Tradução de "i ring you" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I will find you your lost ring. | Vou encontrar seu anel perdido. |
I will find you your lost ring. | Eu encontrarei seu anel perdido. |
I will find you your lost ring. | Encontrarei seu anel perdido. |
I will find you your lost ring. | Eu vou encontrar teu anel perdido. |
I beg you to hide the ring. | Eu imploro que esconda o anel. |
I'll ring when I need you. Yes. | Chamálaei, quando precisar. |
Hey, Jerry... Have I shown you this ring? | Hei Jerry, já te mostrei este anel? |
If I die, I want you to keep this ring. | Se eu morrer, quero que fique com este anel. |
Ring one or ring three, as you wish. | Pista um ou três, como desejar. |
Didn't you ring? | Chamou o elevador? |
Will you ring? | Pode tocar? |
I'll give you a ring a little later, shall I? | Chamareia mais tarde, sim? |
Then, I apologize. Now, will you take back the ring? | Aceitas o anel de volta? |
I will take the ring You can have my charms | Eu aceitarei o anel e você pode ficar com os meus encantos |
I said, Messieurs, if one day a messenger brings you a ring, a ring... like this, you will know that I'm in danger. | Disse Senhores, se um dia um mensageiro vos trouxer um anel, um anel destes, sabereis que estou em perigo. |
Did you ring, sir? | Eu envio. |
You recognize this ring? | Reconheces este anel? |
Did you ring? Yes. | Você chamou? |
Did you ring, sir? | Chamou, senhor? |
I'll ring you again. | Eu volto a ligar. |
You lose your ring? | Perdeste a aliança? |
I would like to know how you intend to ring fence. | Gostaria de saber como é que a Senhora Comissária tenciona proceder à referida protecção. |
I saw you admire this ring and I thought perhaps you would like to have it. | Eu via admirar este anel e imaginei que talvez gostasse de o ter. |
I have a ring. | Eu tenho um anel. |
I have a ring. | Tenho um anel. |
I stole the ring. | Eu roubei o anel. |
I took Garden Ring. | Apanhei a Garden Ring. |
I ring the bell. | Toquei à campainha. |
Yes. I felt I had to tell you before I leave. I must ring off now. | Precisava lhe dizer isso antes de partir. |
That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring. | Naquele sábado quando você quis saber onde eu estava, bem, eu estava comprando sua aliança. |
That Saturday when you wondered where I was, well, I was getting your ring. | Naquele sábado, quando te perguntavas onde estava, bem, tinha ido buscar o teu anel. |
You have a huge ring. | Você tem um imenso anel. |
Did you ring the bell? | Você tocou a campainha? |
You have a huge ring. | Temos um anel enorme. |
Oh, you like my ring? | Oh, gosta do meu anel? |
He'll give you a ring. | Daráte um anel. |
We'll give you a ring. | Damoslhe um toque, Haven. |
I'll give you a ring. | Chamarei. |
Who gave you this ring? | Quem é esse anel? |
Have you the ring, sir? | Tem a alianca? |
You just let it ring? | Deixouo tocar? |
Did you snap a ring? | Rompeuse a rédea? |
I said, She'll be happy. She'll ring you up on the mobile. | Eu disse, Ela ficará feliz. Ela ligará para você no seu celular. |
You're a nice guy, and I hate to do this to you, but I'm going to make ring one the centre ring. | Você é boa pessoa, e detesto fazerlhe isto, mas vou transformar a pista um na pista central. |
I heard the phone ring. | Eu ouvi o telefone tocar. |
Related searches : Ring You Back - Ring You Up - Ring Ring - I Admire You - I Adore You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You - I Love You - I Miss You - I Need You - I Remember You