Tradução de "i had only" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

I had only - translation : Only - translation :

Palavras-chave : único Maneira única Forma

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

If only I had ...
Se ao menos eu tivesse...
I only had 9.
tinha 9.
And I had no day I only had night.
Eu não tinha dia, tinha a noite.
If only I had wings!
Se ao menos eu tivesse asas!
If only I had wings!
Quem me dera ter asas!
If only I had wings!
Oxalá eu tivesse asas!
I only had one sandwich...
Espere... comi uma sanduíche...
It's the only one I had.
Esse era o único que eu tinha.
It's the only one I had.
Era o único que eu tinha.
I only had one data point.
Eu tenho apenas este ponto de dado.
I only had one page left
Eu tinha uma pagina faltando
If only they had! I replied.
Oxalá que sim! , respondi lhe eu.
That's the only luck I had.
Então o comboio trouxelhe sorte?
If I only had my bag.
Se tivesse a minha mala...
If I Only Had a Brain
Se Eu Tivesse Miolos
If I Only Had a Brain
Se Tivesse Miolos
If I Only Had a Heart
Se Tivesse Coração
If I Only Had a Heart
Se Tivesse um Coração
If I Only Had the Nerve
Se Tivesse Coragem
Only because I had to sneeze.
fui porque precisava espirrar.
If I only had one more...
Se eu tivesse mais uma...
I wish I had been an only child.
Eu gostaria de ter sido filho único.
I only did what I had to do.
Eu fiz o que tinha que fazer.
I had the only one I ever wanted.
Tive o único que eu queria.
I had seen Chalfont only as Mama had painted it.
Tinha visto Chalfont apenas como a mãe o pintara.
I thought that only I had thought of that.
Eu pensei que eu tivesse pensado isso.
If only I had married another man.
Se eu tivesse me casado com outro homem apenas.
I only had one sip of beer.
Eu tomei um gole de cerveja.
I only had some pineapple for breakfast.
Comi apenas abacaxi no café da manhã.
I only had some pineapple for breakfast.
Meu desjejum se resumiu a algumas fatias de abacaxi.
It wasn't the only passion I had.
Não era a minha única paixão.
Nothing, only I thought he had returned.
Nada, pensei que ele tivesse voltado
If I only had my gun... Why?
Que pena, entreguei a espingarda!
If I only had my magic lamp.
Se tivesse a lâmpada mágica!
Ooh, if I only had my hands!
Ooh, se ao menos tivesse as minha mãos!
Before that, I only had one yard.
Antes, tinha um.
My child, I only did what I had to do.
Minha filha, cumpri o meu dever.
I already had you, but I only want you more.
Eu já estive consigo, mas continuo a querer mais.
I had seen her only fleetingly before I Left Antioch.
Via de fugida Antes de deixar Antioquia.
Now, what if I only had two shots?
Agora, o que se eu tivesse apenas dois lançamentos?
Sometimes one's conclusion is if only I had ?
Por vezes, A conclusão é, por vezes se pelo menos eu tivesse...
Only! If I had gold to deal with...
Se trabalhasse com ouro...
If I only had the strength to leave!
Se eu tivesse a força de abalar...
I had only my wits to save me.
O que me salvou foram os meus sentidos.
I had it for you, only as I said, I didn't expect
Tinhaos para ti, que, como disse, não esperava...

 

Related searches : Had Only - I Had Had - I Only - Only I - I Had - Had Only Been - We Had Only - I Only Found - I Use Only - I Only Miss - I Only Come - I Will Only - I Not Only - I Only Find