Tradução de "i then realized" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
I then realized - translation : Realized - translation : Then - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Then I realized I was guilty. | Foi então que também eu reconheci a minha culpa. |
And I realized then, I wasn't either. | E eu então percebi que eu também não estava no comando. |
Then I realized, Oh my gosh! | Então percebi. Meu Deus! |
Then I realized she was dead. | Então percebi que estava morta. |
And then I realized when he says, | Uma piscicultura que mede o seu sucesso pelo sucesso dos seus predadores. Então percebi que, quando ele diz, |
Because then I realized I could make the money. | Porque então eu percebi que poderia juntar dinheiro. |
Because then I realized I could make the money. | Eu apercebera me como conseguiria fazer dinheiro. |
Then I realized I had created a ridiculous situation. | Logo me apercebi do ridiculo da situação. |
But then I realized, But I'm still alive! | Mas apercebi me Mas eu ainda estou viva! |
I then realized a fact that we usually miss. | Então eu me dei conta de um fato que nós normalmente não percebemos. |
Right then I realized that my day was over. | Foi então que percebi que os meus dias haviam acabado. |
Then one day I realized what she was doing. | E um dia, descobri o que fazia. |
And I realized then I had to go to design school. | Então percebi que precisava ir para uma escola de design. |
Then I realized that, for sure, they were security personell. | Vi logo que eram seguranças. |
But then, of course, I realized he couldn't have. Why? | Ao princípio pensei que o Burns podia ter alguma coisa a ver com ela depois compreendi que as minhas suspeitas não tinham fundamento. |
And then I realized that I had made it to 16 32. | E então percebi que tinha chegado até os 16 32. |
And then I realized that I had made it to 16 32. | Depois, percebi que tinha chegado aos 16 32. |
I realized then that there was more to music than bop. | Eu percebi que havia mais, na música, do que o bop. |
But then after a while I realized, this is my life. | Mas algum tempo depois percebi que isto era a minha vida. |
And then I realized that we could combine empowerment with trade. | Depois apercebi me que podíamos combinar o ganho de poder com o comércio. |
And then I realized one day, there's an easier solution to this. | E então percebi um dia, que havia uma solução mais fácil para isso. |
And then I realized one day, there's an easier solution to this. | E então eu apercebi me um dia, há uma solução mais fácil para isto. |
Then I realized that the Pirate Party had registered their own ISP. | Então eu percebi que o Partido Pirata tinha registrado o próprio ISP deles. |
And then I realized it was me, you know, and I kind of laughed. | Então percebi que era eu mesmo, sabe, e meio que sorri. |
And then I realized it was me, you know, and I kind of laughed. | Depois percebi que era eu e ri me. |
Then I found another one and another one, and I realized it's a path. | Depois eu encontrei outra e outra, e eu compreendi que era uma trilha. |
Then I caught on and realized I was only a desert rat... ... andthat'sallI'd everbe. | Depois apercebime de que era apenas um rato do deserto, e isso é tudo o que poderei ser. |
I remember wondering why she was still smiling... then I realized she was dead. | Lembro de ter me surpreendido por ainda estar a sorrir. Então percebi que estava morta. |
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. | Depois disso eu fui embora, mas então percebi que esqueci minha mochila na casa deles. |
At first, I thought Tom was angry, but then I realized he was just worried. | A princípio eu pensei que Tom estava zangado, mas depois percebi que ele só estava preocupado. |
But then I realized that we humans are not actually interested in computing. | Mas daí percebi que nós humanos não estamos na verdade interessados em computação. |
But then I realized that we humans are not actually interested in computing. | Mas então percebi que nós, os seres humanos não estamos interessados na computação. |
and then when I realized what I was doing, I let her go. And she just fell. | Quando me apercebi do que estava a fazer, largueia e ela caiu. |
So when I thought about it, then suddenly I realized that biology gave us the answer. | Então quando pensei sobre isso, percebi de repente que a biologia nos deu a resposta. |
At first, I thought Tom was angry, but then I realized that he was just worried. | A princípio eu pensei que Tom estava zangado, mas depois percebi que ele só estava preocupado. |
I actually recorded this video earlier today, but then I realized my microphone wasn't plugged in. | Eu já havia gravado este vídeo hoje mais cedo, mas daí descobri que meu microfone não estava conectado. |
So when I thought about it, then suddenly I realized that biology gave us the answer. | Então quando pensei sobre isto, apercebi me subitamente que a biologia dava nos a resposta. |
And then suddenly, I realized that the five secretaries were five gates to freedom. | Depois, percebi que as cinco secretárias eram cinco portas para a liberdade. |
I realized that... | Eu percebi que ... |
I studied architecture, then did a second degree in architecture, and then actually quickly realized that it wasn't architecture. | Eu estudei arquitetura e, em seguida, fiz uma pós graduação em arquitetura, então rapidamente eu percebi que não era a arquitetura. |
It was only then that I realized it was simply a gate that I was coming into. | Só então percebi que era só o portão de entrada. |
But then I realized, No, this is exactly what the grasses want us to do. | Mas então eu percebi, Não, isso é exatamente o que os gramados querem que façamos. |
Then I realized how, you know, the world of modern art is particularly topsy turvy. | Então apercebi me que o mundo da arte moderna é particularmente desarrumado. Posso mostrar vos um exemplo muito bom. |
And then I looked it up and I realized why I couldn't think of the proof, it's quite involved. | E então pesquisei e apercebi me porque não conseguia deduzir a prova. É bastante envolvente. |
I just realized that. | Acabei de me dar conta disso. |
Related searches : Then I Realized - I Realized - I Realized How - I Also Realized - I Suddenly Realized - As I Realized - I Have Realized - When I Realized - I Realized That - I Already Realized - Then I Went - But Then I - Then I Would