsurance undertakings carrying out legal supervision of those undertakings and the bodies responsible for overseeing such actuaries. | os actuários independentes das empresas de seguros ou das empresas de resseguros que exerçam, nos termos da lei, uma função de supervisão sobre estas e os organismos com competência para a supervisão desses actuários. |
Rules applying to undertakings | Regras aplicáveis às empresas |
Property Collective investment undertakings | Organismos de investimento colectivo imobiliário |
The Italian authorities undertakings | Os compromissos assumidos pelas autoridades italianas |
It concerned 1476 undertakings. | A lista dos beneficiários foi estabelecida pela Direcção das Pescas Marítimas e das Culturas Marinhas sob proposta dos prefeitos de departamento e compreendia 1476 empresas. |
Favouring of certain undertakings | Favorecimento de certas empresas |
Aid to rendering undertakings | Auxílios às empresas de transformação de subprodutos animais |
Acquisitions by financial undertakings | Aquisição por empresas financeiras |
Reinsurance undertakings in difficulty | Empresas de resseguros em dificuldades |
Forms of reinsurance undertakings | Formas das empresas de resseguros |
Approval of processing undertakings | Aprovação das empresas de transformação |
Approval of processing undertakings | Aprovações das empresas de transformação |
Checks on processing undertakings | Controlos das empresas de transformação |
Type of undertakings (18) | Tipo de empresas (18) |
Football clubs as undertakings are employers and their national federations are associations of undertakings. | Ora, independentemente de outras considerações, a dosagem não de pessoas mas das actividades representadas no seio do Co mité é um assunto que, numa subsidiariedade bem assumida, deveria poder ser apreciada no plano nacional antes de ser sujeita a confirmação, rectificação ou decisão formal ao nível comunitário. |
Related searches : Group Of Undertakings - Information Undertakings - Mutual Undertakings - Agricultural Undertakings - Undertakings Given - Municipal Undertakings - Controlled Undertakings - Undertakings Concerned - Connected Undertakings - Associated Undertakings - Further Undertakings - Related Undertakings - Negative Undertakings - Competing Undertakings