Tradução de "has traditionally been" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Been - translation : Has traditionally been - translation : Traditionally - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
So calculus has traditionally been taught very late. | Cálculo tradicionalmente é ensinado |
So calculus has traditionally been taught very late. | Por isso, o cálculo tem sido ensinado tradicionalmente muito tarde. |
Traditionally, the assumption has been that it accrues to shareholders. | Tradicionalmente, acreditava se que revertia a favor dos accionistas. |
Traditionally, neuroscience has been seen as a branch of biology. | Tradicionalmente, a neurociência tem sido vista como um ramo da biologia. |
Background Traditionally, computer software has been written for serial computation. | Visão geral Tradicionalmente, o software tem sido escrito para ser executado sequencialmente. |
She has traditionally been the quietest member of the band. | Ela tem sido tradicionalmente a mais quieta membro da banda. |
This southern movement has traditionally been seen as an invasive expansion. | Este deslocamento para o sul tem tradicionalmente sido vista como uma expansão invasiva. |
Economy Ivanovo has traditionally been called the textile capital of Russia. | Ivanovo tem sido tradicionalmente conhecida como a capital têxtil da Rússia. |
A large traditionally agricultural area has been allocated to Objective no. | Irá o fundo de coesão decidido em Maastricht produzir efeitos ou não? |
So the culture, the northern aboriginal culture, traditionally has been highly seasonal. | Assim a cultura, a cultura indígena do norte, tradicionalmente tem sido altamente sazonal. |
India has traditionally been the dominant country at the South Asian Games. | O país tem sido, tradicionalmente, dominante nos Jogos Sul Asiáticos. |
This threefold obligation has traditionally been called trinoda neccessitas or trimoda neccessitas. | Esta obrigação tríplice tem sido tradicionalmente chamado trinoda neccessitas ou trimoda neccessitas . |
Therefore, general equilibrium theory has traditionally been classified as part of microeconomics. | A teoria do equilíbrio geral é um ramo da teoria microeconômica. |
Defence expenditure in Finland has traditionally been amongst the lowest in Europe. | Tradicionalmente, as despesas da Finlândia no sector da defesa situam se entre as mais reduzidas da Europa. |
Traditionally, energy production in Malaysia has been based on oil and natural gas. | Tradicionalmente, a produção de energia na Malásia tem sido baseada em petróleo e gás natural. |
The family has traditionally been divided into Western ( Hesperonesian ), Central, and Eastern branches. | O malaio polinésio é dividido em dois ramos, ocidental ( Hesperonésio ) e centro orientais. |
(NL) The aviation sector has traditionally been organised in a particularly liberal manner. | O sector da aviação é, desde há muito, um sector organizado de forma particularmente liberal. |
The chairman of Tata Sons has traditionally been the chairman of the Tata group. | 65,8 da propriedade do Grupo Tata é realizada em fundos fiduciários. |
Air travel in Europe has traditionally been more expensive than in the United States. | Bangemann, vicepresidente da Comissão. (DE) Senhora presidente, penso que assim não está cer to, pois eu já respondi com toda a exactidão à pergunta da senhora deputada Jackson. |
The belief traditionally fostered by the pharmaceutical companies has been that patents are sacrosanct. | As empresas farmacêuticas sempre promoveram a ideias de que as patentes dos medicamentos são sacrossantas. |
London has traditionally been Christian, and has a large number of churches, particularly in the City of London. | Londres é tradicionalmente uma cidade cristã e tem um grande variedade de igrejas, particularmente no centro. |
Wood has traditionally been used as the chief material in Japan, along with traditional Japanese architecture. | A madeira era tradicionalmente usada como o principal material no Japão, como pode ser observado na arquitetura japonesa tradicional. |
Traditionally, it has been Member States which have been seen as the main protagonists in any dialogue about the Community. | Tal levanta um determinado número de problemas relativamente à coesão. |
'Traditionally, fascism has been considered the politics of personality, based on an admiration for a strong leader. | Neste caso, convém fazer a distinção entre racismo e fascismo Tradicionalmente, fascismo é considerado como a política da personalidade, assente na admiração por um dirigente forte. |
The District of Përmet has traditionally been renowned for the production of wine and rakı, a beverage of high alcohol content distilled from grape fermentation and traditionally home made. | O distrito é tradicionalmente conhecido por sua produção de vinho e raki , um derivado alcoólico da uva. |
It has been traditionally chewed and has helped to ward off cold, to numb hunger pangs and to restore energy levels. | Tradicionalmente tem sido mascada e tem ajudado a repelir o frio, a entorpecer a angústia da fome e a restaurar os níveis de energia. |
Adriatica has traditionally handled the following international connections | Tradicionalmente, a Adriatica assegura as seguintes ligações internacionais |
The area of financial services has been one where traditionally there has been a high degree of protection ism and that has worked against the interests of Europe's citizens. | A área dos serviços financeiros tem sido uma área em que, tradicionalmente, tem havido uma grande dose de proteccionismo e isso tem funcionado contra os interesses dos cidadãos da Europa. |
Since Buenos Aires has been traditionally regarded as a socially integrated city, gated communities have been the subject of research by sociologists. | Porque Buenos Aires sempre fora considerada um cidade bastante integrada socialmente, os condomínios têm sido objeto de inúmeros estudos por sociólogos. |
Traditionally these have been viewed as defensive weapons against predators. | Tradicionalmente, estes foram vistos como armas de defesa contra predadores. |
Theatre traditionally has occupied a large place in Parisian culture. | O teatro é tradicionalmente um lugar importante da cultura parisiense. |
Our group has traditionally stressed the importance of preventing unemployment. | O nosso grupo político tem tradicionalmente realçado a importância da luta contra o desemprego. |
The encoding has traditionally been either ASCII, one of its many derivatives such as ISO IEC 646 etc., or sometimes EBCDIC. | A codificação tradicionalmente tem sido ASCII, um de seus muitos derivados como ISO IEC 646 e etc., ou algumas vezes EBCDIC. |
Japan has not traditionally been a country of immigration, and the World Economic Forum s Global Gender Gap Report, which ranks 136 countries, has Japan in 105th place. | Tradicionalmente, o Japão não tem sido um país de imigração e o Índice Global de Igualdade de Género, um relatório elaborado pelo Fórum Económico Mundial, que classifica 136 países, posiciona o Japão no 105.º lugar. |
Political parties in the Netherlands have traditionally been reluctant to accept State subsidies. | Os partidos políticos neerlandeses têm se mostrado, por tradição, reticentes no que respeita a aceitar subsídios públicos. |
The integration process has clearly been slower in the retail area , which is due to the traditionally strong local nature of these activities . | O processo de integração tem sido nitidamente mais lento no sector a retalho , o que se deve à natureza local tradicionalmente forte destas actividades . |
The economy has traditionally been fuelled by its natural resources, but is expanding in the sectors of science, tourism, commerce and medical tourism. | A economia tem sido tradicionalmente alimentada por seus recursos naturais, mas está em expansão nos setores de ciência, turismo, comércio e turismo médico. |
The genus Scuticaria has been traditionally placed close to Maxillaria but recent research shows they are more closely related to the genus Bifrenaria . | O gênero Scuticaria esteve classificado junto às Maxillaria por décadas mas estudos recentes parecem indicar que na realidade relacionam se mais com as Bifrenaria . |
Progress in tax harmonization has been slow, because fiscal matters are traditionally the preserve of national governments, and not subject to supranational control. | Os progressos no sentido da harmonização têm sido lentos uma vez que as questões fiscais constituem tradicionalmente uma coutada dos governos nacionais e não estão submetidas a controlo supranacional. |
For example, the extent of the land that the Lapps have traditionally used or been in possession of has to be clearly identified. | Por exemplo, a extensão do território que os Lapões usaram e detiveram tradicionalmente deve ser claramente identificada. |
The area where our democracies have traditionally been weakest has been in attacking the legitimacy of the terrorists and fighting them politically in a systematic and well targeted manner. | O domínio em que as nossas democracias têm sido tradicionalmente mais fracas é o do ataque à legitimidade dos terroristas e da luta política contra eles, uma luta política sistemática e bem orientada. |
Audio data compression The digitally encoded audio signal on a MiniDisc has traditionally been data compressed using the ATRAC format (Adaptive TRansform Acoustic Coding). | Compressão O audio num MD é comprimido no formato ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding). |
The above analysis demonstrates how important a factor budgetary control has traditionally been in the process of change surrounding the financing of the Community. | O objectivo final do controlo orçamental parlamentar é moldar a política orça mental em função da avaliação da gestão anterior. |
There is a good reason why priests, monks and yogis traditionally have been celibate. | Há uma boa razão para que os sacerdotes, monges e iogues tradicionalmente são celibatários. |
Traditionally, man has attributed beauty to a sort of gift from the gods. | Tradicionalmente, o homem atribuiu a beleza a uma espécie de presente dos deuses. |
Related searches : Have Traditionally Been - Has Traditionally Fostered - Has-been - Has Been - Traditionally Accepted - Traditionally Known - Traditionally Used - Traditionally Regarded - Traditionally Associated - Traditionally Oriented - Traditionally Inspired - Traditionally Built - Has Been Considering