Tradução de "illegal migrants" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
the promotion and facilitation of the return of illegal migrants and | Promoção e facilitação do repatriamento dos migrantes ilegais e |
In the framework of the cooperation to prevent and control illegal immigration, the Parties also agree to readmit their illegal migrants. | No âmbito da cooperação para prevenir e controlar a imigração ilegal, as Partes acordam igualmente em readmitir os seus migrantes ilegais. |
This is a direct consequence of the activities of illegal migrants coming out of Sangatte. | Trata se de uma consequência directa das actividades dos imigrantes ilegais de Sangatte. |
We were amazed to see illegal migrants clambering all over trains in broad daylight before our very eyes. | Ficámos assombrados ao ver imigrantes clandestinos treparem por todos os lados dos comboios, em plena luz do dia e diante dos nossos olhos. |
Overall, a long term immigration policy can reduce the pressure from illegal immigration, from trafficking in human beings, from illegal employment and from the economic exploitation of migrants. | Uma política de imigração concebida na perspectiva do longo prazo pode reduzir globalmente a pressão que origina a imigração ilegal, o tráfico de seres humanos, as formas clandestinas de trabalho e a exploração dos imigrantes. |
A large number of these illegal migrants also benefit from criminal help, both abroad and in our own countries. | Um grande número desses fluxos abusivos beneficia, aliás, de cumplicidades criminosas, quer no estrangeiro, quer nos nossos próprios Estados. |
I very much support the thinking behind Mrs Ludford's question that these people are both victims and illegal migrants. | Estou amplamente de acordo com o pensamento subjacente à pergunta da senhora deputada Ludford as pessoas em causa são, simultaneamente, vítimas e imigrantes ilegais. |
These joint operations are unprecedented and represent a first effort of cooperation in tackling the smuggling of illegal migrants. | Estas operações conjuntas são inéditas e representam um primeiro esforço de cooperação na luta contra a entrada clandestina de imigrantes ilegais. |
Since last November, rail freight services at Fréthun, near Calais, have been severely disrupted by the illegal activities of migrants. | Desde Novembro último que os serviços de transporte de mercadorias por caminho de ferro se encontra gravemente perturbado em Fréthun, perto de Calais, em consequência das actividades ilegais de migrantes. |
Combating illegal immigration must therefore go hand in hand with measures to facilitate the entry of legal migrants into the Union. | Por conseguinte, a luta contra a imigração clandestina deve proceder em paralelo com as medidas para facilitar a entrada dos migrantes legais na União. |
Persons defined under Article 3 of ERF Decision, whose stay in the Member State is of a lasting and or stable nature (attention no asylum seekers, nor illegal migrants or migrants should be involved). | Pessoas definidas no artigo 3.o da Decisão que cria o FER, cuja estada no Estado Membro em causa tenha carácter duradouro e ou estável (atenção não são abrangidos os requerentes de asilo, nem os migrantes ilegais ou legais) |
Refugees of war are again named illegal migrants, and the EU paid Greece to deport them to Turkey, away from EU border. | A 7 de março de 2016, o Conselho Europeu começou uma série de negociações com a Turquia para estabelecer um acordo que impeça os refugiados a chegarem à Grécia. |
But I soon learned it's not only extremely difficult, it's also very dangerous, since North Korean refugees are considered in China as illegal migrants. | Isto porque os refugiados norte coreanos são considerados migrantes ilegais. |
Declaration of the Commission and the Council of the European Union on the clause concerning the return and readmission of illegal migrants (article 49) | Declaração da Comissão e do Conselho da União Europeia sobre a cláusula relativa à definição de partes (artigo 53.o) |
In countries in the south of Europe where 'illegal' migrants suffer great exploitation, it would be completely inappropriate to talk about 'ethnic monitoring' or 'targets'. | Em países do sul da Europa, onde os migrantes 'ilegais' são alvo de uma grande exploração, seria completamente inadequado falar de 'monitorização étnica' ou de Objectivos'. |
Consequently, and quite understandably, illegal migrants are determined to reach the one EU State from which they know they will almost certainly not be repatriated. | Consequentemente, é completamente compreensível que os imigrantes clandestinos estejam decididos a alcançar o único Estado da União Europeia de onde sabem que quase de certeza não serão repatriados. |
Secondly, Morocco and other countries face real problems, given that they are themselves the targets of illegal migration from the south and often find themselves the route through which illegal migrants pass on the way to Europe. | Em segundo lugar, Marrocos e outros países debatem se com problemas reais, na medida em que são, também, destino de imigrantes ilegais vindos do Sul, que atravessam o seu território a caminho da Europa. |
' or 'Migrants Forum | O fórum intercomunitário ou fórum dos migrantes 4.4.2. |
The SAC shall establish joint efforts that can be made by the Parties to prevent and control illegal immigration, including trafficking and smuggling in human beings, while ensuring respect and protection of fundamental rights of migrants and assistance to migrants in distress. | Readmissão |
Migrants on la Bestia . | Emigrantes no la Bestia . |
Our economies want migrants. | As nossas economias querem imigrantes. |
It was reported that, overall, 454 illegal migrants were caught and 15 swimmers intercepted as a result of the coordinated efforts of the air, land and sea forces. | Foi comunicado que, ao todo, 454 migrantes ilegais foram detidos e 15 nadadores interceptados como resultado dos esforços coordenados das forças aéreas, terrestres e navais. |
The Responsibility to Protect Migrants | A responsabilidade de proteger os migrantes |
CORK Migrants face countless perils. | CORK Os migrantes enfrentam inúmeros perigos. |
Lastly, the situation of migrants. | Os povos da Europa oriental e ocidental, senhor ministro, estão mais unidos e próximos do que os respectivos governos. |
Subject European Forum of migrants | Assunto Fórum Europeu de Emigrantes |
illegal immigration and illegal residence , including repatriation of illegal residents | A Comissão pode ainda preparar um relatório se , apesar de os requisitos estarem a ser preenchidos de acordo com os critérios enunciados , for de opinião de que existe um risco de défice excessivo em determinado Estado Membro . |
I welcome formal cooperation with Europol and OLAF and hope that visa free travel for Russians will be possible once the issue of a readmission agreement for illegal migrants is settled. | Saúdo a cooperação formal com a Europol e a OLAF e espero que os Russos possam viajar sem vistos logo que esteja resolvida a questão de um acordo de readmissão para os imigrantes ilegais. |
Today, Central American migrants fill Tochan. | Hoje, centro americanos lotam este abrigo. |
The Committee for migrants is something we are trying to create just now, namely a fotum for migrants. | Esse valor máximo corresponde a metade do va lor limite holandês, 6 picogramas por toxicograma. |
Free movement of workers, coordination of social security schemes and measures for migrants including migrants from third countries . | Livre circulação de trabalhadores, coordenação dos sistemas de segurança social e medidas para os migrantes, incluindo os migrantes de países terceiros . |
We must fight against illegal migratory flows, allowing economic migrants to take advantage of clearly defined and transparent legal channels, in order to compensate for possible labour shortages in each Member State. | Deve existir uma luta contra os fluxos migratórios clandestinos, oferecendo aos migrantes económicos a possibilidade de utilizarem canais legais claramente definidos e transparentes para compensar eventuais faltas de mão de obra em cada um dos Estados Membros. |
That implies, of course, also giving the present migrants work and gearing this management not only towards future migrants. | Isso implica, naturalmente, dar também trabalho aos actuais migrantes e não orientar essa gestão apenas para os futuros migrantes. |
A group of Somali migrants in Libya. | Um grupo de migrantes somalis na Líbia. |
Finally, the second concern policy on migrants. | Ora, nas novas orientações do Fundo Social para 1987 1989, a Comissão retirou completamente a antiga cláusula sobre projectos a favor dos deficientes, com importantes adaptações do local de trabalho. |
The International Migrants Day is today, December 18. | O Dia Internacional do Imigrante é hoje, 18 de dezembro. |
Sometimes migrants are abused by people around here. | Às vezes os migrantes são abusados por pessoas daqui. |
Now very briefly about another group the migrants. | Gostaria ainda de me referir muito brevemente ao grupo dos migrantes. |
smuggling of migrants and trafficking in human beings | Introdução clandestina de migrantes e tráfico de seres humanos |
As it happens, I knew Sergio well, first when I worked with him for five years when he was at the UNHCR, helping to deal with the problem of illegal Vietnamese migrants in Hong Kong. | Acontece que eu conhecia bem o Sérgio, primeiro por trabalhar com ele durante cinco anos quando ele esteve no ACNUR, ajudando a resolver o problema dos imigrantes ilegais vietnamitas em Hong Kong. |
the establishment of an effective and preventive policy against illegal immigration, smuggling of migrants and trafficking in human beings, including ways to combat networks of smugglers and traffickers and protect the victims of such trafficking | As questões consideradas de interesse comum em matéria de controlos nas fronteiras |
In fact, indigenous migrants from Venezuela typically don't carry papers of any kind. I can't register irregular migrants in our healthcare system. | Eu não consigo cadastrar o imigrante irregular nos serviços de saúde. |
The first victims of new waves of migrants, as far as the functioning of our Member States' labour market is concerned, are previous waves of migrants, because there is direct competition between newcomers and the earlier migrants. | Em termos do funcionamento do mercado de trabalho dos nossos Estados Membros, as primeiras vítimas de novas vagas de trabalhadores migrantes são vagas anteriores de trabalhadores migrantes, porque existe uma concorrência directa entre os que chegam pela primeira vez e aqueles que imigraram há mais tempo. |
That's illegal. | Isso é ilegal. |
Illegal Move | Jogada InválidaComment |
Related searches : Undocumented Migrants - Labour Migrants - Labor Migrants - Eu Migrants - Migrants Rights - Vulnerable Migrants - Recent Migrants - Internal Migrants - Return Migrants - Forced Migrants - Skilled Migrants - Rural Migrants - Economic Migrants