Tradução de "ill fortune" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Fortune - translation : Ill fortune - translation :
Palavras-chave : Fortuna Sina Bolinho Vidente Fama

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

May ill fortune befall them!
Que as vicissitudes caiam sobre eles!
May ill fortune befall them!
Que as vicissitudes caiam sobre eles!
One report describes his ill gotten fortune.
Agora, Xanana Gusmão foi preso em Dili e torturado tal como outros.
All my ill fortune, hitherto, has proceeded from want of frigates.
Toda a minha pouca sorte, até agora, deve se à falta de fragatas.
Ill gotten gains...too often bring profit Dictators' fortune and Western complacency.
Bens mal adquiridos... eles lucram bastante A fortuna de ditadores e as complacências ocidentais .
We are grieved for your sake, because you have met with ill fortune.
Estamos a sofrer por tua causa, porque tiveste má sorte.
We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous,
Sabei que desencadeamos sobre eles um vento tormentoso, em um dia funesto,
Indeed their ill fortune was with Allah, though most of them did not know.
Em verdade, o seu mau augúrio está comDeus. Porém, a sua maioria o ignora.
And We sent against them a howling wind in a Day of continuous of ill fortune
Sabei que desencadeamos sobre eles um vento tormentoso, em um dia funesto,
Salih replied, God has made your ill fortune await you. You are a people on trial.
Disse lhe Vosso mau augúrio está empoder de Deus porém, sois um povo que está à prova.
The villagers blame ill fortune, but something must have gone wrong for so many cases to appear in the rural villages.
Os moradores vêem nisto um infortúnio, mas alguma coisa tem que estar errada para tantos casos de câncer aparecerem nos vilarejos rurais.
Fortune?
Sorte?
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
JULIET O fortuna, fortuna! todos os homens chamar te inconstante
Fortune cookie.
Biscoito da sorte.
Fortune plasmoid
Plasmóide de Sorte do DiaComment
Twofold Fortune
Votos de Duas Páginas
Fortune hunter?
Golpista?
A fortune!
Uma fortuna!
It's a fortune!
É uma profecia!
Fortune, Dion (2000).
Aspectos do Ocultismo , Dion Fortune.
Be fickle, fortune
Ser inconstante fortuna,
Take thy fortune.
Sofre as consequências.
The bride's fortune?
A dote da noiva?
Keep my fortune?
Que fique com meu dote?
What's your fortune?
Qual é a tua fortuna?
When good things came their way, they said 'It is our due' but when evil befell them they blamed their ill fortune on Moses and those with him.
Porém, quando lhes chegava a prosperidade, diziam Isto é por nós! Por outra, quando lhes ocorria uma desgraça, atribuíram na ao mau augúrio de Moisés e daqueles que com ele estavam.
David, I'm ill. Very ill.
David, estou muito doente.
It's worth a fortune.
Vale uma fortuna.
It's worth a fortune.
Vale um dinheirão.
child of Zeus...Fortune ).
Somente a quarta parte de sua produção chegou à atualidade.
, confronting Fortune and Immortal.
de 23 de dezembro, confrontando Fortune e Immortal.
Fall on a Fortune
Queda numa Fortuna
No fortune, no marriage.
Não há dote, não há matrimônio.
It'd cost a fortune.
Custa uma fortuna.
Good fortune to you!
Boa sorte para ti!
It is our fortune!
É esse o nosso destino!
My first app was a unique fortune teller called Earth Fortune that would display different colors of earth depending on what your fortune was.
A minha primeira lt i gt app lt i gt foi uma vidente sem igual, chamada de Earth Fortune, que mostrava a Terra de diferentes cores, dependendo da sua sorte.
Unto them shall befell the evil turn of fortune, and Allah shall be wroth with them and shall curse them, and He hath gotten ready for them Hell an ill destination!
Deus os abominará, amaldiçoá los á e lhes destinará o inferno. Que péssimo destino!
Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew, per segl e segl.
Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew, per segl e segl.
John inherited a large fortune.
Juan herdou uma grande fortuna.
He accumulated a large fortune.
Ele acumulou uma grande fortuna.
This diamond costs a fortune.
Este diamante custa uma fortuna.
May fortune smile on you.
Que a sorte sorria para você.
It must've cost a fortune.
Deve ter custado uma fortuna.
We could've made a fortune.
Poderíamos ter feito uma fortuna.

 

Related searches : Ill - Personal Fortune - A Fortune - Fortune Cookie - Fortune-teller - Good Fortune - Tell Fortune - Of Fortune - Fortune Global - Outrageous Fortune - Big Fortune - Great Fortune - By Fortune