Tradução de "if either of" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Either - translation :
Ou

If either of - translation :
Palavras-chave : Também Nenhum Deles

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

If either dies in the line of duty, fine.
Se um de nós morrer, seja.
It'd be tragic if either of you missed it.
Seria trágico se o perdêssemos.
If you have either of these signs of liver problems
Se tiver quaisquer destes sinais de problemas no fígado
If either is noticed, please discard.
Se se verificar qualquer uma destas situações, o medicamento não deve ser usado.
If you wish, I won't either.
Se quiseres, posso ficar acordado.
Ribavirin should be discontinued if either of the following apply
A ribavirina deverá ser interrompida caso se verifique uma das seguintes condições
If either of these applies to you, tell a doctor.
Se alguma destas situações se aplicar a si, informe um médico.
If yes to either one of these last two questions
Em caso de resposta afirmativa a uma das duas últimas perguntas
If you don't go, I won't, either.
Se você não for, eu também não irei.
If either is observed, discard the vaccine.
Na eventualidade de se observar uma destas situações, rejeitar a vacina.
Doesn't look as if he can, either.
Este também não.
If either of these happens to you, contact your doctor immediately.
Se lhe surgir algum destes problemas, contacte o seu médico imediatamente.
Tell your doctor immediately if you get either of these symptoms.
Informe imediatamente o seu médico se apresentar algum destes sintomas.
ROMEO Neither, fair saint, if either thee dislike.
Nem ROMEO, santo justo, se não gostar tanto de ti.
If you notice either, do not use it.
Se qualquer uma destas situações se verificar, não utilize o medicamento.
We can't lose either, only if we quit.
Também não podemos perder, só se desistirmos.
An entity transfers a financial asset if, and only if, it either
Uma entidade transfere um activo financeiro se, e apenas se, ou
Do not use Iblias if either of the above applies to you.
Não utilize Iblias se qualquer uma das situações acima se aplicar a si.
Do not use Kovaltry if either of the above applies to you.
Não utilize Kovaltry se qualquer uma das situações acima se aplicar a si.
Do not use NovoEight if either of the above applies to you.
Se alguma das situações acima se aplica a si, não utilize NovoEight.
If we adopt either of the two texts the other one falls.
Se aprovarmos um dos textos, o outro caduca automaticamente.
If either of you two see a stranger around here, it's me.
Se um de vocês vir um estranho por aqui, sou eu.
If either are present, the product should be discarded.
Perante a presença de qualquer uma destas alterações, o produto não deve ser utilizado.
If either condition exists, do not administer the vaccine.
Se verificar qualquer uma destas situações, não administre a vacina.
If either is observed, discard the pre filled syringe.
No caso de ser detetada alguma das situações anteriores, a seringa pré cheia deve ser rejeitada.
If either is observed, discard the pre filled syringe.
No caso de ser detetada alguma das situações anteriores, a seringa pré cheia deverá ser rejeitada.
Kissing if either party has an open mouth sore
Beijar se algumas das partes tiver uma ferida aberta na boca
ed to tell your doctor if you are taking either of these drugs.
É importante que diga ao seu médico se estiver a tomar algum destes medicamentos.
If either test is fulfilled, a period of exceptional market circumstances would commence.
Se se verificar um destes critérios, terá início um período de circunstâncias excepcionais de mercado.
And if I just moved it in either direction, right?
E se eu apenas mudou se em qualquer direção, certo?
If you do him bad, he never forgets that, either.
Se lhe fizer mal, ele também nunca esquece.
She's not mine either, if that's what you're driving at.
Nem minha!
This is particularly significant if these are accompanied by either of the following symptoms
Isto é particularmente significativo se são acompanhados de qualquer um dos seguintes sintomas
If either of you boys says war once again... I'll go in the house.
Se mais algum de vocês falar em guerra mais uma vez, vou para dentro de casa!
So if you think about it, the world hasn't stopped either.
Então se você pensar sobre isso, o mundo também não parou.
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
Se você não for pescar amanhã, eu também não irei.
If either particulate matter or discolouration are identified, discard the solution.
A solução deve ser rejeitada caso se detectem partículas ou descoloração.
If a partial dose remains in the Pen you may either
Se ficar uma dose parcial na caneta pode
If either is slowed, referral to a paediatrician should be considered.
Além disso, existem apenas escassos dados disponíveis relativos aos efeitos a longo prazo sobre a segurança em crianças e adolescentes, incluindo efeitos no crescimento, na maturação sexual, desenvolvimento cognitivo, emocional e comportamental (ver secção 5. 3).
If either is slowed, referral to a paediatrician should be considered.
Não ficou determinado se existe algum efeito na obtenção da estatura normal de adulto.
So if you think about it, the world hasn't stopped either.
Se pensarmos bem, o mundo também não parou.
But either way is fine if you're not under time pressure.
Mas ambos os jeitos são OK, se você não precisa economizar tempo.
If a partial dose remains in the pen you may either
Se ficar uma dose parcial na caneta pode
If either liquid is cloudy or has particles, do not use.
Se o líquido estiver turvo ou apresentar partículas, não utilize.
If either particulate matter or discolouration are identified, discard the solution.
A solução deve ser rejeitada caso se detetem partículas ou descoloração.

 

Related searches : Either If - If Either - If Either Is - If Either Party - Either Of - Of Either - Either Either - Of If - Use Of Either - Either Of Both - In Either Of - Either Of Which - Either Of Those