Tradução de "minha Honra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pela minha honra. | Honor bright. |
Pela minha honra. | Honor bright. |
Pela minha honra. | Honor bright. |
Por minha honra. | Honor bright. |
Por minha honra. | Honor bright? |
Pela minha honra! | On my honor! |
juro por minha honra. | On my honor, no. |
Minha palavra de honra. | My word of honor. |
Culpado, por minha honra. | Guilty, upon mine honour. |
Honra a minha casa. | Does my house great honor. |
A honra é minha. | I think the honour is mine, sir. |
A honra é toda minha. | The honor is all mine. |
Será uma honra, minha senhora. | I shall be honoured, madam. |
Á honra da minha irmä! | Honour, sir. My sister's honour! |
Majestade, juro pela minha honra. | I swear to you upon my honour... |
Doulhe a minha palavra de honra. | I give you my word of honor. |
DouIhe a minha palavra de honra. | You have my word. |
Juro pela minha honra. Ora vejamos! | Cross my heart and hope to die. |
Foi uma honra conhecêla, minha senhora. | I'm sure proud to have made your acquaintance, ma'am. |
Olhe, Tenente, pela minha honra que... | Look, Lieutenant, I give you my word of honor, I |
Dou vos a minha palavra de honra. | I give you my word. |
...serão musical. A honra é minha, Madame. | It is natural. |
Por minha alma e minha honra, esta cadela nunca me pertenceu. | Upon my soul and honor, this dog never belonged to me. |
Escolhi arriscar a minha vida para proteger a minha honra. OK, então... | I chose to risk my Iife to protect my honor. Ok, so... |
Senhor Presidente, gostaria de defender a minha honra. | Mr President, I would like to defend my honour. |
É uma honra têlo na minha humilde casa. | You honour our humble home. |
Eu senti que a minha honra estava em jogo. | I felt that my honor was at stake. |
É uma grande honra para a minha modesta casa. | It is indeed a great honor to welcome you to my poor home. |
Se colocarem minha honra em dúvida, me sentirei ofendido. | It is very embarrassing. |
E isto vos juro pela minha honra como Romano. | And this I pledge you on my honour as a Roman. |
Por minha honra , disse a voz Eu vou matar você . | On my honour, said the Voice, I will kill you. |
Minha alma cantará Aleluia Glória e honra a Ti, Senhor | Now my soul cries out Hallelujah Praise and honour unto Thee |
Então suponho que este baile não é em minha honra. | Then I take it this dance is not in my honor. |
Onde está a honra e a excelência aqui, minha amada UP? | Where is the honor or the excellence in that, my beloved UP? |
Da minha honra me despojou, e tirou me da cabeça a coroa. | He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head. |
Da minha honra me despojou, e tirou me da cabeça a coroa. | He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head. |
... en honra do namoro da minha filha com o Sr Harvey Yates. | In honor of the engagement of my daughter to Mr. Harvey Yates. |
Bem, eu realmente não navego à volta da ilha, pela minha honra. | You see, I didn't really sail around the island, not honor bright. |
Tu disseste Por minha honra e eu devia ter acreditado em ti. | You said honor bright and I should have believed you. |
Governador Elden, Lady Sylvia é uma honra têlo na minha humilde loja. | Governor Elden, Lady Sylvia, my humble shop is honored. |
Sobrevieram me pavores é perseguida a minha honra como pelo vento e como nuvem passou a minha felicidade. | Terrors have turned on me. They chase my honor as the wind. My welfare has passed away as a cloud. |
Sobrevieram me pavores é perseguida a minha honra como pelo vento e como nuvem passou a minha felicidade. | Terrors are turned upon me they pursue my soul as the wind and my welfare passeth away as a cloud. |
A que devo a inesperada honra de te encontrar aqui na minha casa? | To what do I owe the unexpected honour of finding you here in my house? |
Senhor Presidente, gostaria, nos termos do Regimento, de poder defender a minha honra. | Mr President, I wish, pursuant to the Rules of Procedure, to have the opportunity to defend my honour. |
E agora, em honra da minha mae e da minha bela esposa, pedi a Mr. Cugat que toque essa música. | And now, in honour of my beloved mother and in tribute to my charming wife I have asked Mr. Cugat to play that music for us tonight. |
Pesquisas relacionadas : Minha Grande Honra - Em Minha Honra - Uma Honra - Grande Honra - Uma Honra - Honra Assassinato - Dom Honra - Honra Combinadas - Honra Nacional - Enorme Honra - Classe Honra - Pela Honra