Tradução de "honor contract" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Contract - translation : Honor - translation : Honor contract - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Even for an honor, that's an honor!
Sim, eu acho que uma honra, é uma honra.
Whoever desires honor all honor belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
They want to honor God or honor their family.
Querem honrar Deus ou honrar a família, mas têm um mapa diferente.
ln my friend's honor! ln your honor, too, sir.
À sua saúde, Riccardo!
The White Sox were another team owned by Bulls owner Jerry Reinsdorf, who continued to honor Jordan's basketball contract during the years he played baseball.
Os White Sox, assim como os Bulls, eram de propriedade de Jerry Reinsdorf, que assim usou o mesmo contrato de basquetebol de Jordan.
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
This honor.
Esta honra.
All honor.
Toda a honra.
Honor bright?
Pela tua honra?
Honor bright.
Pela minha honra.
Honor bright.
Pela minha honra.
Honor bright?
Pela tua honra?
Honor bright.
Pela minha honra.
Honor bright?
Por tua honra?
Honor bright.
Por minha honra.
Honor bright?
Por minha honra.
Honor bright.
Por tua honra.
Your Honor...
Sua Excelência.
Family honor.
Honra de família.
Your Honor!
Sr. Dr. Juiz!
Your Honor.
Sr. Dr. Juiz...
Whoever desires honor, then to Allah belongs the honor wholly.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God.
Quem ambiciona a glória, saiba que toda glória pertence integralmente a Deus.
Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
Honrai a todos. Amai aos irmãos. Temei a Deus. Honrai ao rei.
We honor reading, why not honor watching with the same passion?
Se honramos a leitura, porque não honrar visualizar com a mesma paixão?
It's an honor.
É uma honra.
Honor HTTP proxy
Honrar o 'proxy' de HTTP
Honor the stranger.
Ama os teus inimigos. Honra os estranhos.
This place honor.
Honra Este lugar.
Really an honor.
S.H. Foi uma honra.
Honor the treaties.
Honrem os tratados.
Honor, I said.
Honrar , disse eu.
Honor bright, Pennie?
Pela tua honra, Pennie?
Yes, your honor.
Sim, excelentíssimo.
Yes, your honor.
Sim, excelência.
Goodbye, Your Honor.
Adeus, Meritíssimo.
On my honor!
Pela minha honra!
Nothing except honor.
Nada, a não ser a honra.
Yes, Your Honor.
Sim, Senhor.
Yes, Your Honor.
Sim, excelência.
Yes, Your Honor.
Sim, Vossa Honra.
Maid of honor?
Menina das alianças?
Matron of honor.
Senhora.
Thanks, Your Honor.
Obrigado, meretíssimo.

 

Related searches : Honor A Contract - An Honor - Great Honor - Honor Code - A Honor - Honor Killing - Honor Gift - My Honor - We Honor - National Honor - Huge Honor - Honor Class - Honor Award