Tradução de "honra" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Honra - tradução : Honra - tradução :
Palavras-chave : Honor Honour Honored Guest Such

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sim, eu acho que uma honra, é uma honra.
Even for an honor, that's an honor!
Esta honra.
This honor.
Disse honra ?
Did you say honor ?
A honra.
Behave!
Todo honra.
Honorable.
Essa honra, é uma honra que, nós, na cionalistas, pretendemos merecer.
We nationalists shall perform that duty.
É uma honra.
It's an honor.
Wow, que honra!
Wow, what an honor!
Fiz esta honra
I made this honor
É uma honra.
É uma honra.
Honra Este lugar.
This place honor.
Toda a honra.
All honor.
Foi uma honra.
So, it's been an honor.
Salve sua honra.
Save her dignity.
Pela tua honra?
Honor bright?
Pela minha honra.
Honor bright.
Pela minha honra.
Honor bright.
Pela tua honra?
Honor bright?
Pela minha honra.
Honor bright.
Por tua honra?
Honor bright?
Por minha honra.
Honor bright.
Por minha honra.
Honor bright?
Por tua honra.
Honor bright.
É uma honra.
I'm honoured.
Pela minha honra!
On my honor!
É uma honra.
We're, we're honoured. Yes, we're, we're...
É uma honra.
Happy to do you the honor.
É uma honra.
Honored, mademoiselle.
Sim, Vossa Honra.
Yes, Your Honor.
É uma honra.
I'm honoured.
É uma honra.
I am honoured.
Honra de família.
Family honor.
E uma honra.
You honour me.
Palavra de honra.
Word of honour.
Palavra de honra?
Word of honour?
Tenho essa honra.
I have that privilege.
É uma honra.
Oh, no, she's my daughter, my ewe lamb.
Seria uma honra.
I'd be right honored.
É uma honra.
I'm honored, sir.
E uma honra.
Mr. Adare. Both taste.
Dáme a honra?
Allows me? Yes, major.
É uma honra.
I'm sure that's flattering.
Palavra de honra?
Really?
Palavra de honra!
Really!
Tratamolos com honra.
We treat them with reverence.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Honra - Grande Honra - Uma Honra - Honra Assassinato - Dom Honra - Minha Honra - Honra Combinadas - Honra Nacional - Enorme Honra - Classe Honra - Pela Honra - Prêmio Honra - Honra Compromisso