Tradução de "health mediator" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Health - translation : Health mediator - translation : Mediator - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
With the mediator pattern, communication between objects is encapsulated with a mediator object. | Com o padrão mediator, a comunicação entre os objetos é encapsulada com um objeto mediador. |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one. | Ora, o mediador não o é de um só, mas Deus é um só. |
Selection of the mediator | No entanto, qualquer Parte pode divulgar ao público que decorre um processo de mediação. |
Selection of the mediator | O procedimento de mediação não prejudica os direitos e obrigações que incumbem às Partes por força do disposto no capítulo 14 (Resolução de Litígios) do título III (Comércio e Empresas) do presente Acordo ou de quaisquer outros acordos. |
Selection of the mediator | da zona económica exclusiva do Canadá ou dos Estados Membros da União Europeia, conforme determinado pelo direito interno e em consonância com a parte V da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, celebrada em Montego Bay em 10 de dezembro de 1982 ( CNUDM ), |
but your Mediator hasn't come... | mas o vosso Mediador não veio... |
The mediator is from Pune, India. | O mediador é da Índia. |
HEAD and HANDS require a Mediator. | CABEÇA e MÃOS requerem um Mediador. |
And where is our Mediator, Maria ? | E onde está o nosso Mediador, Maria ? |
Oh Mediator, have you finally come... | Oh Mediador, chegaste finalmente... |
Let's settle the matter without a mediator. | Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião. |
Can the Community act as a mediator? | A Comunidade tem um papel significativo a desempenhar em vários desses aspectos e está a fazê lo. |
Participants Mediator defines the interface for communication between Colleague objectsConcreteMediator implements the Mediator interface and coordinates communication between Colleague objects. | ConcreteMediator implementa a interface e coordena a comunicação entre os objetos ligados. |
The EU can operate as an active mediator. | A UE pode desempenhar um papel de mediador activo. |
She will destroy their belief in the Mediator! | Ela irá destruir a crença no Mediador! |
advice given or proposals made by the mediator. | A Parte requerente deve entregar as suas observações escritas iniciais o mais tardar 20 dias após a data da constituição do painel de arbitragem. |
advice given or proposals made by the mediator. | Informações o mais exatas e pormenorizadas possível sobre as pessoas singulares ou coletivas objeto das investigações |
advice given or proposals made by the mediator. | Operações simples de crivação, tamização, escolha, classificação, triagem ou seleção |
The mediator knows better the culture of the woman. | O mediador conhece muito bem a cultura da mulher. |
The Mediator is not likely to miss that occasion... | É improvável que o Mediador desperdice essa oportunidade... |
Oh Mediator, show them the way to one another... | Ó Mediador, mostralhes o caminho de um para o outro... |
Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. | Não tendes, além d'Ele, protetor, nem intercessor algum. |
THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART! | O MEDIADOR ENTRE CABEÇA E MÃOS TEM DE SER CORAÇÃO! |
The mediator is appointed by agreement of the disputing parties. | Se a União Europeia ou um Estado Membro da União Europeia for a parte demandada, nos termos do n.o 3 ou n.o 4, nem a União Europeia nem o Estado Membro da União Europeia podem invocar a inadmissibilidade de um pedido ou a falta de competência de um tribunal nem, de outro modo, contestar o pedido ou a sentença pelo facto de a parte demandada não ter sido devidamente determinada nos termos do n.o 3 ou identificada com base no disposto no n.o 4. |
Music is the mediator between the spiritual and the sensual life. | A música é o mediador entre a vida espiritual e a vida sensual. |
Nicotinic receptors are the primary mediator of the effects of nicotine. | Os receptores nicotínicos são os principais mediadores dos efeitos da nicotina. |
Now a mediator is not between one, but God is one. | Ora, o mediador não o é de um só, mas Deus é um só. |
Perhaps the European Union could act as a mediator in this. | Talvez a União Europeia ainda possa desempenhar um papel de medianeira no processo. |
As Parliament's mediator in these areas I receive many phone calls. | Como mediadora do Parlamento nestas áreas, recebo muitas chamadas telefónicas. |
Epigraph THE MEDIATOR BETWEEN HEAD AND HANDS MUST BE THE HEART! | O MEDIADOR ENTRE CABEÇA E MÃOS TEM DE SER CORAÇÃO |
The EC must continue as mediator, offer humanitarian aid and accept refugees. | A CE deve continuar a mediar, a prestar auxílio humanitário e a receber refugiados. |
The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator. | A União Europeia impôs se como um interlocutor e um mediador incontornáveis. |
Canada can be a mediator between the USA and the Islamic world. | O Canadá pode ser um mediador entre os EUA e o mundo islâmico. |
The preceding rules apply equally to any mediator under the Mediation Mechanism. | Para efeitos do presente código de conduta, entende se por |
Apart from Him, you have no protector neither mediator will you not remember? | Não tendes, além d'Ele, protetor, nem intercessor algum. Não meditais? |
Additionally, trastuzumab is a potent mediator of antibody dependent cell mediated cytotoxicity (ADCC). | Adicionalmente, o trastuzumab é um mediador potente da citotoxicidade mediada por anticorpos (ADCC antibody dependent cell mediated cytotoxicity). |
Additionally, trastuzumab is a potent mediator of antibody dependent cell mediated cytotoxicity (ADCC). | Adicionalmente, o trastuzumab é um mediador potente da citotoxicidade mediada por anticorpos (ADCC antibody dependent cell mediated cytotoxicity). |
Additionally, trastuzumab is a potent mediator of antibody dependent cell mediated cytotoxicity (ADCC). | Adicionalmente, o trastuzumab é um mediador potente da citotoxicidade mediada por células dependentes de anticorpos (ADCC). |
I also think that the mediator figure is very strange and rather vague. | Também acho estranhíssima esta figura do mediador. É uma figura estranhíssima com contornos bastante obscuros. |
The Community's mediator, Lord Owen, has confirmed this several times in his statements. | Kostopoulos reiteradas vezes, por Lord Owen, mediador da Comunidade. |
They need a mediator and I think that we have now identified him. | Era necessário um medianeiro e creio que agora o encontrámos. |
A neutral mediator is needed to initiate decision making that overrides political controversies. | É necessário um mediador neutro para desencadear um processo de tomada de decisões que se sobreponha à controvérsia política. |
The people knew the king as a mediator between them and the gods (cf. | Um interrex presidia a assembleia durante os períodos intercalares entre reis. |
Then we want to look at the predictor as a function of the mediator. | Então nós queremos olhar para o predictor como uma função do mediador. |
So there, I'm going to use what was the proposed mediator variable, diversity of | Portanto, há, eu vou usar o que foi a variável mediador proposto, diversidade de |
Related searches : Mediator Variable - Linguistic Mediator - Accredited Mediator - Conflict Mediator - Cultural Mediator - Mediator Between - Insurance Mediator - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function - Third Party Mediator - Act As Mediator