Tradução de "tem sido tradicionalmente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tradicionalmente - tradução : Tem sido tradicionalmente - tradução : Têm sido tradicionalmente - tradução :
Palavras-chave : Hard Wasn Being Maybe

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O país tem sido, tradicionalmente, dominante nos Jogos Sul Asiáticos.
India has traditionally been the dominant country at the South Asian Games.
Ela tem sido tradicionalmente a mais quieta membro da banda.
She has traditionally been the quietest member of the band.
Por isso, o cálculo tem sido ensinado tradicionalmente muito tarde.
So calculus has traditionally been taught very late.
Tradicionalmente, a neurociência tem sido vista como um ramo da biologia.
Traditionally, neuroscience has been seen as a branch of biology.
Ivanovo tem sido tradicionalmente conhecida como a capital têxtil da Rússia.
Economy Ivanovo has traditionally been called the textile capital of Russia.
Esta obrigação tríplice tem sido tradicionalmente chamado trinoda neccessitas ou trimoda neccessitas .
This threefold obligation has traditionally been called trinoda neccessitas or trimoda neccessitas.
Visão geral Tradicionalmente, o software tem sido escrito para ser executado sequencialmente.
Background Traditionally, computer software has been written for serial computation.
Assim a cultura, a cultura indígena do norte, tradicionalmente tem sido altamente sazonal.
So the culture, the northern aboriginal culture, traditionally has been highly seasonal.
Este deslocamento para o sul tem tradicionalmente sido vista como uma expansão invasiva.
This southern movement has traditionally been seen as an invasive expansion.
A prostatectomia radical tem tradicionalmente sido utilizada sozinha quando o câncer é pequeno.
In light of this the rate of prostate cancer is linked to the consumption of the Western diet.
A ordem dos Primatas tem sido tradicionalmente dividida em dois grupos prossímios e antropoides.
The order Primates was traditionally divided into two main groupings prosimians and anthropoids (simians).
Tradicionalmente, a produção de energia na Malásia tem sido baseada em petróleo e gás natural.
Traditionally, energy production in Malaysia has been based on oil and natural gas.
O parque nuclear da BE tem tradicionalmente sido menos eficaz do que os seus pares internacionais.
BE s nuclear fleet has historically been less performant than its international peers.
Tradicionalmente tem sido mascada e tem ajudado a repelir o frio, a entorpecer a angústia da fome e a restaurar os níveis de energia.
It has been traditionally chewed and has helped to ward off cold, to numb hunger pangs and to restore energy levels.
A codificação tradicionalmente tem sido ASCII, um de seus muitos derivados como ISO IEC 646 e etc., ou algumas vezes EBCDIC.
The encoding has traditionally been either ASCII, one of its many derivatives such as ISO IEC 646 etc., or sometimes EBCDIC.
A área dos serviços financeiros tem sido uma área em que, tradicionalmente, tem havido uma grande dose de proteccionismo e isso tem funcionado contra os interesses dos cidadãos da Europa.
The area of financial services has been one where traditionally there has been a high degree of protection ism and that has worked against the interests of Europe's citizens.
A economia tem sido tradicionalmente alimentada por seus recursos naturais, mas está em expansão nos setores de ciência, turismo, comércio e turismo médico.
The economy has traditionally been fuelled by its natural resources, but is expanding in the sectors of science, tourism, commerce and medical tourism.
Tradicionalmente os biógrafos tem afirmado que ele trabalhava na cozinha.
His biographers traditionally claimed that he worked in the kitchens.
O processo de integração tem sido nitidamente mais lento no sector a retalho , o que se deve à natureza local tradicionalmente forte destas actividades .
The integration process has clearly been slower in the retail area , which is due to the traditionally strong local nature of these activities .
A garra, no segundo dedo dos dromaeossaurídeos, tradicionalmente tem sido descrito como uma arma cortante seu uso assumido ser para cortar e desmembrar presas.
The distinctive claw, on the second digit of dromaeosaurids, has traditionally been depicted as a slashing weapon its assumed use being to cut and disembowel prey.
As viagens aéreas na Europa têm sido tradicionalmente mais caras que nos Estados Unidos.
We should therefore urge that this approach be adopted not only in a small region but on a larger scale in Europe.
O povo polonês tem sido tradicionalmente visto como hospitaleiro para artistas do exterior e ansioso para seguir as tendências culturais e artísticas populares em outros países.
The people of Poland have traditionally been seen as hospitable to artists from abroad and eager to follow cultural and artistic trends popular in other countries.
Tradicionalmente, tem sido reordenado pela dificuldade de cálculo, mas agora podemos reordená lo por quão difícil é de compreender os conceitos, independentemente da dificuldade dos cálculos.
Traditionally it's been by how difficult it is to calculate, but now we can reorder it by how difficult it is to understand the concepts, however hard the calculating.
Relações Exteriores A sede permanente para o Liga dos Estados Árabes (A Liga Árabe) está localizado na Cairo.The Secretário Geral da Liga tem sido tradicionalmente um egípcio.
Foreign relations The permanent headquarters for the League of Arab States (The Arab League) is located in Cairo.The Secretary General of the League has traditionally been an Egyptian.
Quando o Beth tem uma pronúncia suave ( ) é pronunciado tradicionalmente como uma v .
When Beth has a soft pronunciation ( ) it is traditionally pronounced as a v , similar to its Hebrew form.
Estudos fisiológicos tem sido tradicionalmente divididos em fisiologia vegetal e fisiologia animal, mas algumas propriedades da fisiologia são universais, não importando qual o organismo particular está sendo estudado.
Physiological studies have traditionally been divided into plant physiology and animal physiology, but some principles of physiology are universal, no matter what particular organism is being studied.
Ainda que a cultura da Coreia tenha sido tradicionalmente influenciada pela vizinha China, historicamente o país tem conseguido desenvolver uma identidade cultural única e distinta dos outros países.
Historically, while the culture of Korea has been heavily influenced by that of neighboring China, it has nevertheless managed to develop a unique cultural identity that is distinct from its larger neighbor.
A cidade tem sido tradicionalmente tranquila, mas no final dos anos 1960 e início dos anos 1970 houve uma série de manifestações, principalmente a juventude confrontada pela polícia.
The city has been traditionally quiet but in the late 1960s and early 1970s there were a series of mainly youth demonstrations confronted by the police.
O país tem sido tradicionalmente um líder na comunidade interamericana e desempenhou um papel importante nos esforços de segurança coletiva, bem como na cooperação econômica no hemisfério ocidental.
It has traditionally been a leader in the inter American community and played an important role in collective security efforts, as well as in economic cooperation in the Western Hemisphere.
Os alicerces da constituição britânica tem sido, tradicionalmente, a soberania parlamentar, segundo a qual os estatutos são aprovados pelo Parlamento do Reino Unido supremo e última fonte de direito.
Since the Glorious Revolution in 1688, the bedrock of the British constitution has traditionally been the doctrine of parliamentary sovereignty, according to which the statutes passed by Parliament are the UK's supreme and final source of law.
O nosso grupo político tem tradicionalmente realçado a importância da luta contra o desemprego.
Our group has traditionally stressed the importance of preventing unemployment.
Tradicionalmente, os auxílios estatais têm sido utilizados pelos Estados Membros como instrumentos da política industrial e social.
State aids have been traditionally used by Member States as instruments of industrial and social policy.
A redução da inflação tem sido facilitada , entre outros factores , pela orientação dada à política orçamental , à concorrência acrescida em sectores tradicionalmente protegidos e às reformas no mercado de trabalho .
The reduction in inflation has been facilitated by , inter alia , the orientation of fiscal policy , enhanced competition in formerly protected sectors of the economy , and labour market reforms .
Portugal Em Portugal o dia de Ação de Graças tem tradicionalmente um cariz predominantemente teológico.
Japan See also Black Friday Harvest festival Thanksgiving Parade References Sources External links
Este facto tem levado, tradicionalmente, as autoridades fiscalizadoras a criarem tipos de regulamentações em separado.
The collapse of BCCI, supervised as it was by the Bank of England, should have been foreseen and avoided if the Bank of England had sufficient expertise and teeth to carry out its function.
Origem Tradicionalmente acredita se que o autor deste livro tenha sido o próprio Neemias, embora isto seja controverso.
The original core of the book, the first person memoir, may have been combined with the core of the Book of Ezra around 400 BC.
tradicionalmente, as coimas têm sido efectivas como instrumento psicológico de dissuasão, mas este efeito não pode ser quantificado
Luxembourg k the consequence of the measures is that as a rule enterprises comply with law k financial penalties, where applied, are generally low and do not act as a deterrent
Tradicionalmente, têm sido os Estados membros a ser vistos como os principais protagonistas no diálogo acerca da Comunidade.
This raises a number of problems concerning cohesion.
Tem sido bom, não tem?
(Laughter)
Tem sido bom, não tem?
It's been great, hasn't it?
E, até à data, não tem sido democrático, tem sido intergovernamental.
And to date it has not been democratic it has been intergovernmental.
Londres é tradicionalmente uma cidade cristã e tem um grande variedade de igrejas, particularmente no centro.
London has traditionally been Christian, and has a large number of churches, particularly in the City of London.
Tem sido desafiador.
It's been challenging.
Raramente tem sido
Seizures Olanzapine should be used cautiously in patients who have a history of seizures or are subject to factors which may lower the seizure threshold.
Tem sido fantástico.
This has been fantastic.

 

Pesquisas relacionadas : Tradicionalmente Tem Fomentado - Tem Sido - Tem Sido - Tem Sido - Tem Sido - Tradicionalmente Referido - Tradicionalmente Aceita - Tradicionalmente Conhecido - Tradicionalmente Usado - Tradicionalmente Considerado - Tradicionalmente Associado - Orientada Tradicionalmente