Tradução de "health mediator" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Health - translation : Health mediator - translation : Mediator - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

With the mediator pattern, communication between objects is encapsulated with a mediator object.
Com o padrão mediator, a comunicação entre os objetos é encapsulada com um objeto mediador.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Ora, o mediador não o é de um só, mas Deus é um só.
Selection of the mediator
No entanto, qualquer Parte pode divulgar ao público que decorre um processo de mediação.
Selection of the mediator
O procedimento de mediação não prejudica os direitos e obrigações que incumbem às Partes por força do disposto no capítulo 14 (Resolução de Litígios) do título III (Comércio e Empresas) do presente Acordo ou de quaisquer outros acordos.
Selection of the mediator
da zona económica exclusiva do Canadá ou dos Estados Membros da União Europeia, conforme determinado pelo direito interno e em consonância com a parte V da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, celebrada em Montego Bay em 10 de dezembro de 1982 ( CNUDM ),
but your Mediator hasn't come...
mas o vosso Mediador não veio...
The mediator is from Pune, India.
O mediador é da Índia.
HEAD and HANDS require a Mediator.
CABEÇA e MÃOS requerem um Mediador.
And where is our Mediator, Maria ?
E onde está o nosso Mediador, Maria ?
Oh Mediator, have you finally come...
Oh Mediador, chegaste finalmente...
Let's settle the matter without a mediator.
Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião.
Can the Community act as a mediator?
A Comunidade tem um papel significativo a desempenhar em vários desses aspectos e está a fazê lo.
Participants Mediator defines the interface for communication between Colleague objectsConcreteMediator implements the Mediator interface and coordinates communication between Colleague objects.
ConcreteMediator implementa a interface e coordena a comunicação entre os objetos ligados.
The EU can operate as an active mediator.
A UE pode desempenhar um papel de mediador activo.
She will destroy their belief in the Mediator!
Ela irá destruir a crença no Mediador!
advice given or proposals made by the mediator.
A Parte requerente deve entregar as suas observações escritas iniciais o mais tardar 20 dias após a data da constituição do painel de arbitragem.
advice given or proposals made by the mediator.
Informações o mais exatas e pormenorizadas possível sobre as pessoas singulares ou coletivas objeto das investigações
advice given or proposals made by the mediator.
Operações simples de crivação, tamização, escolha, classificação, triagem ou seleção
The mediator knows better the culture of the woman.
O mediador conhece muito bem a cultura da mulher.
The Mediator is not likely to miss that occasion...
É improvável que o Mediador desperdice essa oportunidade...
Oh Mediator, show them the way to one another...
Ó Mediador, mostralhes o caminho de um para o outro...
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator.
Não tendes, além d'Ele, protetor, nem intercessor algum.
THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART!
O MEDIADOR ENTRE CABEÇA E MÃOS TEM DE SER CORAÇÃO!
The mediator is appointed by agreement of the disputing parties.
Se a União Europeia ou um Estado Membro da União Europeia for a parte demandada, nos termos do n.o 3 ou n.o 4, nem a União Europeia nem o Estado Membro da União Europeia podem invocar a inadmissibilidade de um pedido ou a falta de competência de um tribunal nem, de outro modo, contestar o pedido ou a sentença pelo facto de a parte demandada não ter sido devidamente determinada nos termos do n.o 3 ou identificada com base no disposto no n.o 4.
Music is the mediator between the spiritual and the sensual life.
A música é o mediador entre a vida espiritual e a vida sensual.
Nicotinic receptors are the primary mediator of the effects of nicotine.
Os receptores nicotínicos são os principais mediadores dos efeitos da nicotina.
Now a mediator is not between one, but God is one.
Ora, o mediador não o é de um só, mas Deus é um só.
Perhaps the European Union could act as a mediator in this.
Talvez a União Europeia ainda possa desempenhar um papel de medianeira no processo.
As Parliament's mediator in these areas I receive many phone calls.
Como mediadora do Parlamento nestas áreas, recebo muitas chamadas telefónicas.
Epigraph THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART!
O MEDIADOR ENTRE CABEÇA E MÃOS TEM DE SER CORAÇÃO
The EC must continue as mediator, offer humanitarian aid and accept refugees.
A CE deve continuar a mediar, a prestar auxílio humanitário e a receber refugiados.
The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator.
A União Europeia impôs se como um interlocutor e um mediador incontornáveis.
Canada can be a mediator between the USA and the Islamic world.
O Canadá pode ser um mediador entre os EUA e o mundo islâmico.
The preceding rules apply equally to any mediator under the Mediation Mechanism.
Para efeitos do presente código de conduta, entende se por
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember?
Não tendes, além d'Ele, protetor, nem intercessor algum. Não meditais?
Additionally, trastuzumab is a potent mediator of antibody dependent cell mediated cytotoxicity (ADCC).
Adicionalmente, o trastuzumab é um mediador potente da citotoxicidade mediada por anticorpos (ADCC antibody dependent cell mediated cytotoxicity).
Additionally, trastuzumab is a potent mediator of antibody dependent cell mediated cytotoxicity (ADCC).
Adicionalmente, o trastuzumab é um mediador potente da citotoxicidade mediada por anticorpos (ADCC antibody dependent cell mediated cytotoxicity).
Additionally, trastuzumab is a potent mediator of antibody dependent cell mediated cytotoxicity (ADCC).
Adicionalmente, o trastuzumab é um mediador potente da citotoxicidade mediada por células dependentes de anticorpos (ADCC).
I also think that the mediator figure is very strange and rather vague.
Também acho estranhíssima esta figura do mediador. É uma figura estranhíssima com contornos bastante obscuros.
The Community's mediator, Lord Owen, has confirmed this several times in his statements.
Kostopoulos reiteradas vezes, por Lord Owen, mediador da Comunidade.
They need a mediator and I think that we have now identified him.
Era necessário um medianeiro e creio que agora o encontrámos.
A neutral mediator is needed to initiate decision making that overrides political controversies.
É necessário um mediador neutro para desencadear um processo de tomada de decisões que se sobreponha à controvérsia política.
The people knew the king as a mediator between them and the gods (cf.
Um interrex presidia a assembleia durante os períodos intercalares entre reis.
Then we want to look at the predictor as a function of the mediator.
Então nós queremos olhar para o predictor como uma função do mediador.
So there, I'm going to use what was the proposed mediator variable, diversity of
Portanto, há, eu vou usar o que foi a variável mediador proposto, diversidade de

 

Related searches : Mediator Variable - Linguistic Mediator - Accredited Mediator - Conflict Mediator - Cultural Mediator - Mediator Between - Insurance Mediator - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function - Third Party Mediator - Act As Mediator